background image

30

pela portinhola colocada na lateral direita da máquina.

Normalmente, com os fios que requerem proteccção de

gás, a tocha deve ser ligada ao pólo (+).

4.1.1 Ligação do tubo de gás

A garrafa de gás deve estar dotada de um redutor de pres-

são e de um fluxómetro.

Se a garrafa estiver colocada no plano porta-garrafas do

cofré Art. 1441, deverá ser fixada com a corrente apropria-

da. Somente após ter sistematizado a garrafa, ligar o tubo

de gás que sai da parte posterior da máquina ao regulador

de pressão. O fluxo de gás deve ser regulado aproximada-

mente 8-10 litros por minuto.

4.2 A MÁQUINA ESTÁ PRONTA PARA SOLDAR

Quando for utilizada tocha tipo Pull-2000 ou Spool-Gun,

seguir as instruções em anexo.

Ligar o alicate de massa à peça a soldar.

Posicionar o interruptor 

U

em 

I

.

Tirar o bocal de gás.

Desaparafusar o bocal porta-corrente. 

Inserir o fio no guia do fio da tocha, certificando-se que

esteja dentro da garganta do rolo e que o mesmo se encon-

tre na posição correcta.

Carregar no botão tocha para fazer avançar o fio até que

o mesmo saia da tocha.

• Atenção: manter o rosto afastado do pescoço de cisne

enquando o fio estiver saindo.

Aparafusar o bocal porta-corrente, certificando-se que o

diâmetro do orifício seja igual ao fio utilizado.

Montar o bocal de gás.

4.3 SOLDADURA DE AÇOS AO CARBONO

Para soldar estes materiais é necessário:

4.3.1 Com proteccção de gás

Utilizar um gás de soldadura de composição binária, nor-

malmente ARGON + CO2 com percentagens de Argon de

75% para cima. Com esta mistura o carbono de soldadura

ficará bem unido e estético.

Utilizando CO2 puro, como gás de proteccção, obter-se-ão

cordões estreitos, com uma maior penetração mas com um

aumento considerável de projecções (borrifos).

Utilizar um fio que tenha a mesma qualidade do aço a sol-

dar. Recomenda-se sempre utilizar fios de boa qualidade.

Evitar soldaduras com fios oxidados que podem causar

defeitos de soldadura.

Evitar soldaduras em peças oxidadas ou que apresentem

manchas de óleo ou graxa.

4.3.2 Sem protecção de gás

Para obter soldaduras bem unidas e protegidas, soldar

sempre da esquerda para a direita e do alto para baixo. O fio

fluxado Ø 0,9 Art. 1586 ou Art.1587 deve ser utilizado com

a tocha ligada ao pólo (-).

4.4 SOLDADURA DE AÇOS INOXÍDÁVEIS

A soldadura de aços inoxidáveis da série 300 deve ser efec-

tuada com gás de protecção com alto teor de Argon, com

uma pequena percentagem de oxigênio O2 ou de anidrido

carbónico CO2, aproximadamente 2%.

Não tocar o fio com as mãos. É importante manter sempre

a zona de soldadura limpa para não poluir a junta a soldar.

4.5 SOLDADURA DE ALUMÍNIO

Para soldadura de alumínio é necessário utilizar:

Argon puro como gás de protecção.

Um fio de composição adequada com o material básico

que será soldado.

Utilizar rebolo e escovadores específicos para alumínio,

sem jamais usá-los em outros materiais.

Para a soldadura de alumínio deve-se utilizar tochas:

PULL 2000 Art. 1561 ou SPOOL-GUN Art. 1562 com o aco-

plamento Art. 1196.

5  DEFEITOS DURANTE A SOLDADURA

1 DEFEITO

-Porosidade (interna e externa ao cordão)

CAUSAS

Fio defeituoso (enferrujado superficialmen

te)

Falta de protecção de gás devido a:

- escasso fluxo de gás

- fluxómetro defeituoso

- redutor malhado pela falta de pré-aquece-

dor do gás de protecção de CO2

- electroválvula defeituosa

- bocal porta corrente obstruído por borrifos

- orifícios de efluxo de gás obstruídos

- correntes de ar presentes na zona de sol-

dadura.

2 DEFEITO

- ranhuras de retracção  

CAUSAS

Sujeira ou ferrugem no fio ou na peça que

está a ser trabalhada.

Cordão muito pequeno.

Cordão muito côncavo.

Cordão muito penetrado.      

3 DEFEITO

- Incisões laterais         

CAUSAS

Passo muito rápido 

Corrente baixa e tensões de arco eleva-

das.

4 DEFEITO

- Borrifos excessivos  

CAUSAS

Tensão muito alta.

Indutância insuficiente.

Falta de um pré-aquecedor de gás de 

protecção de CO2

Summary of Contents for MIG 1660/M

Page 1: ...TR DSVEJSNING Side 37 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MIG LASMACHINE Pag 42 S INSTRUKTIONSMANUAL F R TR DSVETS Sid 47 GR ODHGOS C CRHSEWS G GIA S SUSKEUH S SUGKOLLHSHS M ME N NHMA sel 52 Parti di ricambio...

Page 2: ...o vapori esplosivi Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle ind...

Page 3: ...erie all alimentazione devono essere uguale alla corrente I1 assorbita dalla macchina 3 3 1 Messa in opera L installazione dalla macchina deve essere fatta da perso nale esperto Tutti i collegamenti d...

Page 4: ...ivazione del modo di saldatura in intermittenza Si accende assieme al led C N Manopola di regolazione Questa manopola regola il tempo di pausa tra un tratto di saldatura e un altro La durata del tempo...

Page 5: ...itare di saldare con fili arrugginiti che possono dare difetti di saldatura Evitare di saldare su pezzi arrugginiti o che presentano macchie d olio o grasso 4 3 2 Senza protezione di gas Per ottenere...

Page 6: ...uente riscaldamento del corpo torcia e dell ugello ed una incostanza dell avanza mento del filo Guaina guidafilo E una parte importante che deve essere controllata spesso poich il filo pu depositarvi...

Page 7: ...egulators used in welding operations should be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is manufactured in compliance with the instructions contained in the harmonized standard EN5...

Page 8: ...cutout switch or fuses installed in series with the power supply must be equivalent to the absorbed current I1 of the machine 3 1 Setup The machine must be installed by skilled personnel All con necti...

Page 9: ...es that continuous welding mode is activated M LED green Indicates that 2 stage manual dash welding mode is activa ted It lights together with LED C N Setting knob This knob adjusts the pause time bet...

Page 10: ...produce narrow beads with greater penetration but a considerably increase in splatters Use a welding wire of the same quality as the steel to be welded It is best to always use good quality wires avoi...

Page 11: ...cycles to which the torch is subjec ted can cause it to loosen thus heating the torch body and tip and causing the wire to advance unevenly Wire liner This is an important part that must be checked o...

Page 12: ...en elektronischen Ger ten Herzschrittmacher m ssen daher ihren Arzt befragen bevor sie sich in die N he von Lichtbogenschwei Schneid Brennputz oder Punktschwei prozessen begeben EXPLOSIONSGEFAHR Keine...

Page 13: ...nd des Schwei ens kann dieser Strom in Abh ngigkeit von der St rke des Werkstoffs und der Geschicklichkeit des Schwei ers geringf gig schwanken Man muss unbedingt mit Taste R das richtige Schwei progr...

Page 14: ...en mit einem synergetischen Programm kann die Variation nach oben oder unten gegen ber 0 eine Korrektur der Schwei spannung mit Potentiometer I erfordern Q Display 2 stellig Dieses Display zeigt die N...

Page 15: ...llen dass der Durchmesser der Bohrung dem verwendeten Draht entspricht Die Gasd se montieren 4 3 SCHWEISSEN VON UNLEGIERTEN ST HLEN Beim Schwei en dieser Werkstoffe ist folgendes zu bea chten 4 3 1 Mi...

Page 16: ...nd Oxidationen sein B Bei Schwei prozessen gro er Dauer bleiben Spritzer besser haften und behindern den Austritt des Drahts Daher muss man die D se h ufig reinigen und n tigenfal ls austauschen C Die...

Page 17: ...re par points EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pres sion ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les d ten deurs de pression utilis...

Page 18: ...fisante sur le cordon d alimentation en s assurant que le conducteur vert jaune est branch sur la borne de terre La capacit de l interrupteur magn tothermique ou des fusi bles en s rie l alimentation...

Page 19: ...avoir besoin de varier la tension m moris e Il est clair que si la valeur de la tension m moris e est aug ment e ou bien r duite la correction sera r p t e sur l en ti re courbe synergique L Voyant ve...

Page 20: ...rd et esth tique En utilisant du CO2 pur en tant que gaz de protection on aura des cordons troits avec plus de p n tration mais en m me temps avec une augmentation remarquable des projections Utiliser...

Page 21: ...la torche Les cycles thermiques subis par la tor che peuvent provoquer son desserrage avec cons quent r chauffement du corps de la torche et de la buse et un avancement inconstant du fil Gaine guide f...

Page 22: ...proximidad de recipientes a presi n o en presencia de polvo gas o vapores explosivos Manejar con cuidado las bombonas y los regulado res de presi n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBI...

Page 23: ...indicado en la placa de los datos t cnicos de la m qui na para soldar Conectar un enchufe de calibre adecuado al cable de ali mentaci n asegur ndose de que el conductor amarillo verde est conectodo a...

Page 24: ...re o por exi gencias podr a necesitar variar la tensi n memorizada Est claro que si disminuimos o aumentanos el valor de la tensi n memorizada la correcci n se repetir en toda la curva sin rgica L LED...

Page 25: ...est tico Utilizando CO2 puro como gas de protecci n se obtendr n cordones estrechos con una mayor penetraci n pero con notable aumento de proyecciones salpicaduras Utilizar un hilo de adjunci n de la...

Page 26: ...ra porta corriente debe estar siempre bien appre tada al cuerpo antorcha Los ciclos t rmicos sufridos por la antorcha podr an provocar un aflojamiento con consiguien te calentamiento del cuerpo de la...

Page 27: ...imidades de recipientes pres s o ou na presen a de p s gases ou vapores explo sivos Manejar com cuidado as bombas e os regula dores de press o utilizados nas opera es de soldadura COMPATIBILIDADE ELEC...

Page 28: ...tor amarelo verde esteja ligado ao pino terra A capacidade do interruptor magnetot rmico ou dos fus veis em s rie para a alimenta o deve ser igual corrente I1 absorvida pela m quina 3 1 Funcionamento...

Page 29: ...ura cont nua M LUZ DE AVISO cor verde Indica a activa o do modo de soldadura intermitente Ilumina se contemporaneamente com a luz de aviso C N Punho de regula o Este punho regula o tempo de intervalo...

Page 30: ...r fios de boa qualidade Evitar soldaduras com fios oxidados que podem causar defeitos de soldadura Evitar soldaduras em pe as oxidadas ou que apresentem manchas de leo ou graxa 4 3 2 Sem protec o de g...

Page 31: ...o do corpo da tocha e do bocal e uma inconst ncia no avan amento do fio Guia do fio uma parte importante que deve ser controlada frequente mente j que o fio pode depositar na guia p de cobre ou pequen...

Page 32: ...henkil i den on k nnytt v l k rin puoleen ennen kaarihitsauksen leikkuun kaasuh yl yksen tai pistehitsauksen suoritu spaikkojen l helle menemist R J HDYKSET l hitsaa paineistettujen s ili iden tai r...

Page 33: ...sen henkil n tulee suorittaa koneen k ytt kun toon asentaminen Kaikki koneen liit nn t tulee toteuttaa voimassa olevia turvallisuusm r yksi ja lakeja noudattaen katso CEI 26 10 ja CENELEC HD 427 3 2 E...

Page 34: ...ohtuen Erilaiset polttimet voivat aiheuttaa muutoksia langansy tt nopeuteen hitsattavan kappaleen koko ja paksuus voi edel lytt pieni s t j jo valmiiksi tallennettuihin ohjelmiin hit saajan tavoista j...

Page 35: ...itsauslangat aiheuttaa puutteellisen ja huonon hitsaustu loksen V lt ruosteisten ljyisten ja rasvaisten kappaleiden hit saamista 4 3 2 Hitsaus ilman suojakaasua Kunnollisen hitsaustuloksen takaamiseks...

Page 36: ...kiristetty virtasuutin l mpenee likaa ja tarttuu kiinni sek vahingoittaa poltinta ja aikaansaa ep tasaisen langan sy t n Langanjohdin Langanjohdin on t rke osa joka tulee tarkastaa usein koska siihen...

Page 37: ...i n rheden af beholdere som er under tryk eller i n rheden af eksplosivt st v gas eller dampe V r forsigtig i forbindelse med h ndtering af gasflaskerne og trykregulatorerne som anvendes i forbin del...

Page 38: ...serie med str mforsyningen skal svare til den optagne str m I1 i maskinen 3 1 Idrifts ttelse Denne maskine skal installeres af kvalificeret personale Alle tilslutninger skal udf res i overensstemmelse...

Page 39: ...dstiller pausen mellem punktsvejsninger Varigheden str kker sig over 0 3 til 5 sekunder O Tast Tryk p denne tast medf rer t nding af lysdioderne C L i sekvens sammen med lysdioderne M og C P Indstilli...

Page 40: ...ne dele eller flader med olie eller fedtpletter 4 3 2 Svejsning med r rtr d uden gasbeskyttelse For at opn korrekt samlede og beskyttede svejsninger skal man altid arbejde fra venstre til h jre og fra...

Page 41: ...en uds ttes for kan medf re at den l snes s ledes at svejse pistolens krop opvarmes og tr den derfor k rer uj vnt frem Tr dlederen Den del er meget vigtig og skal kontrolleres ofte fordi tr den kan af...

Page 42: ...snij guts of puntlaswerkzaamheden uit te voeren ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars...

Page 43: ...de toegestane temperaturen zijn overschreden Onder deze omstandi gheden blijft de ventilator draaien en gaat het lampje A branden 3 INSTALLATIE Controleer of de voedingsspanning overeenstemt met de vo...

Page 44: ...en waarden te veranderen een niet standaardtoorts kan de draadsnelheid licht veranderen de grootte en de dikte van het werkstuk moeten mogelijk lichtjes worden gecorrigeerd ten opzich te van de ingest...

Page 45: ...3 LASSEN VAN KOOLSTOFSTAAL Om dit materiaal te lassen moet u het volgende doen 4 3 1 Met gasbescherming Gebruik een lasgas met een tweeledige samenstelling gewoonlijk ARGON CO2 waarbij het percentage...

Page 46: ...om moet de tip vaker worden schoongemaakt en indien nodig worden vervangen C De contacttip moet altijd stevig in de behuizing van de toorts worden geschroefd De thermische cycli waaraan de toorts onde...

Page 47: ...gor Hantera de gastuber och tryckregulatorer som anv nds vid svetsarbetena f rsiktigt ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Denna utrustning r konstruerad i verensst mmelse med f reskrifterna i harmoniserad...

Page 48: ...lutningar ska utf ras i enlighet med g llande standard och med respekt f r olycksf rebyggande lagar standard CEI 26 10 CENELEC HD 427 3 2 KONTROLLER P FR MRE PANEL A Gul lysdiod T nds n r s kerhetsbry...

Page 49: ...app Om knappen trycks ned t nds lysdioderna C L och sedan M och C tillsammans i ordningsf ljd P Regleringsratt Denna ratt reglerar impedansv rdet F r varje program motsvarar optimerat v rde l ge 0 App...

Page 50: ...stycken som r nersmutsade av olja eller fett 4 3 2 Utan skyddsgas F r att erh lla v l sammansm lta och s kra svetsningar ska svetsning alltid ske fr n v nster till h ger och uppifr n och ned R rtr de...

Page 51: ...tycket samt en oj mn utmatning av tr den Tr dmatningshylsa Utg r en viktig del som m ste kontrolleras ofta d svetstr den kan l mna sp r av koppardamm och mycket sm sp n partiklar efter sig inuti hylsa...

Page 52: ...cwvro ovpou ektelouvntai oi enevrgeie toxoeidouv sugkovllhsh koyivmato limariv smato hv sugkovllhsh se shmeiva EKRHVXEI Mhn ekteleivte sugkollhvsei kontav se doceiva upov pivesh hv se parousiva ekrhkt...

Page 53: ...u suvrmato sugkovllhsh Se perivptwsh dusleitourgiva sthn oqovnh G mporeiv na emfanisteiv evna anabosbhnovmeno ariqmov me thn akov louqh shmasiva 52 diakovpth ekkivnhsh piesmevno katav to avnam ma 53 d...

Page 54: ...mato to mevgeqo kai to pavco th kataskeuhv pou prevpei na sugkollhqeiv mporeiv na apaithvsei mikrev dior qwvsei se scevsh me ti topoqethmevne timev o ivdio o ceiristhv lovgw sunhvqeiav tou hv gia avll...

Page 55: ...m v ekeivnh tou crhsimopoiouvmenou suvr mato Montavrete to akrofuvsio 4 3 S SUGKOLLHSH T TWN C CALUBWN M ME A ANQRAKA Gia th sugkovllhsh autwvn twn ulikwvn eivnai aparaivthto 4 3 1 M Me p prostasiva a...

Page 56: ...to akrofuvsio prevpei periodikav na eleuqerwvnetai apov ta pitsilivsmata metavllou An paramorfwvnetai hv paivrnei obavl schvma prevpei na antikatastaqeiv Mpek Movno h kalh epafhv anavmesa s vautov to...

Page 57: ...TRICO WIRING DIAGRAM COLOUR CODE K MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO WHITE BLACK P GRIGIO BLU GREY...

Page 58: ...LO CONTROL CIRCUIT 20 LATERALE DESTRO RIGHT SIDE PANEL 21 MORSETTIERA TERMINAL BOARD 22 SUPPORTO MORSETTIERA SUPPORT 23 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL 24 MANOPOLA KNOB 25 MANOPOLA KNOB 26 TAPPO P CONN...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60...

Reviews: