background image

2

 | FRANÇAIS

Identifi ez la barre de contrepoids et le contrepoids. Faites glisser le 
contrepoids sur la moitié de la distance sur la barre de contrepoids.

TENIR

Le câble doit s'attacher à l'axe d'ascension droite et l'autre câble à 
l'axe de déclinaison. Serrez la vis pour fi xer le câble en position.

Placez le tube du télescope sur la moitié inférieure des anneaux, placez 
les moitiés supérieures sur le tube du télescope et vissez les molettes 
de fi xation maintenant le tube en place. Assurez-vous que le système 
de mise au point est positionné au-dessus du contrepoids.

Desserrez les vis sur le système de mise au point, de manière à 
ce qu'elles ne pénètrent pas dans la surface interne du diamètre 
du système de mise au point. Enlevez le capuchon en plastique qui 
couvre l'extrémité du porte-oculaire.

Pour obtenir un plus grand grossissement, vous pouvez utiliser 
la lentille de Barlow x3 incluse. Placez la lentille de Barlow dans 
le système de mise au point, à la place de l'oculaire. Retirez le 
capuchon de la lentille de Barlow.

Ensuite, insérez l'oculaire dans la lentille de Barlow et serrez les vis 
de fi xation pour le fi xer.

En tenant le contrepoids d'une main, alignez la barre de contrepoids 
avec la monture.  De l'autre main, faites tourner la barre de 
contrepoids jusqu'à ce qu'elle soit complètement installée.  Serrez la 
vis de fi xation du contrepoids pour maintenir le contrepoids en place.

Retirez les anneaux de tube du tube de télescope en desserrant les 

molettes des colliers, sur le côté de chaque anneau. Retirez ensuite 

les deux écrous à ailettes situés sur la moitié inférieure de chaque 

anneau de tube.

Retirez les écrous striés des tiges fi letées de l'extrémité du tube du 
télescope comportant le système de mise au point.

Insérez le barillet de l'oculaire de 20 mm dans le système de mise 
au point et serrez les vis.

Faites glisser l'extrémité chromée des câbles de mouvement au 
ralenti dans l'arbre d'entraînement de la monture équatoriale. Veillez 
à aligner la vis de fi xation sur le point plat de l'arbre. Serrez la vis 
pour fi xer en position.

Alignez les trous de la moitié inférieure des anneaux sur les trous de 
la monture et sécurisez-les avec les écrous à ailettes noirs que vous 
avez retiré à l’étape 14.

Identifi ez le chercheur et retirez les capuchons de plastiques de 
l'avant et de l'arrière de la lentille. Orientez le chercheur de manière 
à ce que la fenêtre de verre soit orientée vers l'avant du tube, comme 
illustré ici. Placez le chercheur sur les tiges sur le tube et fi xez-le 
avec les écrous striés.

Retirez le capuchon de la lentille de l'avant du télescope. Pour 
effectuer l'observation, regardez dans l'oculaire comme montré 
ci-dessus. Faites le point sur l'image en faisant tourner les molettes 
sous le système de mise au point.

10

13

16

19

22

23

11

14

17

20

12

15

18

21

Summary of Contents for 21049

Page 1: ...ad the legs outward until they are fully extended and push down center leg brace Place the eyepiece accessory tray on top of the tripod s center leg brace Thread the tray into the threaded hole in the center of the leg brace until it is fully seated From underneath the tripod mounting platform thread the attached mounting bolt into the hole on the bottom of the equatorial mount Extend the center p...

Page 2: ...counterweight bar until it is fully seated Tighten the counterweight locking screw to hold the counterweight in place Remove the tube rings from the telescope tube by loosening the latch knobs on the sides of each ring Then remove the two black wingnuts on the bottom half of each tube ring Remove the knurled nuts on the threaded posts at the focuser end of the telescope tube Insert the barrel of t...

Page 3: ... the finder around in the bracket until the crosshair appears over the same object you are observing in the telescope s 20mm eyepiece TIP Try adjusting one screw at a time Loosen one screw by half a turn and tighten another by the same amount to ensure the finderscope is securely held in place YOUR FINDERSCOPE IS NOW ALIGNED It should not require realignment unless it is bumped or dropped 4 1 5 Th...

Page 4: ... on the focuser and remove the 20mm eyepiece Replace it with your 4mm eyepiece and tighten the set screws to secure it in place The 4mm eyepiece will give you significantly more magnification making the Moon appear much larger NOTE You may need to adjust the focus knobs when you change eyepieces so make sure you are getting the sharpest image possible 3 4 The best and easiest target for you to try...

Page 5: ...eds vers l extérieur au maximum et poussez l entretoise centrale vers le bas Installez le plateau à accessoires sur l entretoise centrale du trépied Vissez le plateau dans le trou fileté au centre de l entretoise jusqu à ce qu il soit complètement à niveau Par le dessous de la plateforme de montage du trépied vissez le boulon de fixation attaché dans le trou situé sur le dessous de la monture équa...

Page 6: ...ment installée Serrez la vis de fixation du contrepoids pour maintenir le contrepoids en place Retirez les anneaux de tube du tube de télescope en desserrant les molettes des colliers sur le côté de chaque anneau Retirez ensuite les deux écrous à ailettes situés sur la moitié inférieure de chaque anneau de tube Retirez les écrous striés des tiges filetées de l extrémité du tube du télescope compor...

Page 7: ...re de 20 mm du télescope CONSEIL Nous vous conseillons de ne faire tourner qu une vis à la fois Desserrez une vis d un demi tour et faites en tourner une autre d autant pour garantir que le chercheur ne risque pas de tomber VOTRE CHERCHEUR EST MAINTENANCE ALIGNÉ Il n aura pas besoin d être aligné de nouveau tant qu il n aura pas subi un choc ou qu il sera tombé 4 1 5 Le chercheur est l un des comp...

Page 8: ...mise au point et retirez l oculaire de 20 mm Remplacez le par l oculaire de 4 mm et serrez les vis de fixation pour le fixer L oculaire de 4 mm permettra un grossissement notablement plus important faisant apparaître la Lune en bien plus grand NOTE Il est possible que vous deviez ajuster les molettes de mise au point après avoir changé l oculaire pour garantir que vous disposez de l image la plus ...

Page 9: ...e Beine nach außen ziehen bis sie vollständig ausgezogen sind Drücken Sie die mittlere Beinstrebe nach unten Platzieren Sie die Zubehörablage oben auf der mittleren Stativstützstrebe Drehen Sie die Ablage in die Gewindeöffnung in der Mitte der Beinstrebe bis sie fest sitzt Schrauben Sie die mitgelieferte Befestigungsschraube unterhalb der Stativ Montageplattform in das Gewindeloch auf der Untersei...

Page 10: ...t Ziehen Sie die Gegengewicht Arretierschrauben fest um das Gegengewicht in Position zu halten Entfernen Sie die Tubusringe vom Teleskoptubus indem Sie die Feststellknöpfe an den Seiten jedes Rings lösen Entfernen Sie anschließend die beiden schwarzen Flügelmuttern an der unteren Hälfte jedes Tubusrings Entfernen Sie die Rändelmuttern von den Gewindestangen am Fokussiererende des Teleskoptubus Ste...

Page 11: ...kt erscheint das Sie im 20 mm Okular des Teleskops beobachten TIPP Versuchen Sie immer nur eine Schraube einzustellen Lösen Sie die Schraube mit einer halben Umdrehung und ziehen Sie sie auch mit einer halben Umdrehung fest um sicherzustellen dass das Sucherfernrohr sicher festgehalten wird IHR SUCHERFERNROHR IST JETZT AUSGERICHTET Es sollte keine Neuausrichtung erforderlich sein es sei denn das T...

Page 12: ... das 20 mm Okular Ersetzen Sie es durch Ihr 4 mm Okular und ziehen dann die Stellschrauben fest um es zu sichern Mit dem 4 mm Okular erhalten Sie eine deutlich höhere Vergrößerung sodass der Mond viel größer erscheint HINWEIS Möglicherweise müssen Sie die Fokussierknöpfe nachstellen wenn Sie die Okulare wechseln so erhalten Sie das schärfste Bild 3 4 Der Mond ist das beste und einfachste Ziel beob...

Page 13: ...o l esterno fino a quando non saranno completamente estese quindi spingere verso il basso il supporto centrale delle gambe Sistemare il vassoio porta accessori e oculare sul supporto centrale delle gambe del treppiede Avvitare il vassoio nel foro filettato al centro del supporto delle gambe fino a quando non è completamente posizionato Da sotto la piattaforma di montaggio del treppiede avvitare l ...

Page 14: ... completamente in sede Serrare la vite di fissaggio del contrappeso per mantenere in posizione il contrappeso Rimuovere gli anelli dal tubo del telescopio allentando le manopole di blocco ai lati di ciascun anello Quindi rimuovere i due dadi a farfalla neri sulla metà inferiore di ciascun anello Rimuovere i dadi zigrinati dai perni filettati sull estremità con il focheggiatore del tubo del telesco...

Page 15: ...e tre manopole intorno alla staffa del cercatore per spostare il cercatore sulla staffa fino a quando il reticolo appare sullo stesso oggetto che si sta osservando nell oculare da 20mm SUGGERIMENTO Provare a regolare una vite alla volta Allentare una vite di mezzo giro quindi serrare un altra dello stesso tanto per garantire che il cercatore sia fissato saldamente in posizione IL CERCATORE È ORA A...

Page 16: ...ul focheggiatore e rimuovere l oculare da 20mm Sostituirlo con l oculare da 4mm e serrare le viti di regolazione per fissarlo in posizione L oculare da 4mm consente un ingrandimento significativamente maggiore facendo apparire la Luna molto più grande NOTA Per assicurare la maggiore nitidezza possibile quando si sostituisce l oculare potrebbe essere necessario regolare le manopole di messa a fuoco...

Page 17: ...egadas y presione el soporte de la pata central hacia abajo Coloque la bandeja de accesorios oculares sobre la abrazadera central del trípode Enrosque la bandeja en el agujero estriado del centro del soporte de la pata hasta que esté totalmente asentada Desde debajo de la plataforma de montaje del trípode enrosque el perno de montaje incluido en el agujero de la parte inferior del soporte ecuatori...

Page 18: ...ición Sujetando el contrapeso con una mano alinee la barra de contrapeso con el soporte Con la otra mano gire la barra de contrapeso hasta que quede totalmente asentada Apriete el tornillo de bloqueo del contrapeso para sujetarlo en posición Saque las arandelas del tubo del telescopio aflojando los mandos de acoplamiento de los laterales de cada arandela Saque a continuación las dos roscas aladas ...

Page 19: ...ue el punto de mira aparezca sobre el objeto que está observando en el ocular de 20mm del telescopio RECOMENDACIÓN Pruebe ajustando un tornillo cada vez Afloje el tornillo media vuelta y apriete otro el mismo recorrido para garantizar que el localizador se mantenga con seguridad en posición SU LOCALIZADOR ESTÁ ALINEADO No debería realinarse a menos que reciba golpes o caiga 4 1 5 El localizador es...

Page 20: ... del enfoque y saque el ocular de 20mm Cámbielo por el ocular de 4mm y apriete los tornillos para asegurarlo en posición El ocular de 4mm le ofrecerá notablemente más aumento haciendo que la Luna se muestre mucho más grande NOTA Puede tener que ajustar los mandos de enfoque cuando cambie oculares para asegurarse de obtener la imagen más definida posible 3 4 El mejor y más sencillo objetivo que pue...

Reviews: