Cebora POWER TIG 1640 DC HF Instruction Manual Download Page 10

WICHTIG:

VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

DEN INHALT DER VORLIEGENDEN BETRIEBSANLEI-
TUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN; DIE BETRIEBS-
ANLEITUNG MUß FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER
DES GERÄTS AN EINEM ALLEN INTERESSIERTEN
PERSONEN BEKANNTEN ORT AUFBEWAHRT WERDEN. 
DIESES GERÄT DARF AUSSCHLIEßLICH ZUR AUSFÜHR-
UNG VON SCHWEIßARBEITEN VERWENDET WERDEN.

1  SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

DAS LICHTBOGENSCHWEIßEN UND -
SCHNEIDEN KANN FÜR SIE UND ANDERE
GESUNDHEITSSCHÄDLICH SEIN; daher

muß der Benutzer über die nachstehend kurz dargelegten
Gefahren beim Schweißen unterrichtet werden.  Für ausführli-
chere Informationen das Handbuch Nr. 3.300758 anfordern. 

LÄRM

Dieses Gerät erzeugt selbst keine Geräusche, die 80

dB überschreiten. Beim Plasmaschneid- und
Plasmaschweißprozeß kann es zu einer

Geräuschentwicklung kommen, die diesen Wert überschrei-
tet. Daher müssen die Benutzer die gesetzlich vorgeschrie-
benen Vorsichtsmaßnahmen treffen. 

ELEKTROMAGNETISCHE FELDER - Schädlich können sein: 

· Der elektrische Strom, der durch einen beliebi-

gen Leiter fließt, erzeugt elektromagnetische
Felder (EMF). Der Schweiß- oder Schneidstrom
erzeugt elektromagnetische Felder um die
Kabel und die Stromquellen.

• Die durch große Ströme erzeugten magnetischen Felder
können den Betrieb von Herzschrittmachern stören. Träger von
lebenswichtigen elektronischen Geräten (Herzschrittmacher)
müssen daher ihren Arzt befragen, bevor sie sich in die Nähe
von Lichtbogenschweiß-, Schneid-, Brennputz- oder
Punktschweißprozessen begeben.
• Die Aussetzung an die beim Schweißen oder Schneiden
erzeugten elektromagnetischen Felder kann bislang unbe-
kannte Auswirkungen auf die Gesundheit haben.
Um die Risiken durch die Aussetzung an elektromagnetische
Felder zu mindern, müssen sich alle SchweißerInnen an die
folgenden Verfahrensweisen halten:

- Sicherstellen, dass das Massekabel und das Kabel 

der Elektrodenzange oder des Brenners nebeneinan
der bleiben. Die Kabel nach Möglichkeit mit einem 
Klebeband aneinander befestigen.

-  Das Massekabel und das Kabel der 

Elektrodenzange oder des Brenners nicht um den 
Körper wickeln. 

-  Sich nicht zwischen das Massekabel und das Kabel 

der Elektrodenzange oder des Brenners stellen. 
Wenn sich das Massekabel rechts vom Schweißer 
bzw. der Schweißerin befindet, muss sich auch das 
Kabel der Elektrodenzange oder des Brenners auf 
dieser Seite befinden.

-  Das Massekabel so nahe wie möglich an der 

Schweiß- oder Schneidstelle an das Werkstück 
anschließen.

-  Nicht in der Nähe der Stromquelle arbeiten.

EXPLOSIONSGEFAHR

· Keine Schneid-/Schweißarbeiten in der Nähe von

Druckbehältern oder in Umgebungen ausführen, die
explosiven Staub, Gas oder Dämpfe enthalten. Die

für den Schweiß-/Schneiprozeß verwendeten Gasflaschen
und Druckregler sorgsam behandeln. 

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Angaben der
harmonisierten Norm IEC 60974-10 (Cl. A) 

konstruiert und

darf ausschließlich zu gewerblichen Zwecken und nur in
industriellen Arbeitsumgebungen verwendet werden. Es ist
nämlich unter Umständen mit Schwierigkeiten verbunden
ist, die elektromagnetische Verträglichkeit des Geräts in
anderen als industriellen Umgebungen zu gewährleisten.

ENTSORGUNG DER ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKGERÄTE
Elektrogeräte dürfen niemals gemeinsam mit
gewöhnlichen Abfällen entsorgt werden! In Über-

einstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und der jeweiligen
Umsetzung in nationales Recht sind nicht mehr verwen-
dete Elektrogeräte gesondert zu sammeln und einer
Anlage für umweltgerechtes Recycling zuzuführen. Als
Eigentümer der Geräte müssen Sie sich bei unserem ört-
lichen Vertreter über die zugelassenen
Sammlungssysteme informieren. Die Umsetzung
genannter Europäischer Richtlinie wird Umwelt und
menschlicher Gesundheit zugute kommen!

IM FALLE VON FEHLFUNKTIONEN MUß MAN SICH AN
EINEN FACHMANN WENDEN. 

1.1 WARNHINWEISSCHILD

Die Nummerierung der Beschreibungen entspricht der
Nummerierung der Felder des Schilds.

B.  Die Drahtförderrollen können Verletzungen an den

Händen verursachen. 

C.  Der Schweißdraht und das Drahtvorschubgerät stehen

während des Schweißens unter Spannung. Die Hände
und Metallgegenstände fern halten. 

1.  Von der Schweißelektrode oder vom Kabel verursachte

Stromschläge können tödlich sein. Für einen angemes-
senen Schutz gegen Stromschläge Sorge tragen.

1.1  Isolierhandschuhe tragen. Die Elektrode niemals mit blo-

ßen Händen berühren. Keinesfalls feuchte oder schad-
hafte Schutzhandschuhe verwenden.

1.2 Sicherstellen, dass eine angemessene Isolierung vom

Werkstück und vom Boden gewährleistet ist.

1.3 Vor Arbeiten an der Maschine den Stecker ihres

Netzkabels abziehen. 

2.  Das Einatmen der beim Schweißen entstehenden

Dämpfe kann gesundheitsschädlich sein.

2.1 Den Kopf von den Dämpfen fern halten.
2.2 Zum Abführen der Dämpfe eine lokale Zwangslüftungs-

oder Absauganlage verwenden.

2.3 Zum Beseitigen der Dämpfe einen Sauglüfter verwen-

den.

3.  Die beim Schweißen entstehenden Funken können

Explosionen oder Brände auslösen.

BETRIEBSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEIßMASCHINE

10

Summary of Contents for POWER TIG 1640 DC HF

Page 1: ...FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING side 33 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE pag 37 S INSTRUKTIONSMANUAL F R B GSVETS sid 42 GR ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV TOXOEIDOUV SUGKOVLLHSH sel 46 Parti...

Page 2: ...sulla destra dell operatore anche quello della pinza portaelettrodo o della torcia deve stare da quella parte Collegare il cavo di massa al pezzo in lavorazione pi vicino possibile alla zona di saldat...

Page 3: ...one monofase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita 3 l1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbi ta considerando il fattore di servizio IP23 S Grado di pr...

Page 4: ...te perch sia l accensione che lo spegnimento vengono comandati pre mendo e rilasciando il pulsante della torcia C LED Saldatura TIG 2 tempi manuale Accensione con alta frequenza TIG TIG TIG H G F E D...

Page 5: ...china ed il tubo gas proveniente dal riduttore di pressione della bombola al raccordo gas R Accendere la macchina Non toccare parti sotto tensione e i morsetti di uscita quan do l apparecchio alimenta...

Page 6: ...ht side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity of containers...

Page 7: ...is not suitable for use outdoors in the rain unless it is protected Suitable for hazardous environments Note 1 The machine has also been designed for use in envi ronments with a pollution rating of 1...

Page 8: ...pilot spark will light the arc The operating logic is the same as described for the LED E In this position you may connect the pedal control acces sory ART 193 B LED 4 stage TIG welding automatic Sta...

Page 9: ...he machine and the gas hose from the cylinder pressure regu lator to the gas fitting R on the rear panel Turn on the machine Do not touch live parts and output terminals while the machi ne is powered...

Page 10: ...en Nicht in der N he der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he von Druckbeh ltern oder in Umgebungen ausf hren die explosiven Staub Gas oder D mpfe enthalten...

Page 11: ...ltdauer Die Einschaltdauer ist der auf eine Spieldauer von 10 Minuten bezogene Prozentsatz der Zeit die das Ger t bei einer bestimmten Stromst rke arbeiten kann ohne sich zu berhitzen I2 Schwei strom...

Page 12: ...t werden Norm CEI 26 23 IEC TS 62081 3 2 BESCHREIBUNG DES GER TS A Schwei verfahren und Betriebsarten Wahlschalter Mit diesem Drucktaster w hlt man das Schwei verfahren Elektroden oder WIG Schwei en u...

Page 13: ...mh llten Elektroden mit Ausnahme von Elektroden mit Zelluloseumh llungen AWS 6010 geeignet Sicherstellen da sich Schalter S in Schaltstellung 0 befin det Dann die Kabel unter Beachtung der vom Herstel...

Page 14: ...rtungseingriff innerhalb des Ger ts sicherstellen dass sich der Schalter S in der Schaltstellung O befin det und dass das Netzkabel vom Stromnetz getrennt ist Ferner muss man den Metallstaub der sich...

Page 15: ...ester entre le c ble de masse et le c ble de la pince porte lectrode ou de la torche Si le c ble de masse se trouve droite de l op rateur le c ble de la pince porte lectrode ou de la torche doit tre g...

Page 16: ...U2 Tension secondaire avec courant I2 U1 Tension nominale d alimentation La machine est pourvue de s lection automatique de la tension d alimentation 1 50 60Hz Alimentation monophas e 50 ou bien 60 Hz...

Page 17: ...ramme diff re du pr c dent car tant l allumage que l arr t sont com mand s en appuyant et rel chant le bouton de la torche TIG MMA TIG C VOYANT Soudure TIG 2 temps manuel Allumage avec haute fr quence...

Page 18: ...e la torche au raccord O de la machine et le tuyau gaz venant du d tendeur de pression de la bouteille au raccord gaz R Mise en marche de la machine Ne pas toucher les pi ces sous tension et les borne...

Page 19: ...sa y de la pinza portae lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha Si el cable de masa se encuentra a la de...

Page 20: ...adora Convertidor est tico de frecuencia monof sica transformador rectificador Caracter stica descendiente SMAW Adapto para soldadura con electrodos revestidos TIG Adapto para soldadura TIG U0 Tensi n...

Page 21: ...IG 2 tiempos manual Encendido sin alta frecuencia Para encender el arco presionar el pulsador antorcha y tocar con el electrodo de tungsteno la pieza que hay que soldar y alzarlo El movimiento debe se...

Page 22: ...o la pinza porta electrodo y el borne de masa Encender la m quina mediante el interruptor S Seleccionar presionando el pulsador F el procedimiento MMA led B encendido Regular la corriente en base al...

Page 23: ...S A TOMAR DESPU S DE UNA INTERVENCI N DE REPARACI N Despu s de haber realizado una reparaci n hay que tener cuidado de reordenar el cablaje de forma que exista un aislamiento seguro entre el lado prim...

Page 24: ...rodo ou do ma arico no pr prio corpo Nunca permanecer entre o cabo de massa e o da pin a de suporte do el ctrodo ou do ma arico Se o cabo de massa se encontrar do lado direito do operador tamb m o da...

Page 25: ...X Factor de servi o percentual de 10 minutos em que a m quina de soldar pode trabalhar numa deter minada corrente sem causar sobreaquecimento I2 Corrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente...

Page 26: ...e deixa o bot o a corrente come a a diminuir e emprega um tempo correspondente ao slope down anteriormente regulado com o man pulo M para chegar a zero MMA TIG Nesta posi o pode se ligar o acess rio c...

Page 27: ...el ctrodo 3 4 SOLDAGEM TIG Esta m quina de soldadura id nea para soldar com pro cedimento TIG o a o inoxid vel o ferro e o cobre Ligar o conector do cabo de massa ao p lo positivo da m quina de solda...

Page 28: ...io da m qui na Evite que os fios possam entrar em contacto com par tes em movimento ou partes que aque am durante o fun cionamento Montar novamente todas as bra adeiras como no aparelho original de mo...

Page 29: ...ll ne toisiinsa teipill l koskaan kierr elektrodi hitsauskaapeleita kehosi ymp rille l koskaan asetu niin ett kehosi on elektrodi hitsa uskaapelin ja maakaapelin v liss Jos elektrodi hit sauskaapeli...

Page 30: ...intateho prosentteina Se arvo 10 minuu tin aikana jolloin hitsauslaite voi toimia tietyll s hk virralla aiheuttamatta ylikuumenemista I2 Hitsausvirta U2 Toisioj nnite virran ollessa I2 U1 Nimellinen s...

Page 31: ...ALOITUS HF SYTYTYKSELL T m n ohjelman ero edelliseen on ett valokaari sytytet n painamalla polttimen kytkint jonka j lkeen polttimen kytkin TIG MMA TIG voidaan vapauttaa Hitsaus lopetetaan painamalla...

Page 32: ...in ty kap paleeseen mahdollisimman l helle hitsattavaa kohtaa Varmista ett maadoituspuristimen ja ty kappaleen v lill on hyv s hk inen kontakti K yt TIG poltinta joka soveltuu k ytett v lle hitsausvir...

Page 33: ...erat ren skal ogs elektrodeholder eller svejsekablet v re p h jre side Slut jordkablet til arbejdsemnet s t t som muligt p svej se eller sk reomr det Arbejd ikke ved siden af str mkilden EKSPLOSIONER...

Page 34: ...d automatisk valg af forsyningssp nding 1 50 60Hz Enkeltfaset forsyning 50 eller 60 Hz I1 max Den maksimale optagne str mv rdi I1 aktiv Den maksimale optagne aktive str mv rdi n r man tager h jde for...

Page 35: ...rdi b de t n ding og slukning styres ved tryk og slip af br nderens tast C Lysdiode TIG svejsning med 2 trin manuel T nding med h jfrekvens TIG TIG TIG MMA H G F E D A P S G I C L M B O Q R Tryk p tas...

Page 36: ...gasr ret til samling O p maskinen og gasr ret der kommer fra trykreduceringsanordningen p flasken til gassamlingen R T nd maskinen R r ikke ved dele under sp nding eller ved udgangsklem merne n r mask...

Page 37: ...k of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars die bij laswerkzaamheden worden gebruik dienen met zorg te worden behandeld ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITE...

Page 38: ...ndaire spanning met stroom I2 U1 Nominale toevoerspanning De machine heeft een automatische spanningsregelaar 1 50 60Hz 50 of 60 Hz eenfasige voeding I1 max Dit is de maximumwaarde van de opgenomen st...

Page 39: ...aan branden in correspondentie met de sym bolen geven de keuze aan die u heeft gemaakt F LED MMA lassen Dit apparaat kan met alle soorten beklede elektro den lassen behalve cellulose De lasstroom word...

Page 40: ...dat er een goed elektrisch contact is Raak niet tegelijkertijd de las toorts of de elektrodehouder en de massaklem aan Zet het apparaat aan via de schakelaar S Selecteer het MMA proces door op de knop...

Page 41: ...behulp van perslu cht 5 2 HANDELINGEN DIE U NA EEN REPARATIE MOET VERRICHTEN Controleer na een reparatie of de bekabeling correct aange bracht is en of er sprake is van voldoende isolatie tussen de pr...

Page 42: ...ka ven elektrodkl m mans respektive slangpaketets kabel befinna sig p denna sida Anslut jordkabeln till arbetsstycket s n ra svets eller sk rzonen som m jligt Arbeta inte n ra generatorn EXPLOSIONER S...

Page 43: ...eltillf rsel 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning I1 eff Max effektiv str mf rbrukning med h nsyn till intermittensfaktor IP23 H ljets kapslingsklass Klass 3 som andra siffra inneb r att denna...

Page 44: ...trycks ned och sl pps upp C Lysdiod TIG svetsning 2 takt manuell T ndning med h g frekvens T nd b gen genom att trycka p br nnarknappen En pilotl ga med h g sp nning frekvens t nder b gen TIG TIG TIG...

Page 45: ...Anslut kontaktdonet f r styrning av svetspistolen till svet sens kontaktdon I Anslut svetspistolens gaskoppling till svetsens koppling O och gasslangen fr n gasflaskans tryckreduceringsven til till g...

Page 46: ...lektromagnhtikav pediva prevpei na threiv ti akovlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swvmato kai labivda hlektrodivou hv tsimpivda na mevnoun enwmevna An eivnai dunatovn sterewvste ta maziv...

Page 47: ...mevno reuvma cwriv na parav gei uperqermavnsei I2 Reuvma sugkovllhsh U2 Deutereuvousa tavsh me reuvma I2 U1 Onomastikhv tavsh trofodovthsh H mhcanhv diaqevtei suvsthma autovmath epiloghv th tavsh trof...

Page 48: ...h epiloghv th diadikasiva Hlektrodivou hv TIG kai tou trovpou sugkovllhsh Kavqe forav pou pievzetai autov to plhvktro epitugcavne tai miav neva epiloghv Oi endeiktikev lucnive led pou anavboun antivs...

Page 49: ...qevsh 0 sundevste ta kalwvdia sugkovllhsh thrwvnta thn polikovthta pou zhteivtai apov ton kataskeuasthv twn hlektrodivwn pou qa crhsimopoihvsete kai thn labivda tou kalwdivou geivwsh se shmeivo ovso...

Page 50: ...ismoiv pou perilambavnoun evnan ruqmisthv iscuvo ruqmivzoun to reuvma sugkovllhsh apov to elavcisto mev cri to anwvtero reuvma pou topoqethvqhke me to koumpi H Oi ceirismoiv me logikhv UP DOWN ruqmivz...

Page 51: ...E ESTA PARTE EST DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO ESTA PARTE DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE A...

Page 52: ...52 Art 264...

Page 53: ...STRAIN RELIEF 06 INTERRUTTORE SWITCH 07 COPERTURA IN GOMMA RUBBER MAT 08 CAVO RETE POWER CORD 09 CORNICE FRAME 10 RACCORDO FITTING 11 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE 12 RACCORDO FITTING 13 SUPPORTO IND...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Reviews: