CBE MODULO ANTIFURTO User Manual Download Page 4

DESCRIZIONE

Il modulo antifurto gestisce il controllo perimetrale tramite contatti sulle aperture (gavoni e porte) e il controllo
interno tramite sensori volumetrici.
All'attivazione dell'antifurto, il sistema fa una rapida scansione di tutti gli ingressi per verificare che non vi
siano situazioni di allarme o anomalie (es: un gavone aperto), ad eccezione dei sensori volumetrici. In caso
di mancata attivazione, il sistema lo segnala con 5 lampeggi degli indicatori di direzione.
In assenza di anomalie il sistema va in stand-by per circa 60 secondi (led cruscotto lampeggiante), in questo
periodo le eventuali situazioni di allarme/anomalie non vengono considerate, trascorsi i 60 secondi
l'antifurto si inserisce (led cruscotto con luce fissa).

IN CASO DI ALLARME...

In caso di allarme il sistema lo segnala mediante segnalazione acustiche e luminose.
Gli indicatori di direzione emettono un lampeggio di un secondo ogni due secondi per un massimo di 30
secondi.
Si possono avere un massimo di 10 allarmi che si resettano al disinserimento dell’antifurto.
Le trombe emettono un suono intermittente di un secondo ogni due secondi per un massimo di 30
secondi.
Si possono avere un massimo di 10 allarmi che si resettano al disinserimento dell’antifurto.
Per spegnere l’antifurto in caso di allarme basta premere uno qualsiasi dei due tasti presenti sul
telecomando.
Cinque brevi lampeggi e cinque suoni brevi indicheranno, al disinserimento dell’antifurto, un avvenuto
allarme.

I

I

4

IT

A

L

IA

N

O

Summary of Contents for MODULO ANTIFURTO

Page 1: ...Ed 01 2010 cod 000324 Rev 00 MODULO MODULO ELETTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT FOR CARAVANING AND BOATING ISTRUZIONI D USO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D EMPLOI USER S MANUAL ANTIFURTO ANTIFURTO ...

Page 2: ......

Page 3: ...UNG 9 9 Einspeicherung der fernbedienung DESCRIPTION 10 EN CAS D ALARME 10 TÉLÉCOMMANDE 11 Mémorisation de la télécommande 11 DESCRIZIONE 4 IN CASO DI ALLARME 4 5 TELECOMANDO 5 Memorizzazione telecomando DESCRIPTION 6 IN THE CASE OF AN ALARM 6 REMOTE CONTROL 7 Remote control memorisation 7 ...

Page 4: ...on vengono considerate trascorsi i 60 secondi l antifurto si inserisce led cruscotto con luce fissa IN CASO DI ALLARME In caso di allarme il sistema lo segnala mediante segnalazione acustiche e luminose Gli indicatori di direzione emettono un lampeggio di un secondo ogni due secondi per un massimo di 30 secondi Si possono avere un massimo di 10 allarmi che si resettano al disinserimento dell antif...

Page 5: ... 2 Pressione breve del tasto rif 2 Questa operazione deve essere effettuata dopo che il sistema è stato installato sul veicolo Al dispositivo è possibile abbinare fino ad un massimo di 6 telecomandi Per memorizzare il telecomando procedere come descritto di seguito pressione breve del pulsante rif A posto sul retro della schedina del modulo antifurto immediatamente dopo pressione lunga di uno qual...

Page 6: ...riod any alarms anomalies are ignored after another 60 seconds the burglar alarm system turns on dashboard led permanently on IN THE CASE OF AN ALARM When an alarm appears the system signals this both acoustically and by flashing lights The turn signals light for one second every two seconds for maximum 30 seconds There can be up to 10 alarms which reset when the burglar alarm is switched off The ...

Page 7: ...press on button ref 2 Short press on button ref 2 Memorisation must be done after the system has been installed on the vehicle The alarm system can be linked to max 6 remote controls To memorise the remote control act as follows short pressure on the button ref A at the rear of the burglar alarm system card immediately after long pressure on either of the two buttons on the remote control to be ce...

Page 8: ...en Alarme Störungen nicht berücksichtigt Nach Ablauf dieser 60 Sekunden wird die Diebstahlsicherung aktiviert die LED am Armaturenbrett leuchtet mit Dauerlicht BEI ALARM Ein Alarm wird mit Ton und Leuchtsignalen gemeldet Für maximal 30 Sekunden blinken die Blinker alle zwei Sekunden für eine Sekunde Möglich sind maximal 10 Alarme die beim Deaktivieren der Diebstahlsicherung rückgesetzt werden Für ...

Page 9: ...rzes Drücken der Taste 2 Kurzes Drücken der Taste 2 Die Einspeicherung der Fernbedienung muss erfolgen nachdem das System auf dem Fahrzeug installiert worden ist Der Vorrichtung können maximal 6 Fernbedienungen zugeordnet werden Zum Einspeichern der Fernbedienung Die Taste Bez A auf der Rückseite der Diebstahlsicherungsplatine kurz drücken Sofort danach eine der beiden Tasten der Fernbedienung lan...

Page 10: ... alarme anomalie ne sont pas considérées et au bout de 60 secondes l antivol se branche la diode électroluminescente du tableau de bord devient fixe EN CAS D ALARME En cas d alarme le système le signale par un signal acoustique et lumineux Les indicateurs de direction émettent un clignotement d une seconde toutes les deux secondes pendan un maximum de 30 secondes Il peut y avoir un maximum de 10 a...

Page 11: ...la touche réf 1 Pression rapide sur la touche réf 1 Pression rapide sur la touche réf 2 Pression rapide sur la touche réf 2 Cette opération doit être effectuée dès que le système a été installé sur le véhicule Il est possible d associer jusqu à un maximum de 6 télécommandes au dispositif Pour mémoriser la télécommande il faut procéder de la façon suivante appuyer brièvement sur la touche réf A à l...

Page 12: ...mission Die in den Gebrauchsanweisungen geführten Daten können ohne Vorankündigung geändert werden in Zusammenhang mit den technischen Verbesserungen Die veröffentlichten Abbildungen und Texte sind Eigentum der Fa CBE Jegliche Art von Vervielfältigung komplett oder teilweise ist ohne schriftliche Genehmigung untersagt Les données reportées dans les pages des instructions peuvent subir des modifica...

Reviews: