background image

de encendido/apagado hasta que vea 

“Apagando”.

• Desconecte el cable de alimentación.

•  Coloque siempre la bolsa de plástico o la 

cubierta para polvo sobre el microscopio 

cuando no lo use o cuando se guarde para 

mantenerlo limpio.

•  Guarde el microscopio en un lugar seco 

y limpio.

•  Tenga mucho cuidado si usa el 

microscopio a la luz del sol directa para 

evitar dañar el microscopio o sus ojos.

•  Cuando mueva el microscopio, llévelo 

por el “brazo” con una mano y no por el 

mando de enfoque, monitor LCD, etc. A 

continuación, ponga la otra mano bajo la 

base para apoyarlo.

•  Limpie las superficies externas 

(metálicas y de plástico) con una gamuza 

humedecida.

•  Desconecte siempre cualquier cable antes 

de limpiar.

•  No limpie nunca las superficies ópticas 

con gamuzas o papel de cocina, pueden 

rayar las superficies ópticas con facilidad.

•  Para limpiar las superficies ópticas, use 

una perilla o un pincel de pelo de camello

•  Para limpiar las huellas dactilares de 

las superficies ópticas, use un agente 

limpiador de lentes y gamuza para 

lentes disponibles en la mayoría de 

tiendas de fotografía. Al limpiar, no frote 

circularmente, podría causar rayadas.

•  No desmonte ni limpie nunca superficies 

ópticas internas. Esta acción debe ser 
realizada por técnicos cualificados en la 
fábrica u otra instalación de reparación 
autorizada.

•  Al manipular muestras de espécimen de 

cristal, tenga cuidado, los bordes pueden 
estar afilados.

SU MICROSCOPIO TIENE UNA 

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS.

CONSULTE EL SITIO WEB DE CELESTRON 
PARA MÁS INFORMACIÓN DETALLADA EN

www.CelestronLabs.com

Torrance, CA 90503
TEL  (800) 421-9649
www.CelestronLabs.com

Todos los derechos reservados. • Impreso en 
China • 04-13
El diseño y las especificaciones del producto 
están sujetos a cambios sin previo aviso. 
Este producto está diseñado y pretendido 
para personas de 14 o más años de edad.

Italiano

Congratulazioni per l’acquisto del 
microscopio Celestron Labs. Il microscopio 
Celestron Labs è uno strumento ottico 
di precisione, realizzato con materiali di 
ottima qualità per garantire resistenza 
e lunga durata. È ideato per fornire un 
intrattenimento duraturo con una minima 
manutenzione. 

Il microscopio CL-CM1000C fornisce un 
ingrandimento da 40x fino a 1000x. È 
ideale per esaminare vetrini con campioni 
di lievito, muffa, culture, parti vegetali e 
animali, fibre, batteri, ecc.

Prima di utilizzare il microscopio Celestron 
Labs, leggere le presenti istruzioni per 
familiarizzare con i componenti e le funzioni 
del microscopio. Fare riferimento ai disegni 
per identificare i componenti descritti nel 
manuale. La sezione finale del manuale 
fornisce semplici suggerimenti di cura e 
manutenzione.

NELLA CONFEZIONE              

- Microscopio CM1000C
- 3 obiettivi: 4x, 10x, 40x (caricato a molla)
- 2 oculari: 10x, 25x
- Adattatore CA
- 10 vetrini già pronti
- 3 batterie AA
- Custodia di protezione
- Chiave a brugola

COMPONENTI

1. 

 Oculare

2.

 Tubo oculare

3.

 Testata

4.

 Portaobiettivi

5.

 Obiettivo

6. 

Tavolino

7. 

Mollette fermavetrino

8.

 Illuminatore

9.

 Base

10.

 Regolazione illuminatore

11.

   Braccio

12.

  Manopola coassiale di messa a fuoco

13.

 Diaframma

14. 

Interruttore di alimentazione

SPECIFICHE

TAVOLINO

:  Tavolino semplice con mollette 

– 3,5” x 3,5” (88 mm x 88 mm)

TESTATA:  

Monoculare rotante 360° con 
inclinazione di 45°

INTERVALLO DI

  

INGRANDIMENTO: 

          

da 40x a 1000x

MESSA A  FUOCO: 

Manopola coassiale, 

messa a fuoco macro e 
micrometrica

OBIETTIVI: 

4x, 10x, 40x

OCULARI

: WF 10x, WF 25x

PORTAOBIETTIVI: 

Triplo con arresto a clic

ILLUMINATORE: 

Regolabile a LED

CONDENSATORE

: N.A. 0,65

DIAFRAMMA

:  Diaframma con 6 misure di 

apertura

DIMENSIONI: 

4,6” x 6,3” x 12,0”  

(117 mm x 160 mm x 305 mm)

PESO

: 3 lb - 14 oz / 1,76 kg

TABELLA INGRANDIMENTI

Utilizzare la tabella seguente per 
determinare l’ingrandimento a seconda delle 
diverse combinazioni oculari/obiettivi del 
microscopio.

OBIETTIVO:    

4x        

10x             40x

OCULARE WF 10X: 

    

40x         100x           400x

OCULARE WF 25X:

100x    

250x           1000x

PREPARAZIONE DEL 
MICROSCOPIO

1. 

 Rimuovere la confezione in styrofoam dal 
cartone.

2.  

Rimuovere con cautela il microscopio e 
gli accessori dalla confezione e sistemarli 
su un tavolo, una scrivania o su un’altra 
superficie piana.

3.

  Rimuovere la busta che ricopre il 

microscopio.

4.  

Rimuovere il coperchio dal tubo 
dell’oculare (2).

5.  

Rimuovere gli oculari dalle buste in 
plastica.

6. 

Inserire l’oculare 10x nell’apposito tubo (2).

7.  

Collegare l’adattatore CA alla presa posta 
sul retro della base (9). 

8.  

Inserire la spina dell’adattatore CA in 
un’adeguata presa di corrente. (Nota: 
in alternativa il microscopio può essere 
alimentato da tre batterie AA. Per 
installare le batterie, aprire il vano 
batterie sulla base (9) del microscopio 
utilizzando la chiave a brugola. Inserire le 
tre batterie AA (in dotazione) e chiudere 
il vano batterie.)

FUNZIONAMENTO DEL 
MICROSCOPIO

Prima di procedere a osservare i campioni, 
leggere attentamente le presenti sezioni che 
riguardano la messa a fuoco, la modifica 
dell’ingrandimento, l’utilizzo del tavolino e la 
regolazione dell’illuminazione.

OSSERVAZIONE DI UN 
CAMPIONE 

Sistemare con attenzione il vetrino del 
campione sotto le mollette del tavolino 
(8) e centrare il campione. Le immagini 
visualizzate nel microscopio sono 
capovolte e invertite da destra a sinistra. Il 

microscopio include vetrini già pronti per 
facilitare il primo utilizzo.

Ora è possibile mettere a fuoco e 
visualizzare il campione. Fare attenzione 
a non danneggiare il vetrino o l’oggetto. 
Quando si utilizzano gli obiettivi più grandi 
durante la messa a fuoco, fare attenzione a 
non colpire con l’obiettivo (6) il vetrino o il 
campione. 

MESSA A FUOCO E 
SCELTA DEGLI OBIETTIVI 
(INGRANDIMENTO)

1.  

Iniziare sempre l’osservazione con le 
misure più piccole (obiettivo 4x e oculare 
10x). 

2.  

Sistemare un vetrino di campione 
(o un oggetto) sul tavolino (7) 
direttamente sotto l’obiettivo (6). Ruotare 
gradualmente la manopola di messa a 
fuoco (9) fino a quando il campione è 
messo a fuoco.

3.  

Per un maggiore ingrandimento, ruotare il 
portaobiettivi (4) per cambiare l’obiettivo 
(6) a 10x oppure 40x. Questo fornisce 
un ingrandimento maggiore. Ruotare 
gradualmente la manopola di messa a 
fuoco (9) per mettere nuovamente a 
fuoco. 

NOTA

:

  Prima di ruotare il portaobiettivi ruotare la 

manopola di messa a fuoco per abbassare 
il tavolino.

4.  

È possibile sostituire l’oculare 10x con 
l’oculare 25x per ottenere altri tre 
ingrandimenti, compreso quello massimo 
(1000x).

REGOLAZIONE 
DELL’ILLUMINAZIONE

Campioni di diverse misure, diverso 
spessore e colore richiedono diversi gradi di 
illuminazione.  Per regolare l’illuminazione, 
ruotare la rotella di regolazione 
dell’illuminatore (10) per aumentare o 
diminuire l’illuminazione. La rotella di 
regolazione dell’illuminatore (10) è dotata 
di otto diverse impostazioni di illuminazione, 
dove 1 è la più scura e 8 è la più luminosa. 
Sperimentare per trovare l’illuminazione 
ottimale per il vetrino.

DIAFRAMMA

Il diaframma (13) ha sei aperture di 
diametro. Tali aperture consentono di 
regolare la quantità di luce che attraversa il 
campione. Regolare la quantità di luce aiuta 
a ottimizzare luminosità e contrasto. 

CURA, MANUTENZIONE E 
GARANZIA

Il microscopio Celestron è uno strumento 

Summary of Contents for CM1000C

Page 1: ...gm with 6 aperture sizes DIMENSIONS 4 6 in x 6 3 in x 12 0 in 117 mm x 160 mm x 305 mm WEIGHT 3 lbs 14 oz 1 76 kg MAGNIFICATION TABLE Use the following table to determine magnification using your micr...

Page 2: ...0 421 9649 www CelestronLabs com Copyright 2014 Celestron All rights reserved Products or instructions may change without notice or obligation Designed and intended for those 14 years of age and older...

Page 3: ...r la quantit de lumi re qui passe dans l chantillon R gler l illumination peut aider am liorer la luminosit et le contraste ENTRETIEN MAINTENANCE ET GARANTIE Votre accessoire Celestron Labs est un ins...

Page 4: ...te vorsichtig handhaben Wenn Sie beim Fokussieren eine h here Vergr erung verwenden achten Sie bitte darauf dass die Objektivlinse 5 nicht den Objekttr ger oder das betrachtete Objekt ber hrt FOKUSSIE...

Page 5: ...or de la base 9 8 Introduzca el enchufe del adaptador CA en una toma de corriente adecuada NOTA Alternativamente el microscopio puede alimentarse con tres bater as AA Para instalar las bater as abra e...

Page 6: ...resto a clic ILLUMINATORE Regolabile a LED CONDENSATORE N A 0 65 DIAFRAMMA Diaframma con 6 misure di apertura DIMENSIONI 4 6 x 6 3 x 12 0 117 mm x 160 mm x 305 mm PESO 3 lb 14 oz 1 76 kg TABELLA INGRA...

Page 7: ...e di plastica con un panno umido Scollegare sempre qualsiasi cavo prima della pulizia Mai pulire le superfici ottiche con asciugamani di stoffa o carta in quando potrebbero graffiare con facilit le su...

Page 8: ......

Reviews: