background image

E

49

REGULACIÓN MOLIDO

El aparato sale de la fábrica con una regulación general, pero después se puede presentar la

necesidad de regular el grado de molido por varios factores externos como el tipo de mezcla utilizada,

la humedad, la temperatura o diferentes exigencias de suministración.
Otra corrección del grado de molido se puede efectuar girando la perilla de regulación del molido

(6 Fig. 1) (véase Fig. 4).

• Para obtener un molido más fino se tiene que mover la perilla en sentido antihorario.

• Para obtener un molido más grueso se tiene que mover la perilla en sentido horario.

Es posible acelerar las operaciones de regulación girando directamente el anillo dentado de

regulación del molido (4 Fig. 1) (véase Fig. 5 - 1, 2, 3), tras haberla desbloqueada previamente

girando y presionando el botón de desbloqueo (5 Fig. 1) y alejando el bloqueo de regulación.

Recordar, al finalizar la regulación, que es necesario volver a colocar el bloqueo de

regulación y volver a ajustar el botón de desbloqueo (para el reposicionamiento no es

necesario mantener pulsado el botón).
Asegurarse de que los dientes del anillo encajen correctamente con el engranaje del

bloqueo de regulación.

PREPARACIÓN Y USO

La primera vez que se utiliza:

enjuagar con agua corriente todos los elementos de contacto

con los alimentos: fuelle, colector.

ENCENDIDO

Colocar el interruptor ON-OFF en la posición “I” (16 Fig. 3).
Encender el motor con el interruptor de arranque/parada (13 Fig. 3).

Encender siempre el motor del molinillo de café antes de introducir el café en grano en el

fuelle (funcionamiento en vacío).

Regular la velocidad de rotación del motor con la perilla de regulación (15 Fig. 3).
Colocar la copa porta-filtro sobre la horquilla (8 Fig. 1). Si se desea echar el café en otro

recipiente, quitar la horquilla tirando con dos manos hacia el exterior (la horquilla se mantiene

en posición mediante un imán) y colocar el recipiente.
Para reducir la electricidad estática (presente sobre todo en algunos tipos de café) rociar 2-3

veces agua pulverizada con la botella spray suministrada en dotación sobre los granos

preparados para el molido.
Echar la cantidad deseada de café en grano en la embocadura del fuelle (2 Fig. 1).
Cuando el café en grano esté completamente molido, golpear el fuelle (2 Fig. 1) con la palma

de la mano, asegurándose de cubrir completamente la embocadura. Para dejar caer

completamente todo el café molido, tire hacia abajo y suelte 2 o 3 veces el sistema para vaciar

la boca de descarga (9 Fig. 2).

Detener el motor con el interruptor de arranque/parada (13 Fig. 3).

5

8

7

4

6

2

3

1

Summary of Contents for E37Z-Hero

Page 1: ...NUALE D USO E MANUTENZIONE COFFEE GRINDER USE AND MAINTENANCE MANUAL MOULIN CAF MANUEL D UTILISATION KAFFEEM HLE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MOLINILLO DE CAF MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO I F GB...

Page 2: ...o avoid injury to personnel and damage to the appliance It is essential to read these instructions carefully before using the appliance and to follow the safety recommendations It is possible to obtai...

Page 3: ...einen Fall verwenden wenn man die Bedienungsanleitung nicht eingehend kennt MOLINILLO DE CAF E37Z Hero Il molinillo de caf E37Z Hero es un aparato profesionale para moler el caf de dosis individual y...

Page 4: ...appoggio amovibile Sistema svuota bocchetta erogatrice Cavo di collegamento con l unit di con trollo 5 9 8 10 6 3 7 4 2 1 Unit di controllo Spia accensione motore Interruttore avvio arresto motore Int...

Page 5: ...I 5 Fig 2 Fig 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Page 6: ...TTA e RIPARATA lontana da spruzzi e getti d acqua fonti di calore fiamme libere e sostanze infiammabili 8 Collocare l apparecchio su una superficie piana e stabile e dove non possa essere rovesciato 9...

Page 7: ...ando l apparecchio non in uso 18 Non spostare l apparecchio tirandolo per il cavo Non scollegare mai la spina tirandola per il cavo o toccandola con le mani bagnate Se il cavo di alimentazione dannegg...

Page 8: ...ano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciato 3 Posizionare la forcella di appoggio il collettore e il soffietto nel loro alloggiamento 4 Collegare il cavo di collegamento con l unit di con...

Page 9: ...o sciacquare con acqua corrente tutti gli elementi a contatto con gli alimenti soffietto collettore ACCENSIONE Portare l interruttore ON OFF sulla posizione I 16 Fig 3 Avviare il motore con l interrut...

Page 10: ...i chicchi di caff agire sulla manopola di regolazione della velocit di rotazione del motore 15 Fig 3 aumentandola senso orario o diminuendola senso antiorario Ventola di raffreddamento motore Per fare...

Page 11: ...ENZIONE La manutenzione deve essere una prerogativa esclusiva del personale tecnico qualificato La cura delle parti dell apparecchio sia meccaniche che elettriche indispensabile per garantire le doti...

Page 12: ...in protezione termica Attendere almeno 20 minuti e riprovare Si pu ridurre il tempo di attesa posizionando l apparecchio in un posto fresco Verificare che la bocchetta erogatrice del caff sia libera...

Page 13: ...e parti elettriche La garanzia copre limitatamente i costi di riparazione o sostituzione del prodotto o delle sue parti difettate o un ammontare pari al prezzo pagato per l acquisto Sono da escludere...

Page 14: ...knob Discharge spout Support fork removable Spout emptying system Cable for connection with the control box 5 7 6 4 3 2 1 9 8 10 Control box Motor power on indicator Motor start stop switch Cooling f...

Page 15: ...GB 15 Fig 2 Fig 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Page 16: ...d inflammable substances 8 Place the appliance on a flat horizontal stable surface where it cannot tip over 9 This appliance is intended for professional use and should therefore be used by experience...

Page 17: ...ug it by pulling the cord or touching it with wet hands If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or by the technical assistance service or at any rate by a person with sim...

Page 18: ...s Place the appliance on a flat horizontal stable surface where it cannot tip over 3 Position the support fork the collector and the bellows in their housing 4 Connect the cable for connection with th...

Page 19: ...gear of the adjustment block PREPARATION AND USE Before first use rinse all of the parts that will have contact with food in running water i e bellows collector SWITCHING ON Turn the ON OFF switch to...

Page 20: ...he motor rotation speed 15 Fig 3 increasing it clockwise or decreasing it counter clockwise Motor cooling fan To operate the fan of the coffee grinder motor continuously use the start stop switch 14 F...

Page 21: ...ter Use a paintbrushto clean the most hidden areas inside MAINTENANCE Maintenance must be carried out exclusively by qualified technical personnel Care for the mechanical and electrical parts of the a...

Page 22: ...thermal protection lock Wait at least 20 minutes and try again The waiting time can be reduced by putting the appliance in a cool place Check that the coffee discharge opening is free The coffee is no...

Page 23: ...ce paid for its purchase No additional requests of damages will be available to the purchaser DISPOSAL Correct disposal of this product waste electrical and electronic equipment Applicable in the Euro...

Page 24: ...ui amovible Syst me vide bouche de sortie C ble de connexion avec l unit de contr le 5 7 6 4 3 2 1 9 8 10 Unit de contr le Voyant allumage moteur Interrupteur marche arr t moteur Interrupteur marche a...

Page 25: ...25 F Fig 2 Fig 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Page 26: ...ures et de jets d eau des sources de chaleur des flammes libres et des substances inflammables 8 Placer l appareil sur une surface plane stable et horizontal o il ne risque pas d tre renvers 9 Cet app...

Page 27: ...et quand l appareil n est pas utilis 18 Ne pas d placer l appareil en le tirant par son c ble Ne jamais d brancher la fiche en la tirant par le c ble ou avec les mains mouill es Si le c ble d alimenta...

Page 28: ...horizontal stable o il ne risque pas d tre renvers 3 Positionner la fourche d appui le collecteur et le soufflet dans leur logement 4 Brancher le c ble de connexion avec l unit de contr le 10 Fig 2 a...

Page 29: ...r glage PR PARATION ET EMPLOI 1 re utilisation rincer l eau courante tous les l ments en contact avec les aliments soufflet collecteur ALLUMAGE Mettre l interrupteur ON OFF en position 1 16 Fig 3 D ma...

Page 30: ...ntre ou en la diminuant sens inverse des aiguilles d une montre Ventilateur de refroidissement moteur Pour faire fonctionner le ventilateur du moteur du moulin caf en continu actionner l interrupteur...

Page 31: ...entretien doit tre ex cut uniquement par du personnel technique qualifi Le soin des composants de l appareil aussi bien m caniques qu lectriques est indispensable pour garantir les propri t s de s cu...

Page 32: ...le que le moteur soit en protection thermique Attendre au moins 20 minutes et r essayer On peut r duire le temps d attente en mettant l appareil dans un endroit frais V rifier si la bouche de sortie d...

Page 33: ...vre les co ts de r paration ou de remplacement du produit ou de ses parties d fectueuses de fa on limit e ou jusqu un montant gal au prix pay pour l achat Toute autre demande de d dommagement est excl...

Page 34: ...uswurf ffnung Auflagegabel entfernbar Entleerungssystem der Auswurf ffnung Kabel zur Verbindung mit der Steuereinheit 5 7 6 4 3 2 1 9 8 10 Steuereinheit Kontrollleuchte Motorstart Motorstart Stoppscha...

Page 35: ...D 35 Abb 2 Abb 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Page 36: ...ern und Wasserstrahlen W rmequellen offenen Flammen und entz ndbaren Stoffen w hlen 8 Das Ger t auf eine ebene und stabile Oberfl che stellen wo es nicht umgesto en werden kann 9 Dieses Ger t ist f r...

Page 37: ...en 18 Das Ger t nicht verschieben indem man ihn am Kabel zieht Den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel bzw mit nassen H nden aus der Steckdose nehmen Wenn das Stromkabel besch digt ist muss dieses u...

Page 38: ...t kippsicher auf eine waagrechte stabile Fl che stellen 3 Die Auflagegabel den Verteiler und den Faltenbalg in ihrem Geh use positionieren 4 Das Verbindungskabel mit dem Verbinder 18 Abb 3 an der Steu...

Page 39: ...erster Inbetriebnahme Alle Bauteile die mit den Lebensmitteln in Ber hrung kommen mit laufendem Wasser sp len Faltenbalg Verteiler START Den ON OFF Schalter auf 1 einstellen 16 Abb 3 Den Motor mit dem...

Page 40: ...tigt werden zum Erh hen im Uhrzeigersinn oder zum Verringern gegen den Uhrzeigersinn Motork hlgebl se Um das Motorgebl se der Kaffem hle kontinuierlich zu betreiben muss der Start Stoppschalter 14 Ab...

Page 41: ...ie Wartung darf nur von einem technisch ausgebildeten Personal vorgenommen werden Die Wartung der mechanischen und elektrischen Teile des Ger ts ist notwendig um die Merkmale wie Sicherheit und Leistu...

Page 42: ...n Mindestens 20 Minuten abwarten dann nochmals probieren Die Wartezeit kann herabgesetzt werden wenn das Ger t an einem frischen Ort aufgestellt wird Kontrollieren dass die Auswurf ffnung frei ist Der...

Page 43: ...ischen Teile Die Garantie beschr nkt sich auf die Reparatur bzw Ersatzkosten des Produktes bzw seiner defekten Teile bzw einen Betrag der mit dem Kaufpreis identisch ist Weitere Schadensersatzanfragen...

Page 44: ...desmontable Sistema para vaciar la boca de descarga Cable de conexi n con la unidad de control 5 7 6 4 3 2 1 9 8 10 Unidad de control Indicador de encendido motor Interruptor de arranque parada motor...

Page 45: ...E 45 Fig 2 Fig 3 7 5 6 4 16 10 17 18 12 14 13 15 9 11...

Page 46: ...enchufes m ltiples 7 Elegir un lugar SECO y PROTEGIDO lejos de salpicaduras y chorros de agua fuentes de calor llamas libres y sustancias inflamables 8 Colocar el aparato sobre una superficie plana y...

Page 47: ...iento limpieza y cuando el aparato no se utiliza 18 No desplazar el aparato tir ndolo por el cable Ni tampoco desconectar nunca el enchufe tir ndolo por el cable o toc ndolo con las manos mojadas Si e...

Page 48: ...rato en un plano horizontal estable donde no se caiga 3 Colocar la horquilla de apoyo el colector y el fuelle en su alojamiento 4 Conectar el cable de conexi n con la unidad de control 10 Fig 2 con el...

Page 49: ...ACI N Y USO La primera vez que se utiliza enjuagar con agua corriente todos los elementos de contacto con los alimentos fuelle colector ENCENDIDO Colocar el interruptor ON OFF en la posici n I 16 Fig...

Page 50: ...n del motor 15 Fig 3 aument ndola sentido horario o disminuy ndola sentido anti horario Ventilador de refrigeraci n motor Para que funcione el ventilador del motor del molinillo de caf de modo continu...

Page 51: ...IENTO El mantenimiento tiene que ser realizado s lo por personal t cnico calificado El cuidado de las partes del aparato tanto mec nicas como el ctricas es indispensable para garantizar las caracter s...

Page 52: ...er que el motor est en protecci n t rmica Esperar al menos 20 minutos y reprobar Se puede reducir el tiempo de espera colocando el aparato en un lugar fresco Controlar que la boca de descarga del caf...

Page 53: ...tricas La garant a cubre limitadamente los costes de reparaci n sustituci n del producto o de las partes defectuosas o un importe igual al precio pagado por la compra Se excluyen otras solicitudes de...

Page 54: ...Progetto grafico K L Cod 80436 06 2021 Ceado S r l Tel 39 041 50 30 767 Fax 39 041 50 38 413 E mail info ceado com www ceado com...

Reviews: