Cebora POWER TIG 1640 DC HF Instruction Manual Download Page 13

13

In dieser Stellung kann man den zusätzlichen Fußregler Art.
193 anschließen. 

D - LED. WIG-Schweißen 4-Takt (Automatik-

betrieb).  Zünden ohne HF. 

Dieses Programm unterscheidet sich von der vorherigen
Funktion darin, dass sowohl das Zünden als auch das
Löschen durch Betätigen und Lösen des Brennertasters
gesteuert werden.

C - LED. WIG-Schweißen 2-Takt (Handbetrieb)

Zünden mit HF. 

Zum Zünden des Lichtbogens den Brennertaster drücken:
ein Zündfunke hoher Spannung/Frequenz zündet den
Lichtbogen. Die Funktionslogik entspricht der zuvor für die
LED 

E

beschriebenen Logik. 

In dieser Stellung kann man den zusätzlichen Fußregler Art.
193 anschließen. 

B - LED. WIG-Schweißen 4-Takt (Automatik-

betrieb). Zünden mit HF. 

Dieses Programm unterscheidet sich von der vorherigen
Funktion darin, dass sowohl das Zünden als auch das
Löschen durch Betätigen und Lösen des Brennertasters
gesteuert werden.

G - LED - THERMISCHER SCHUTZ

Diese LED leuchtet auf, wenn der Schweißer die zulässige
Einschaltdauer oder die zulässige Dauer des
Aussetzbetriebs für die Maschine überschreitet; zugleich
wird die Stromabgabe gesperrt. 
HINWEIS: 

In diesem Zustand kühlt der Lüfter weiterhin

die Stromquelle. 

H - REGLER 

Für die Einstellung des Schweißstroms.

M - REGLER 

Slope down. Dies ist das Zeitintervall, in dem der
Strom den Mindestwert erreicht und der
Lichtbogen gelöscht wird (0 - 10 s). 

L - REGLER 

Post gas. Zum Einstellen der Dauer des
Gasaustritts nach Abschluß der Schweißung. (0 -
30 s)

I  - 10-POLIGE STECKDOSE

An diese Steckdose können folgende
Fernregler angeschlossen werden:
a) Fußregler 
b) Brenner mit Start-Taster
c) Brenner mit UP/DOWN-Steuerung usw. 

O - ANSCHLUSS (1/4 GAS)

Hier wird der Gasschlauch des WIG-Schlauchpakets
angeschlossen. 

- Ausgangsklemme Minuspol (-)

10

MMA

TIG

115

130

70

25

50

90

A

140

5

115

135

150

75

25

50

95

0

2

3

4

5 6

7

8

9

10

1

5

10

15

20

25

30

TIG

TIG

TIG

- Ausgangsklemme Pluspol (+)

S - Schalter

Zum Ein- und Ausschalten der Maschine. 

R - Gas-Speiseanschluß

3.3  SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTEN ELEKTRODEN (MMA)

- Diese Schweißmaschine ist zum Schweißen mit allen Arten
von umhüllten Elektroden mit Ausnahme von Elektroden mit
Zelluloseumhüllungen (AWS 6010)* geeignet. 
- Sicherstellen, daß sich Schalter 

S

in Schaltstellung 0 befin-

det. Dann die Kabel unter Beachtung der vom Hersteller der
verwendeten Elektroden verlangten Polung anschließen.
Außerdem die Klemme des Massekabels an das Werkstück
so nahe wie möglich an der Schweißstelle anschließen und
sicherstellen, daß ein guter elektrischer Kontakt gegeben ist. 
- Niemals gleichzeitig den Brenner oder die Elektroden
spannzange und die Masseklemme berühren. 
- Die Maschine mit dem Schalter 

S

einschalten.

Durch Drücken von Drucktaster 

A

das Schweißverfahren

MMA wählen; die LED 

F

leuchtet. 

- Den Strom in Abhängigkeit vom Elektrodendurchmesser,
der Schweißposition und der auszuführenden Art von
Schweißverbindung einstellen. 
- Nach Abschluß des Schweißvorgangs stets das Gerät aus-
schalten und die Elektrode aus der Elektrodenspannzange
nehmen.  

3.4  WIG-SCHWEISSEN

Diese Schweißmaschine ist zum Schweißen von rostfreiem
Stahl, Eisen und Kupfer mit dem WIG-Verfahren geeignet. 
Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol (+) der
Schweißmaschine und die Klemme an das Werkstück
möglichst nahe bei der Schweißstelle anschließen; sicher-
stellen, daß ein guter elektrischer Kontakt gegeben ist. 
Den WIG-Brenner an den Minuspol (-) der Schweißmaschi-
ne anschließen. 
Den Steckverbinder der Steuerleitung des Schlauchpakets
an die Steckdose 

I

der Schweißmaschine anschließen. 

Den Anschluß des Gasschlauchs des Schlauchpakets an
den Anschluß 

der Maschine und den vom Druckminderer

der Gasflasche kommenden Gasschlauch an den
Gasanschluß 

R

anschließen. 

Die Maschine einschalten.

Keinesfalls spannungführende Teile und die Ausgangsklemmen
berühren, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 
Beim ersten Einschalten der Maschine mit dem Drucktaster

A

das Verfahren wählen und mit dem Regler 

H

den

Schweißstrom einstellen. 
Der Schutzgasfluss muss auf einen Wert (Liter/Minute) ein-
gestellt werden, der ungefähr dem Sechsfachen des
Elektrodendurchmessers entspricht. 

4 FERNREGLER

Für die Einstellung des Schweißstroms können an diese
Schweißmaschine folgende Fernregler angeschlossen werden: 
Art. 193 Fußregler PIN (Gebrauch beim WIG-Schweißen) 
Art. (1266) WIG-Brenner mit UP/DOWN-Steuerung.

0

I

Summary of Contents for POWER TIG 1640 DC HF

Page 1: ...FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING side 33 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE pag 37 S INSTRUKTIONSMANUAL F R B GSVETS sid 42 GR ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV TOXOEIDOUV SUGKOVLLHSH sel 46 Parti...

Page 2: ...sulla destra dell operatore anche quello della pinza portaelettrodo o della torcia deve stare da quella parte Collegare il cavo di massa al pezzo in lavorazione pi vicino possibile alla zona di saldat...

Page 3: ...one monofase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita 3 l1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbi ta considerando il fattore di servizio IP23 S Grado di pr...

Page 4: ...te perch sia l accensione che lo spegnimento vengono comandati pre mendo e rilasciando il pulsante della torcia C LED Saldatura TIG 2 tempi manuale Accensione con alta frequenza TIG TIG TIG H G F E D...

Page 5: ...china ed il tubo gas proveniente dal riduttore di pressione della bombola al raccordo gas R Accendere la macchina Non toccare parti sotto tensione e i morsetti di uscita quan do l apparecchio alimenta...

Page 6: ...ht side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity of containers...

Page 7: ...is not suitable for use outdoors in the rain unless it is protected Suitable for hazardous environments Note 1 The machine has also been designed for use in envi ronments with a pollution rating of 1...

Page 8: ...pilot spark will light the arc The operating logic is the same as described for the LED E In this position you may connect the pedal control acces sory ART 193 B LED 4 stage TIG welding automatic Sta...

Page 9: ...he machine and the gas hose from the cylinder pressure regu lator to the gas fitting R on the rear panel Turn on the machine Do not touch live parts and output terminals while the machi ne is powered...

Page 10: ...en Nicht in der N he der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he von Druckbeh ltern oder in Umgebungen ausf hren die explosiven Staub Gas oder D mpfe enthalten...

Page 11: ...ltdauer Die Einschaltdauer ist der auf eine Spieldauer von 10 Minuten bezogene Prozentsatz der Zeit die das Ger t bei einer bestimmten Stromst rke arbeiten kann ohne sich zu berhitzen I2 Schwei strom...

Page 12: ...t werden Norm CEI 26 23 IEC TS 62081 3 2 BESCHREIBUNG DES GER TS A Schwei verfahren und Betriebsarten Wahlschalter Mit diesem Drucktaster w hlt man das Schwei verfahren Elektroden oder WIG Schwei en u...

Page 13: ...mh llten Elektroden mit Ausnahme von Elektroden mit Zelluloseumh llungen AWS 6010 geeignet Sicherstellen da sich Schalter S in Schaltstellung 0 befin det Dann die Kabel unter Beachtung der vom Herstel...

Page 14: ...rtungseingriff innerhalb des Ger ts sicherstellen dass sich der Schalter S in der Schaltstellung O befin det und dass das Netzkabel vom Stromnetz getrennt ist Ferner muss man den Metallstaub der sich...

Page 15: ...ester entre le c ble de masse et le c ble de la pince porte lectrode ou de la torche Si le c ble de masse se trouve droite de l op rateur le c ble de la pince porte lectrode ou de la torche doit tre g...

Page 16: ...U2 Tension secondaire avec courant I2 U1 Tension nominale d alimentation La machine est pourvue de s lection automatique de la tension d alimentation 1 50 60Hz Alimentation monophas e 50 ou bien 60 Hz...

Page 17: ...ramme diff re du pr c dent car tant l allumage que l arr t sont com mand s en appuyant et rel chant le bouton de la torche TIG MMA TIG C VOYANT Soudure TIG 2 temps manuel Allumage avec haute fr quence...

Page 18: ...e la torche au raccord O de la machine et le tuyau gaz venant du d tendeur de pression de la bouteille au raccord gaz R Mise en marche de la machine Ne pas toucher les pi ces sous tension et les borne...

Page 19: ...sa y de la pinza portae lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha Si el cable de masa se encuentra a la de...

Page 20: ...adora Convertidor est tico de frecuencia monof sica transformador rectificador Caracter stica descendiente SMAW Adapto para soldadura con electrodos revestidos TIG Adapto para soldadura TIG U0 Tensi n...

Page 21: ...IG 2 tiempos manual Encendido sin alta frecuencia Para encender el arco presionar el pulsador antorcha y tocar con el electrodo de tungsteno la pieza que hay que soldar y alzarlo El movimiento debe se...

Page 22: ...o la pinza porta electrodo y el borne de masa Encender la m quina mediante el interruptor S Seleccionar presionando el pulsador F el procedimiento MMA led B encendido Regular la corriente en base al...

Page 23: ...S A TOMAR DESPU S DE UNA INTERVENCI N DE REPARACI N Despu s de haber realizado una reparaci n hay que tener cuidado de reordenar el cablaje de forma que exista un aislamiento seguro entre el lado prim...

Page 24: ...rodo ou do ma arico no pr prio corpo Nunca permanecer entre o cabo de massa e o da pin a de suporte do el ctrodo ou do ma arico Se o cabo de massa se encontrar do lado direito do operador tamb m o da...

Page 25: ...X Factor de servi o percentual de 10 minutos em que a m quina de soldar pode trabalhar numa deter minada corrente sem causar sobreaquecimento I2 Corrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente...

Page 26: ...e deixa o bot o a corrente come a a diminuir e emprega um tempo correspondente ao slope down anteriormente regulado com o man pulo M para chegar a zero MMA TIG Nesta posi o pode se ligar o acess rio c...

Page 27: ...el ctrodo 3 4 SOLDAGEM TIG Esta m quina de soldadura id nea para soldar com pro cedimento TIG o a o inoxid vel o ferro e o cobre Ligar o conector do cabo de massa ao p lo positivo da m quina de solda...

Page 28: ...io da m qui na Evite que os fios possam entrar em contacto com par tes em movimento ou partes que aque am durante o fun cionamento Montar novamente todas as bra adeiras como no aparelho original de mo...

Page 29: ...ll ne toisiinsa teipill l koskaan kierr elektrodi hitsauskaapeleita kehosi ymp rille l koskaan asetu niin ett kehosi on elektrodi hitsa uskaapelin ja maakaapelin v liss Jos elektrodi hit sauskaapeli...

Page 30: ...intateho prosentteina Se arvo 10 minuu tin aikana jolloin hitsauslaite voi toimia tietyll s hk virralla aiheuttamatta ylikuumenemista I2 Hitsausvirta U2 Toisioj nnite virran ollessa I2 U1 Nimellinen s...

Page 31: ...ALOITUS HF SYTYTYKSELL T m n ohjelman ero edelliseen on ett valokaari sytytet n painamalla polttimen kytkint jonka j lkeen polttimen kytkin TIG MMA TIG voidaan vapauttaa Hitsaus lopetetaan painamalla...

Page 32: ...in ty kap paleeseen mahdollisimman l helle hitsattavaa kohtaa Varmista ett maadoituspuristimen ja ty kappaleen v lill on hyv s hk inen kontakti K yt TIG poltinta joka soveltuu k ytett v lle hitsausvir...

Page 33: ...erat ren skal ogs elektrodeholder eller svejsekablet v re p h jre side Slut jordkablet til arbejdsemnet s t t som muligt p svej se eller sk reomr det Arbejd ikke ved siden af str mkilden EKSPLOSIONER...

Page 34: ...d automatisk valg af forsyningssp nding 1 50 60Hz Enkeltfaset forsyning 50 eller 60 Hz I1 max Den maksimale optagne str mv rdi I1 aktiv Den maksimale optagne aktive str mv rdi n r man tager h jde for...

Page 35: ...rdi b de t n ding og slukning styres ved tryk og slip af br nderens tast C Lysdiode TIG svejsning med 2 trin manuel T nding med h jfrekvens TIG TIG TIG MMA H G F E D A P S G I C L M B O Q R Tryk p tas...

Page 36: ...gasr ret til samling O p maskinen og gasr ret der kommer fra trykreduceringsanordningen p flasken til gassamlingen R T nd maskinen R r ikke ved dele under sp nding eller ved udgangsklem merne n r mask...

Page 37: ...k of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars die bij laswerkzaamheden worden gebruik dienen met zorg te worden behandeld ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITE...

Page 38: ...ndaire spanning met stroom I2 U1 Nominale toevoerspanning De machine heeft een automatische spanningsregelaar 1 50 60Hz 50 of 60 Hz eenfasige voeding I1 max Dit is de maximumwaarde van de opgenomen st...

Page 39: ...aan branden in correspondentie met de sym bolen geven de keuze aan die u heeft gemaakt F LED MMA lassen Dit apparaat kan met alle soorten beklede elektro den lassen behalve cellulose De lasstroom word...

Page 40: ...dat er een goed elektrisch contact is Raak niet tegelijkertijd de las toorts of de elektrodehouder en de massaklem aan Zet het apparaat aan via de schakelaar S Selecteer het MMA proces door op de knop...

Page 41: ...behulp van perslu cht 5 2 HANDELINGEN DIE U NA EEN REPARATIE MOET VERRICHTEN Controleer na een reparatie of de bekabeling correct aange bracht is en of er sprake is van voldoende isolatie tussen de pr...

Page 42: ...ka ven elektrodkl m mans respektive slangpaketets kabel befinna sig p denna sida Anslut jordkabeln till arbetsstycket s n ra svets eller sk rzonen som m jligt Arbeta inte n ra generatorn EXPLOSIONER S...

Page 43: ...eltillf rsel 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning I1 eff Max effektiv str mf rbrukning med h nsyn till intermittensfaktor IP23 H ljets kapslingsklass Klass 3 som andra siffra inneb r att denna...

Page 44: ...trycks ned och sl pps upp C Lysdiod TIG svetsning 2 takt manuell T ndning med h g frekvens T nd b gen genom att trycka p br nnarknappen En pilotl ga med h g sp nning frekvens t nder b gen TIG TIG TIG...

Page 45: ...Anslut kontaktdonet f r styrning av svetspistolen till svet sens kontaktdon I Anslut svetspistolens gaskoppling till svetsens koppling O och gasslangen fr n gasflaskans tryckreduceringsven til till g...

Page 46: ...lektromagnhtikav pediva prevpei na threiv ti akovlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swvmato kai labivda hlektrodivou hv tsimpivda na mevnoun enwmevna An eivnai dunatovn sterewvste ta maziv...

Page 47: ...mevno reuvma cwriv na parav gei uperqermavnsei I2 Reuvma sugkovllhsh U2 Deutereuvousa tavsh me reuvma I2 U1 Onomastikhv tavsh trofodovthsh H mhcanhv diaqevtei suvsthma autovmath epiloghv th tavsh trof...

Page 48: ...h epiloghv th diadikasiva Hlektrodivou hv TIG kai tou trovpou sugkovllhsh Kavqe forav pou pievzetai autov to plhvktro epitugcavne tai miav neva epiloghv Oi endeiktikev lucnive led pou anavboun antivs...

Page 49: ...qevsh 0 sundevste ta kalwvdia sugkovllhsh thrwvnta thn polikovthta pou zhteivtai apov ton kataskeuasthv twn hlektrodivwn pou qa crhsimopoihvsete kai thn labivda tou kalwdivou geivwsh se shmeivo ovso...

Page 50: ...ismoiv pou perilambavnoun evnan ruqmisthv iscuvo ruqmivzoun to reuvma sugkovllhsh apov to elavcisto mev cri to anwvtero reuvma pou topoqethvqhke me to koumpi H Oi ceirismoiv me logikhv UP DOWN ruqmivz...

Page 51: ...E ESTA PARTE EST DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO ESTA PARTE DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE A...

Page 52: ...52 Art 264...

Page 53: ...STRAIN RELIEF 06 INTERRUTTORE SWITCH 07 COPERTURA IN GOMMA RUBBER MAT 08 CAVO RETE POWER CORD 09 CORNICE FRAME 10 RACCORDO FITTING 11 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE 12 RACCORDO FITTING 13 SUPPORTO IND...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Reviews: