Cebora 300.80 IN Instruction Manual Download Page 8

CEBORA S.p.A.

 

8

 

3.300.181-A 

10-03-2016 

 
 

Codici 

Errore 

Descrizione Errore 

Soluzione 

Errore EEPROM. 

Sostituire scheda Controllo. 

Errore  di  comunicazione  sul  CAN 
bus 

fra 

Carrello 

Trainafilo 

Generatore,  o  fra  Pannello  di 
Controllo  e  Generatore  (rilevato  da 
Generatore). 

Allarme  rilevato  dalla  scheda  Controllo.  Controllare  il 
collegamento CAN bus fra schede Controllo, Controllo 
Motore 

Pannello 

di 

Controllo. 

Verificare 

compatibilità delle versioni dei programmi inseriti nelle 
schede.  Sostituire  schede  Controllo  e/o  Controllo 
Motore e/o Pannello di Controllo. 

“rob 

int” 

Errore  di  comunicazione  sul  CAN 
bus  fra  Interfaccia  Robot  e  scheda 
Controllo (rilevato da Generatore). 

Allarme  rilevato  dalla  scheda  Controllo.  Controllare  il 
collegamento  CAN  bus  fra  scheda  Controllo  e 
Interfaccia  Robot.  Verificare  compatibilità  delle 
versioni dei programmi inseriti nelle schede. 
Sostituire scheda Controllo e/o Interfaccia Robot. 

Errore  di  comunicazione  sul  CAN 
bus.  Il  Pannello  di  Controllo  non 
comunica  con  la  scheda  Controllo 
(rilevato da Pannello di Controllo). 

Allarme  rilevato  dal  Pannello  di  Controllo.  Controllare 
il  collegamento  CAN  bus  fra  Pannello  di  Controllo  e 
scheda  Controllo.  Verificare  compatibilità  delle 
versioni dei programmi inseriti nelle schede. 
Sostituire scheda Controllo e/o Pannello di Controllo. 

10 

Tensione d’uscita e corrente d’uscita 
nulle, con comando di start presente. 
Errore nei circuiti di rilievo tensione 
o corrente d’uscita. 

Sostituire  schede  Controllo  e/o  Potenza.  Sostituire  
Trasformatore  di  potenza  e/o  Gruppo  Diodi  e/o 
Induttanza d’uscita e/o Trasduttore di corrente. 

14 

Errore 

della 

tensione 

di 

alimentazione  del  microprocessore, 
su scheda Controllo. 

Controllare  cablaggio  fra  schede  Controllo  e  Flyback. 
Sostituire schede Controllo e/o Flyback. 

20 

Mancanza  segnale  “interlock”  su 
modulo Master. 

Controllare che i terminali 3 e 4 di J6 su scheda Potenza 
siano connessi fra loro. 
Sostituire schede Potenza e/o Controllo. 

22 

Errore lettura chiave hardware. 

Sostituire scheda Controllo e/o chiave hardware. 

25 

Errore  nella  EPLD.  Corrente  al 
primario eccessiva. 

Sostituire  schede  Controllo  e/o  Potenza.  Sostituire 
scheda  Potenza  e/o  Trasformatore  di  potenza  e/o 
Gruppo Diodi secondario. 

30 

Taratura  errata  del  trimmer  su 
scheda Controllo. 

Eseguire la procedura di taratura del trimmer su scheda 
Controllo,  seguendo  le  istruzioni  del  Manuale  di 
Servizio del Generatore. Sostituire scheda Controllo. 

41 

Scheda Connettore scollegata. 

Sostituire schede Controllo Motore e/o Connettore. 

42 

Errore Encoder (eccessiva differenza 
fra 

velocità 

di 

riferimento 

misurata). 

Sostituire  Encoder  o  Motore  Trainafilo  e/o  schede 
Controllo Motore e/o Controllo. 

43 

Errore di comunicazione con scheda 
Connettore (seriale UART). 

Controllare flat-cable fra schede Connettore e Controllo 
Motore.  Sostituire  schede  Connettore  e/o  Controllo 
Motore. 

45 

Scheda Push-pull non connessa. 

Controllare  cablaggio  fra  schede  Push-pull  e  Controllo 
Motore. 
Sostituire schede Push-pull e/o Controllo Motore. 

“trG” 

(53) 

Comando  di  Start  presente  al 
ripristino 

da 

allarme 

per 

sovratemperatura. 

Sostituire schede Connettore e/o Controllo Motore. 

 

Summary of Contents for 300.80 IN

Page 1: ...IONI ROBOT pag 2 GB INSTRUCTIONS MANUAL FOR POWER SOURCES Art 300 80 IN ROBOT APPLICATIONS page 10 E MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADORES Art 300 80 EN APPLICACIONES ROBOT pag 18 Parti di ricambio...

Page 2: ...umori eccedenti gli 80dB Il procedimento di taglio plasma saldatura pu produrre livelli di rumore superiori a tale limite pertanto gli utilizzatori dovranno mettere in atto le precauzioni previste dal...

Page 3: ...m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generatore MIG 2035 MD art 300 80 MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Gruppo di Raffreddamento GR53 GR54 GR52 24 Pannello di Controllo del Generatore ver...

Page 4: ...ei microprocessori ed automaticamente ognuno al suo posto I programmi aggiornati MASTER PANNELLO e MOTORE sono raggruppati in un unico file riconoscibile dall estensione ceb disponibile nel sito inter...

Page 5: ...a MIG MAG pulsato Collegare il cavo di massa dell impianto di saldatura alla presa BO del Generatore Montare la spina sul cavo d alimentazione facendo particolare attenzione a collegare il conduttore...

Page 6: ...ione della carcassa Grado 3 come seconda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia La lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l ac...

Page 7: ...sporco o polvere dagli elementi interni del Tunnel utilizzando un getto d aria compressa secca a bassa pressione o un pennello Controllare le condizioni dei connettori elettrici del cavo di alimentazi...

Page 8: ...uire schede Controllo e o Potenza Sostituire Trasformatore di potenza e o Gruppo Diodi e o Induttanza d uscita e o Trasduttore di corrente 14 Errore della tensione di alimentazione del microprocessore...

Page 9: ...posteriore del Generatore Sostituire pressostato su Gruppo di Raffreddamento GAS LO 78 Pressione Gas bassa Controllare la reale pressione del gas Controllare i collegamenti del Sensore Gas con la sche...

Page 10: ...not directly produce noise exceeding 80dB The plasma cutting welding procedure may produce noise levels beyond said limit users must therefore implement all precautions required by law PACEMAKERS The...

Page 11: ...th art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Power Source MIG 2035 MD art 300 80 MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Cooling unit GR53 GR54 GR52 24 Power Source Control Panel ful...

Page 12: ...in its place The updated MASTER PANEL and MOTOR programs are grouped together in a single programming file recognizable from the extension ceb available from the Cebora Web site www cebora it For the...

Page 13: ...t could affect the results in pulsed MIG MAG welding Connect the ground cable of the welding system to the Power Source BO terminal Mount the plug on the power cord being especially carefully to conne...

Page 14: ...type to be used as a protection for the equipment IP23 C Protection rating for the housing Grade 3 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain The additional...

Page 15: ...ve dirt or dust from the internal parts of the tunnel using a jet of low pressure dry compressed air or a brush Check the condition of the electrical connectors the power cable and the pneumatic fitti...

Page 16: ...its damaged Replace Control and or Power boards Replace Power Transformer and or Diode Group and or output Inductor and or current Transducer 14 Control board Microprocessor supply voltage error Check...

Page 17: ...board and connector BN on the Power Source back panel Replace pressure switch on Cooling Unit GAS LO 78 Gas low pressure Check the real gas pressure Check the connections of Gas Sensor with the Motor...

Page 18: ...ento de corte plasma soldadura puede producir niveles de ruido superiores a tal l mite por tanto los utilizadores deber n actuar las precauciones previstas por la ley PACEMAKER MARCA PASOS Los campos...

Page 19: ...art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generador MIG 2035 MD art 300 80 MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Grupo de Enfriamiento GR53 GR54 GR52 24 Panel de Control del Generador versi n completa...

Page 20: ...dores y autom ticamente cada uno en su sitio Los programas actualizados MASTER PANEL y MOTOR est n reagrupados en un nico archivo reconocible por la extencion ceb disponible en el sitio internet www c...

Page 21: ...ulsado Conectar el cable de masa del Sistema de Soldadura al terminal BO del Generador Montar el enchufe en el cable de alimentaci n teniendo particular cuidado de conectar el conductor amarillo verde...

Page 22: ...parato IP23 C Grado de protecci n del armaz n Grado 3 como segunda cifra significa que este aparato es id neo para trabajar en el exterior bajo la lluvia La letra adicional C significa que el aparato...

Page 23: ...los elementos internos del t nel utilizando un chorro de aire comprimido seco a baja presi n o un pincel Controlar las condiciones de los conectores el ctricos del cable de alimentaci n y de las union...

Page 24: ...ncia Substituir Transformador de potencia y o Grupo Diodos y o Inductancia de salida y o Transductor de Corriente 14 Error de la tensi n de alimentaci n del microprocessador en la tarjeta Control Cont...

Page 25: ...ior del Generador Substituir pressostato en el Grupo de Enfriamiento GAS LO 78 Presi n Gas baja Controlar la verdadera presi n del gas Controlar las conexiones del Sensor Gas con la tarjeta Control Mo...

Page 26: ...CEBORA S p A 26 3 300 181 A 10 03 2016...

Page 27: ...tricola data di acquisto della macchina posizione e quantit del ricambio Art 300 80 N Descrizione Description 21 Protezione connettore Connector protection 22 Pannello anteriore Front panel 23 Presa g...

Page 28: ...CEBORA S p A 28 3 300 181 A 10 03 2016...

Reviews: