Cebora 428 Installation Instructions Manual Download Page 2

2

3.300.139/B

IT

IMPORTANTE

: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA 

DELL’APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI 

QUESTO MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA 

LA VITA OPERATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI 

INTERESSATI. QUESTO APPARECCHIO DEVE ES-

SERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE PER OPE-

RAZIONI DI SALDATURA.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA.

LA SALDATURA ED IL TAGLIO AD ARCO POSSO-

NO ESSERE NOCIVI PER VOI E PER GLI 

ALTRI, pertanto l’utilizzatore deve essere 

istruito contro i rischi, di seguito riassunti, derivanti dalle 

operazioni di saldatura. Per informazioni più dettagliate 

richiedere il manuale cod. 3.300.758.

RUMORE. Questo apparecchio non produce di per se ru-

mori eccedenti gli 80dB. Il procedimento di taglio 

plasma/saldatura può produrre livelli di rumore 

superiori a tale limite; pertanto, gli utilizzatori do-

vranno mettere in atto le precauzioni previste dalla legge.

CAMPI ELETTROMAGNETICI. Possono essere dannosi.

La corrente elettrica che attraversa qualsiasi 

conduttore produce dei campi elettromagne-

tici (EMF). La corrente di saldatura o di ta-

glio genera campi elettromagnetici attorno 

ai cavi e ai generatori. I campi magnetici de-

rivanti da correnti elevate possono incidere sul funzionamen-

to di pacemaker. I portatori di apparecchiature elettroniche 

vitali (pacemaker) devono  consultare il medico prima di av-

vicinarsi alle operazioni di saldatura ad arco, di taglio, scric-

catura o di saldatura a punti. L’ esposizione ai campi elet-

tromagnetici della saldatura o del taglio potrebbe avere 

effetti sconosciuti sulla salute. Ogni operatore, per ridurre 

i rischi derivanti dall’esposizione ai campi elettromagneti-

ci, deve attenersi alle seguenti procedure:

− 

Fare in modo che il cavo di massa e della pinza porta-

elettrodo o della torcia rimangano affiancati. Se possi

-

bile, fissarli assieme con del nastro.

− 

Non avvolgere i cavi di massa e della pinza portaelet-

trodo o della torcia attorno al corpo.

− 

Non stare mai tra il cavo di massa e quello della pinza 

portaelettrodo o della torcia. Se il cavo di massa si tro-

va sulla destra dell’operatore anche quello della pinza 

portaelettrodo o della torcia deve stare da quella parte.

− 

Collegare il cavo di massa al pezzo in lavorazione più 

vicino possibile alla zona di saldatura o di taglio.

− 

Non lavorare vicino al generatore.

ESPLOSIONI. Non saldare in prossimità di recipienti a pres-

sione o in presenza di polveri, gas o vapori esplosivi. 

Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di 

pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura.

COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA.

Questo apparecchio è costruito in conformità alle indica-

zioni contenute nella norma IEC 60974-10(Cl. A) e 

deve 

essere usato solo a scopo professionale in un ambiente 

industriale. Vi possono essere, infatti, potenziali diffi

-

coltà nell’assicurare la compatibilità elettromagnetica 

in un ambiente diverso da quello industriale.

SMALTIMENTO APPARECCHIATURE ELETTRI-

CHE ED ELETTRONICHE. Non smaltire le ap-

parecchiature elettriche assieme ai rifiuti normali!

In ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/96/

CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elet

-

troniche e relativa attuazione nell’ambito della legislazio-

ne  nazionale,  le  apparecchiature  elettriche  giunte  a  fine 

vita  devono essere raccolte separatamente e conferite ad 

un impianto di riciclo ecocompatibile. In qualità di pro-

prietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il 

nostro rappresentante in loco sui sistemi di raccolta ap-

provati. Dando applicazione a questa Direttiva Europea 

migliorerà la situazione ambientale e la salute umana!

IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIE-

DETE L’ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO.

1.1  Targa delle avvertenze.

Il testo numerato seguente corrisponde alle caselle nume-

rate della targa.

Summary of Contents for 428

Page 1: ...ERFACE FOR MIG AND TIG AUTOMATED INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUAL Page 8 ES MANUAL INSTRUCCIONES INTERFAZ DIGITAL Art 428 PARA INSTALACIONES AUTOMATIZADAS MIG Y TIG Pag 14 EN Art 428 01 PROFIBUS DP V1 Pag 20 EN Art 428 02 DeviceNet Pag 21 EN Art 428 03 EtherCAT Pag 22 EN Art 428 04 EtherNet IP Pag 23 13 09 2019 3300139 B ...

Page 2: ... bile fissarli assieme con del nastro Non avvolgere i cavi di massa e della pinza portaelet trodo o della torcia attorno al corpo Non stare mai tra il cavo di massa e quello della pinza portaelettrodo o della torcia Se il cavo di massa si tro va sulla destra dell operatore anche quello della pinza portaelettrodo o della torcia deve stare da quella parte Collegare il cavo di massa al pezzo in lavor...

Page 3: ... di ventilazione forzata o di sca rico locale per eliminare le esalazioni 2 3 Utilizzare una ventola di aspirazione per eliminare le esalazioni 3 Le scintille provocate dalla saldatura possono causare esplosioni o incendi 3 1 Tenere i materiali infiammabili lontano dall area di saldatura 3 2 Le scintille provocate dalla saldatura possono causare incendi Tenere un estintore nelle immediate vicinanz...

Page 4: ...o robot fornito con l interfaccia 5 Armadio del controllo robot 6 Porta bobina del filo di saldatura 7 Torcia 8 Carrello trainafilo 10 Guaina del filo di saldatura 21 Generatore 22 Gruppo di raffreddamento 24 Pannello di controllo del generatore 25 Interfaccia robot 26 Cavo standard corrispondente al bus di campo utilizzato non fornito con l interfaccia 2 2 Questo manuale Il presente manuale istru...

Page 5: ...Nopen C 4 lungo 1 5 m è preassemblato con un connettore circolare femmina da pannello a 10 poli e con un connettore 5 poli Phoenix per la connessione all interfaccia L interfaccia gateway è collegata al can bus del generatore tramite il cavo dei segnali 3 non fornito con l interfaccia 2 3 1 Caratteristiche principali Collegamento al generatore via interfaccia standard CANopen assemblaggio per guid...

Page 6: ...icro le linee dei bus di campo lato controllo robot sono isolate dai circuiti dell interfaccia di co municazione A tramite i moduli Anybus 3 3 Connettori 3 3 1 J1 CAN bus lato generatore Pin Segnale 5 CAN GND 4 CAN L 3 SHIELD 2 CAN H 1 CAN VCC not connected 3 3 2 J2 Alimentazione Pin Segnale 1 2 24 Vdc polarità libera 3 3 3 J3 Connettore USB Connettore per l aggiornamento del firmware tramite chia...

Page 7: ...le fw bin relativo al firmware Cebora per art 428 scaricabile dal sito internet http www cebora it Il file fw bin deve risiedere nella radice della chiavet ta NON all interno di cartelle Con interfaccia spenta inserire la chiavetta USB nel connettore J3 Fig 3 4 Alimentare l interfaccia Inizia l aggiornamento LED1 verde lampeggiante Dopo 10 s circa l aggiornamento si conclude LED1 verde rosso alter...

Page 8: ...st the hazards summarized below deriving from welding operations For more detailed information order the manual code 3 300 758 NOISE This machine does not directly produce noise ex ceeding 80dB The plasma cutting welding proce dure may produce noise levels beyond said limit users must therefore implement all precautions required by law ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS May be dan gerous Electric curren...

Page 9: ...our health 2 1 Keep your head out of fumes 2 2 Use forced ventilation or local exhaust to remove fumes 2 3 Use ventilating fan to remove fumes 3 Welding sparks can cause explosion or fire 3 1 Keep flammable materials away from welding 3 2 Welding sparks can cause fires Have a fire extin guisher nearby and have a watch person ready to use it 3 3 Do not weld on drums or any closed containers 4 Arc r...

Page 10: ... designed to be installed in the robot control cabinet 1 Power source control panel cable 2 Power source wire feeder extension 3 Power source robot control cabinet cable 4 Power source robot interface or robot control cable supplied with interface 5 Robot control cabinet 6 Welding wire spool holder 7 Torch 8 Wire feeder unit 10 Welding wire sheath 21 Power source 22 Cooling unit 24 Power source co...

Page 11: ...ages configuration Data Process Image used in the CEBORA automated welding systems is described in the following manuals supplied with the power sources MIG plants cod 3 300 362 rev E or newer TIG plants cod 3 300 363 rev F or newer In these manuals all signals exchanged between the weld ing system and the robot control are listed and described 3 GATEWAY INTERFACE ART 428 3 1 Providing composition...

Page 12: ...lers on its micro board the robot control side fieldbus lines are iso lated regarding the A interface communica tion circuits by means the AnyBus modules 3 3 Connectors 3 3 1 J1 CAN bus power source side Pin Signal 5 CAN GND 4 CAN L 3 SHIELD 2 CAN H 1 CAN VCC not connected 3 3 2 J2 Power supply Pin Signal 1 2 24 Vdc polarity free 3 3 3 J3 USB connector Connector for firmware update through USB mem...

Page 13: ... relative to the Cebora firmware for art 428 downloadable from the http www cebora it web site The file fw bin must reside in the root of the memory stick NOT within folders With interface off insert the USB memory stick in the USB connector J3 Fig 3 4 Power up the interface The firmware update begins LED1 flashing green After 10 s approximately updating ends LED1 green red alternate update passed...

Page 14: ...erivan de las operaciones de soldadura Para infor maciones más detalladas pedir el manual cod 3 300 758 RUIDO Este aparato de por sí no produce ruidos superiores a los 80dB El procedimiento de corte plasma sol dadura podría producir niveles de ruido superiores a tal límite por consiguiente los utilizadores debe rán poner en practica las precauciones previstas por la ley CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS Pu...

Page 15: ...os de las exhalaciones 2 2 Usar un sistema de ventilación forzada o de descarga local para eliminar las exhalaciones 2 3 Usar un ventilador de aspiración para eliminar las exhalaciones 3 Las chispas provocadas por la soldadura pueden cau sar explosiones o incendios 3 1 Mantener los materiales inflamables lejos del área de soldadura 3 2 Las chispas provocadas por la soldadura pueden cau sar incendi...

Page 16: ...rahilo 3 Cable generador armario del control robot 4 Cable CANopen generador interfaz robot o control robot proveído con la interfaz 5 Armario del control robot 6 Porta bobina del hilo de soldadura 7 Antorcha 8 Carro arrastrahilo 10 Funda del hilo de soldadura 21 Generador 22 Grupo de enfriamiento 24 Panel de control del generador 25 Interfaz robot 26 Cable estándar correspondiente al bus de campo...

Page 17: ...Process Image adoptados en los sistemas de la soldadura automatizados Cebora son descritos en los si guientes manuales proveídos con los generadores MIG cód 3 300 362 rev E o sucesiva TIG cód 3 300 363 rev F o sucesiva En estos manuales se enumeran y describen todas las se ñales intercambiadas entre el sistema de soldadura Cebora y control de la planta automatizada Robot Control 3 INTERFAZ GATEWAY...

Page 18: ...cui tos de la interfaz de comunicación A por me dio de los módulos Anybus 3 3 Conectores 3 3 1 J1 CAN bus lado generador Pin Señal 5 CAN GND 4 CAN L 3 SHIELD 2 CAN H 1 CAN VCC not connected 3 3 2 J2 Alimentación Pin Señal 1 2 24 Vdc polaridad libre 3 3 3 J3 Conector USB Conector para la actualización del firmware a través de una llave USB 3 4 Diagnostico 3 4 1 LED1 led de estado interfaz gateway E...

Page 19: ... el sitio web http www cebora it El file fw bin debe residir en la raíz de la llave no dentro de las carpetas Con interfaz apagada inserte la llave USB en el conec tor J3 Fig 3 4 Alimentar la interfaz Inicie la actualización LED1 verde centelleante Después de 10 s la actualización termina LED1 verde rojo alternados actualización correcta extraer la llave USB desde J3 apagar y re encender la interf...

Page 20: ...alized Green Initialized Flashing green Initialized diagnostic event s present Red Exception error 4 1 4 3 Profibus connector Pin Signal Value 1 2 3 B line Positive RxD TxD RS485 level 4 RTS Request to send 5 GND bus Ground isolated 6 5V Bus output 5V termination power isolated short circuit protected 7 8 A line negative RxD TxD RS485 level 9 housing Cable shield Internally connected to the An ybu...

Page 21: ...us LED MS Status Indication Off Not operating Green Operating in normal conditions Flashing green Incomplete incorrect or missing con figuration Red Unrecoverable fault s Flashing red Recoverable fault s Alternating Red Green Self test running 4 2 4 3 DeviceNet connector Pin Signal Value 1 V Negative bus supply voltage 2 CAN_L CAN low bus line 3 Shield Cable shield 4 CAN_H CAN high bus line 5 V Po...

Page 22: ...s Application watchdog timeout Red Application controller failure Flickering Booting error detected 4 3 4 3 EtherCAT connector IN port 4 3 5 4 EtherCAT connector OUT port Pin Signal Value 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Normally left unused to ensure signal integrity these pins are tied together and terminated to PE via a filter circuit in the module 5 6 Rx 7 Normally left unused to ensure signal integrity these...

Page 23: ...odule status LED MS Status Indication Off No power Green Controlled by a Scanner in Run state Green flashing Not configured or Scanner in Idle state Red Major fault EXCEPTION state FATAL error etc Red flashing Recoverable fault s Module is config ured but stored parameters differ from currently used parameters Note A test sequence is performed on this LED during start up 4 4 4 3 LINK Activity LED ...

Page 24: ...CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 http www cebora it e mail cebora cebora it ...

Reviews: