background image

I-306

www.cebek.com

    -    [email protected]

9 -  Retardador puesta en marcha por pulsador ( Equivalente I 36/37)

Al cerrar el pulsador STAR empieza la temporizacion sin conectar el rele . Al acabar el tiempo se conecta el relé, quedando fijo hasta 
desconectar la alimentación

10 - Retardador puesta en marcha redisparable por pulsador

Al cerrar el pulsador START empieza la temporización sin conectar el rele . Si durante la temporización se cierra el pulsador START 
se resetea la temporización y empieza el tiempo de nuevo. Al acabar el tiempo se conecta el relé , quedando fijo hasta desconectar 
la Alimentación

11 - Retardador puesta en marcha acumulativo por pulsador

Al cerrar el pulsador START empieza la temporización sin conectar el relé . Si durante la temporización se cierra el pulsador START 
se acumula otro periodo de tiempo . Al acabar el tiempo se conecta el relé , quedando fijo hasta desconectar la alimentación

12 - Activador retardador por pulsador ( Equivalente I – 38/39 )

Al cerrar el pulsador START se activa el relé pero sin temporizar , al abrir el pulsador START empieza la temporización permaneciendo 
activado hasta acabar el tiempo.

13 - Activador retardador redisparable por pulsador

Al cerrar el pulsador START se activa el rele pero sin temporizar , al abrir el pulsador START empieza la temporización permaneciendo 
activado hasta acabar el tiempo. Si durante la temporización se cierra el pulsador START se resetea la temporización y empieza el 
tiempo de nuevo

14 - Activador retardador acumulativo por pulsador

Al cerrar el pulsador START se activa el relé pero sin temporizar , al abrir el pulsador START empieza la temporización permaneciendo 
activado hasta acabar el tiempo. Si durante la temporización se cierra el pulsador START se acumula otro periodo de tiempo

PUSH INPUT TIME   -   PUSH temps d'entrée   -   PULSADORES ENTRADA TIEMPO

Add 1 second to the time set

Add 1 minute to the time set

Add 10 minutes scheduled time

Add 100 minutes while scheduled

TIMER PROGRAMMING
IMPORTANT. 

The timer as supplied factory has not recorded any timer or working time must be programmed before the first use.

Failure to do programming will act as type 2, time 3 seconds.

STEPS TO SET THE TIMER

Connect power, will light the LED POWER, hold for 2 seconds the ON key. At that point the LED ON remains on steady, indicating 
that the timer goes into programming mode.
Select 

TYPE TEMPO 

Dips in the desired pattern.

Press multiple times pushbuttons times, each press PUL LED lights and accumulates time the selected button.

Example 

to enter 32 minutes, press button 3 times 10 and then press 2 times button 1, the total will be 32

Once the time entered press the ON button until the LED flashes ON 3 times indicating the correct recording time.
Once these steps remain timer programmed and ready to work

Note. If you have chosen a model starting voltage at power ripped

OPERATION

With the programmed timer and ready to work
To begin timing press button STAR
To stop / reset the timer at any time press 

STOP

 button

IMPORTANT

 During work time both DIPS programming as the buttons are ignored by the timer, so you may not return to reprogram 

any function until the time runs out work

REPROGRAM.

 Perform the same steps as those indicated in paragraph SET THE TIMER

PROGRAMMATION
IMPORTANT.

 La minuterie que fourni par l'usine n'a pas enregistré de minuterie ou le temps de travail doit être programmée avant 

la première utilisation.
Défaut de faire de la programmation agira comme type 2, le temps 3 secondes.

ÉTAPES Pour régler la minuterie

Connectez pouvoir, allumera la LED POWER, maintenez pendant 2 secondes sur la touche ON. À ce stade, le voyant est allumé 
ON indique que la minuterie se met en mode de programmation.

5

Summary of Contents for I-306

Page 1: ...r s lectionner le mod le de minuterie que vous souhaitez ON bouton pour entrer sortir toute heure du mode de programmation Pousser 1 seconde 1 10 100 minutes pour obtenir du temps de travail Touche En...

Page 2: ...Monostable push Monostable voltage Monostable pausable push Monostable resettable push Monostable push opening Monostable retriggerable push Monostable split push Retarder start up voltage Retarder st...

Page 3: ...iming START timing is reset and start time again When time the relay is connected being fixed to disconnect Food 11 Retarder cumulative start up push button Closing the START button starts the timer w...

Page 4: ...que le temps est coul Si l interrupteur est ferm pendant le minutage calendrier START est remis z ro et recommencer temps 14 Activator bouton ralentisseur cumulative Fermeture du bouton START active...

Page 5: ...ro periodo de tiempo PUSH INPUT TIME PUSH temps d entr e PULSADORES ENTRADA TIEMPO Add 1 second to the time set Add 1 minute to the time set Add 10 minutes scheduled time Add 100 minutes while schedul...

Page 6: ...dara programado y listo para trabajar Nota Si ha elegido un modelo arranque por tensi n al conectar la alimentaci n arrancara FUNCIONAMIENTO Con el temporizador ya programado esta listo para trabajar...

Page 7: ...between the two relay contacts used in the connection SUR LA SORTIE Pendant le mode de fonctionnement et en fonction de sa charge une variation de la performance ou de sortie erron peut se produire D...

Reviews: