background image

5

ESPAÑOL

EXTREMETITANIUM 19000

1. PIEZAS Y COMPONENTES

Parts and components

Pièces et composants

/

Ersatzteile und Komponenten

/

  

Parti e componenti

/

Peças e componentes/ Onderdelen en componenten

 

 

ES

1. Prensa
2. Cubierta superior
3. Tamiz
4. Anillo central
5. Pinza de cierre
6. Cuerpo principal
7. Interruptor
8. Boquilla para zumo
9. Rueda del motor
10. Tapa de la jarra
11. Separador de la jarra
12. Jarra

DE

1. Pressstopfer
2. Obere Abdeckung
3. Sieb
4. Zentralring
5. Verschluss-Klammern
6. Hauptgerät
7. Schalter
8. Auslasskanal
9. Antriebrad Motor
10. Abdeckung Auffangbehälter
11. Trenn-Einsatz Auffangbehälter 
12. Auffangbehälter

EN

1. Press
2. Top Cover
3. Sieve
4. Central ring
5. Clasp
6. Main body
7. Switch
8. Juice nozzle
9. Motor wheel
10. Jar cover
11. Jar divider
12. Jar

IT

1. Pressa
2. Copertura superiore
3. Setaccio
4. Anello centrale
5. Pinza di chiusura
6. Corpo principale
7. Interruttore
8. Bocchetta per succo
9. Ruota del motore
10. Coperchio del recipiente
11. Separatore del recipiente
12. Recipiente

FR

1. Presse
2. Couvercle supérieur
3. Tamis
4. Anneau central
5. Pince de fermeture
6. Corps principal
7. Interrupteur
8. Bec pour le jus
9. Roue du moteur
10. Couvercle de la jarre
11. Séparateur de la jarre
12. Jarre

PT

1. Prensa
2. Tampa superior
3. Filtro
4. Anel central
5. Clip para fechar
6. Corpo principal
7. Interruptor
8. Bocal para sumo
9. Roda do motor
10. Tampa da jarra
11. Separador da jarra
12. Jarra

NL

1. Stamper 
2. Bovenste afdekking 
3. Zeef 
4. Centrale ring 
5. Sluitingsclip 
6. Hoofdbehuizing 
7. Aan- en uitschakelaar 
8. Sap mondstuk 
9. Motorwiel 
10. Deksel van de kan 
11. Sorteerder van de kan 
12. Kan

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual 
para referencias futuras o nuevos usuarios.
• Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
• Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de 
clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
• No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte fija del producto en agua o cualquier 
otro líquido. No exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos 
completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.

ADVERTENCIA:

 si el producto cae accidentalmente en agua, desconéctelo inmediatamente. ¡No 

toque el agua!
• Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable 
presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para 
evitar cualquier tipo de peligro.

ADVERTENCIA:

 no use el producto si el cable, el enchufe o la estructura presentan daños o si no 

funcionan correctamente, han sufrido alguna caída o han sido dañados.
• No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados 
y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable 
asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera.
• El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o un 
sistema de control-remoto separado.
• Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando esté siendo usado y 
antes de limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo; no tire del cable.
• Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es apropiado para usos 
comerciales o industriales. No lo use en exteriores.
• Asegúrese de que todas las piezas del producto están correctamente instaladas antes de encenderlo.
• No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que podrían causar lesiones o daños.
• El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser 
usado por niños de 8 años de edad y mayores de 8 años si están continuamente supervisados.
• Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción 
concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
• Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una 
supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años.
• Sitúe el producto en una superficie seca, estable, plana y resistente al calor.
• No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
 

- Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos calientes o cerca de fuego.

 

- Sobre superficies blandas (como alfombras) o donde pueda volcarse durante su uso.

 

- En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.

• No cubra el producto con ningún objeto mientras esté en funcionamiento.
• No introduzca ninguna parte del cuerpo u objetos afilados en el canal de fruta de la licuadora. Ningún 
objeto puede sustituir la prensa que viene con el producto. No acerque los ojos al canal de fruta.
• Asegúrese de que ningún objeto toque las piezas móviles del producto mientras esté en 
funcionamiento para evitar lesiones o daños en el producto.
• Si las frutas o verduras que desee usar tienen semillas, cáscara o corteza dura, retírelas antes 

1

2

3

4

5

6

7

10

11

12

8

9

Summary of Contents for ExtremeTitanium 19000

Page 1: ...anual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding ExtremeTitanium 19000 Licuadora orbital Orbital juicer ...

Page 2: ... e componentes 04 2 Instruções de segurança 37 3 Antes de usar 38 4 Funcionamento 40 5 Resolução de problemas 41 6 Limpeza e manutenção 42 7 Especificações técnicas 42 8 Reciclagem de eletrodomésticos 42 9 Garantia e SAT 42 INDEX 1 Pièces et composants 04 2 Instructions de sécurité 17 3 Avant utilisation 18 4 Fonctionnement 20 5 Résolution des problèmes 21 6 Nettoyage et entretien 22 7 Spécificati...

Page 3: ...de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro ADVERTENCIA no use el producto si el cable el enchufe o la estructura presentan daños o si no funcionan correctamente han sufrido alguna caída o han sido dañados No retuerza doble estire o dañe el cable de alimentación Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor No permita que el cable toque superficies calientes No...

Page 4: ...es Desenrolle el cable de alimentación por completo y examínelo No use el producto si el cuerpo principal o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente Si presentaran daños póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información reparaciones o devoluciones Asegúrese de que ha leído y entiende todas las instrucciones y adverten...

Page 5: ...nterruptor 1 El anillo central no está instalado correctamente 2 La tapa no está correcta mente instalada 3 La tapa está rota 1 Instale el anillo central correctamente 2 Instale la tapa correctamente 3 Cambie la tapa El producto emite un olor desagradable cuando se enciende por primera vez Esto es algo normal Si la licuadora sigue emitiendo un olor desagradable tras varios usos contacte con el Ser...

Page 6: ...e appliance in water or any other liquid nor expose the electrical connections to water Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance WARNING if the appliance falls accidentally in water unplug it immediately Do not reach into the water Check the power cord regularly for visible damage If the cord is damaged it must be replaced by the official Technical Suppor...

Page 7: ... all parts of the appliance for visual damage Unwind the power cord completely and inspect it for damage Do not use the appliance if it or its cord have been damaged or are not working properly In case of damage contact the official Technical Support Service of Cecotec for advise repairs or returns Make sure you have read and understood all instructions and warnings in this instruction manual Pay ...

Page 8: ... fruits and vegetables such as watermelon tomato cucumber and strawberries 2 High gear for hard fruits and vegetables such as carrot pear celery etc 5 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The product does not work when turning on the switch 1 The central ring is not properly placed 2 The top cover is not properly installed 3 The top cover is broken 1 Install the ring properly 2 Install ...

Page 9: ...spécifié sur la plaque signalétique du produit et que la fiche possède bien une prise de terre Ne submergez pas le câble la fiche ni n importe qu elle autre partie fixe de l appareil dans l eau ou tout autre liquide N exposez pas les connections électriques à l eau Assurez vous d avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d allumer l appareil AVERTISSEMENT si l appareil tombe...

Page 10: ...onsaucuneresponsabilitéquantauxdommagesoulésionspersonnellesquiauraient pourorigineunusageinadéquatdel appareilouunnon respectdesinstructionsdecemanuel 3 AVANT UTILISATION Retirez tous les éléments de l emballage Examinez toutes les parties du produit en cherchant de possibles dommages visibles Déroulez complètement le câble d alimentation et examinez le N utilisez pas le produit si l appareil ou ...

Page 11: ...que le symbole soit aligné avec le symbole sur l anneau central avant de retirer la jarre du bec 7 Retirezlajarredubecpourjusuniquementlorsquelemoteuretletamisontarrêtédetournertotalement Positions de l interrupteur 0 Éteint 1 Vitesse basse pourfruits et légumes mous comme le melon la tomate le concombre et les fraises 2 Vitesse élevée pour fruits et légumes durs comme la carotte la poire le céler...

Page 12: ...ir sur la santé humaine et sur l environnement Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l obligation de vous défaire de ce produit de manière correcte Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie électrique celle ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un résidu d une catégorie différente Pour obtenir des informations détai...

Page 13: ...rd Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Stellen Sie das Gerät auf eine trockene stabile ebene und hitzebeständige Oberfläche Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen Auf oder in der Nähe von Gas oder Elektrokochfeldern in beheizten Öfen oder Herden oder in der Nähe von offenen Flammen Auf weichen Oberflächen z B Teppichen oder wo...

Page 14: ...her dass der Saft Auslasskanal an der Vorderseite des Gerätes orientiert ist Setzen Sie das Sieb auf die Antriebswelle des Motors und drücken Sie es leicht an bis es einrastet Setzen Sie die Obere Abdeckung auf den Zentralring des Gerätes Klemmen Sie die Verschluss Klammern an den äußeren Rand der oberen Abdeckung und schieben Sie sie nach unten um die Abdeckung am Hauptkörper des Gerätes zu verri...

Page 15: ...e Menge an Lebensmittel aus dem Futterrohr zu entfernen 3 Drücken Sie nicht zu stark mit dem Pressstopfer 4 LassenSiedasGerät 20 30Minutenabkühlen bevorSiedieVerwendungfortsetzen u viel Fruchtfleisch oder Schale im Saft 1 Beschädigtes Sieb 2 Zu viel Fruchfleisch oder Schalenreste im Zentralring 1 Ersetzen Sie das Sieb 2 Reinigen Sie den Zentralring Ungewöhnliche Vibrationen oder zu hohe Geräusch e...

Page 16: ...nessioni elettriche all acqua Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere il grill ADVERTENZA segrillcadeaccidentalmenteinacqua scollegarloimmediatamente Nontoccarel acqua Ispezionare il cavo di alimentazione regolarmente per verificare l eventuale presenza di danni visibili Se il cavo presenta danni deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecn...

Page 17: ... centrale e premere finchè resta fisso Se la bocchetta non si incastra fare scivolare la sporgenza interna della bocchetta verso l uscita del succo Una volta fissata la bocchetta sarà in posizione salvagoccia 2 1 2 2 Girare la bocchetta di 180º in senso orario finchè il simbolo non si allinea con il simbolo La bocchetta si troverà in posizione normale per preparare il succo Inserire l anello centr...

Page 18: ...io è troppo basso 2 Spegnere la centrifuga e togliere la frutta o la verdura dal canale della frutta 3 Non premere così forte 4 Lasciare riposare il prodotto per 20 30 minuti Troppa polpa nel succo 1 Setaccio rotto 2 Troppa polpa nell anello centrale 1 Cambiare il setaccio 2 Pulire l anello centrale Il prodotto vibra o fa molto rumore 1 Istallazione incorretta del setaccio 2 Il prodotto non è posi...

Page 19: ...a oficial Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo AVISO nã o use o produto se o cabo a tomada ou a estrutura apresentan danos ou se não funcionam corretamente sofreram alguna queda ou foram danificados Não torcer dobrar esticar ou danificar o cabo de alimentação Proteja contra arestas cortantes e fontes de calor Não deixe que o cabo toque em superfícies quentes Não permita que o cabo passe sob...

Page 20: ...pecione todas as partes do produto em busca de danos visíveis Desenrole o cabo de alimentação completamente e examine Não utilize o produto se o corpo principal ou o cabo apresentam danos ou não funcionam corretamente Se tiver encontrado algum dano por favor entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica oficial Cecotec para receber informação reparos ou devoluções Certifique se que leu e e...

Page 21: ...ais difíceis tais como cenoura aipo pera etc 5 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possíveis razões Solução O produto não funciona quando o interruptor está ligado 1 O anel central não está instalado corretamente 2 A tampa não está instalada corretamente 3 A tampa está partida 1 Instale o anel central corretamente 2 Instale a tampa corretamente 3 Recoloque a tampa O produto emite um cheiro desagradáve...

Page 22: ...tructies wanneer u dit product gebruikt Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het voltage zoals vermeld op het typeplaa tje van het product en dat het stopcontact geaard is Dompel niet de kabel stekker of elk ander vast onderdeel van het product in water of een an dere vloeistof Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u d...

Page 23: ...ker mag niet uitgevoerd worden door kinderen Het product mag niet in de vaatwasser gereinigd worden Bewaar het product en de handleiding op een veilige en droge plaats als het niet gebruikt wordt Er wordt geen verantwoordelijkheid genomen voor schade of persoonlijk letsel als dit te wijten valt aan incorrect gebruik van het product of als er niet wordt voldaan aan deze handleiding 3 VOOR GEBRUIK H...

Page 24: ...tkanaal afgestemd is met het symbool van de centrale ring voordat u de kan van het mondstuk verwijdert 7 U kunt de kan van het sap mondstuk verwijderen als de motor en de zeef volledig stilstaan Standen van de aan en uitschakelaar 0 Uit 1 Lage snelheid voor zachte groenten en fruit zoals meloen tomaat komkommer en aardbei 2 Hoge snelheid voor harde groenten en fruit zoals wortels peren selderij en...

Page 25: ...orie Om gedetailleerde informatie te verkrijgen over de meest geschikte manier om kleine huishoudelijke elektrische apparaten en of hun batterijen weg te gooien zal de consument de lokale autoriteiten moeten contacteren De sapcentrifuge produceert weinig sap 1 Te veel pulp in de centrale ring 2 U heeft te veel druk uitgeoefend met de stamper 1 Maak de centrale ring schoon 2 Druk niet te hard De ze...

Page 26: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain ...

Reviews: