background image

Installationsanweisung für die Video-Umschalter 

CS 4.2PII und CS 8.2PII

1) Wichtige Sicherheitshinweise

Bevor Sie mit der Installation der Geräte beginnen, lesen Sie sorgfältig diese Hinweise und
gehen Sie nach den im folgenden beschriebenen Schritten vor.

Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie die Geräte einrichten wollen.

Achten Sie darauf, daß die Geräte unter den vorgeschriebenen Bedingungen installiert
werden. Die Geräte sind ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert und dürfen nicht an Standorten installiert werden, an denen die Luft nicht
zirkulieren kann. Sie dürfen nicht dem Einfluß von starken Wärmequellen ausgesetzt sein,
wie z.B. Heizkörpern oder direkter Sonnenbestrahlung. Halten Sie die Geräte ebenfalls fern
von extremer Kälte.

Achten Sie bei der Auswahl des Standortes auch darauf, daß der Bediener das Gerät
bequem bedienen kann. Er darf bei der Bedienung keiner permanenten körperlichen
Belastung ausgesetzt sein. Jedes Gerät wurde so konstruiert, daß die Belastungen für den
Bediener unter normalen Arbeitsbedingungen minimal sind.

Bedienen Sie die Geräte niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Führen Sie keine
spitzen Gegenstände in Gehäuseöffnungen oder Anschlußbuchsen ein.

Benutzen Sie die Geräte nicht, während Sie Getränke zu sich nehmen oder in der Nähe von
Bereichen, die naß werden können. Verschüttete Flüssigkeiten zerstören die Geräte
irreparabel und können sogar Verletzungen verursachen.

Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil! Verwenden Sie dieses Netzteil nicht
für andere Zwecke! Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachten, kann es zur
Zerstörung von Geräten oder zu schweren Verletzungen kommen.

2) Auspacken

Packen Sie den Video-Umschalter vorsichtig aus. Im Karton finden Sie die folgenden
Einzelteile:
- 1 Video-Umschalter (CS 4.2PII oder CS 8.2PII)
- 1 Netzteil 12 V DC
- RJ45-Anschluß-Box
- RJ45-Schnittstellenkabel (1 m lang)
- Diese Anleitung
Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät in Betrieb zu nehmen!
Wenden Sie sich sofort an Ihren Lieferanten! Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf.

3) Produktbeschreibung

Die Video-Umschalter CS 4.2PII und CS 8.2PII sind in der Lage, bis zu 4 bzw. 8 Kameras
auf zwei völlig unabhängige Monitorausgänge aufzuschalten. 

13

Queste apparecchiature sono progettate per essere utilizzate con appoggio a tavolo e sono
in grado di trasmettere dati di telemetria sullo stesso cavo coassiale impiegato per il segnale
video. Per una applicazione di questo tipo sarà necessario utilizzare una tastiera di
telemetria tipo CS TXP o CS TXPJ (opzionali).

I commutatori CS 4.2P II o CS 8.2P II possono essere controllati remotamente tramite l’uso
di commutatori "slave" tipo CS 4S o CS 8S. Un commutatore "master" (CS 4.2P II o CS 8.2P
II) sarà collegato ad un commutatore "slave" (CS 4S o CS 8S) tramite un cavo
intrecciato/schermato.

La commutazione automatica in caso di allarme è disponibile utilizzando l’interfaccia allarmi
CS APCB (opzionale).

4)  Installazione dei commutatori video CS 4.2P II o CS 8.2P II

A sistema spento, collegate telecamere, monitor e alimentatore 12V cc, come da figura:

Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia fissato correttamente, in modo da evitare
disconnessioni accidentali.

5) Sincronizzazione con VCR 

È possibile utilizzare l’uscita monitor B per registrare su VCR.
L’impulso di sincronismo neve essere attivo basso (negativo), con ampiezza pari a 12 V o
5 V e durata di almeno 20 ms.

Collegate il VCR come da figura.

1

3

5

7

Mon A

Mon B

Tastiera per

telemetria

Led

Tempo di commutazione

Alimentatore

12V cc

Telecamera 4

A1

B2

Telecamera 3

Telecamera 2

Telecamera 1

2

4

6

8

Commutatore

‘Slave’

Alarmi

20

Summary of Contents for CS4.2PII

Page 1: ...entre Irving Way London NW9 6AQ Tel 44 0 181 732 3333 Fax 44 0 181 202 3387 CBC EUROPE Ltd Paris Branch 1 avenue des Marguerites Z A des Petits Carreaux 94389 BONNEUIL SUR MARNE Cedex France Tel 33 1 43 99 04 24 Fax 33 1 43 99 59 06 CBC EUROPE Ltd Ufficio di Milano Via Carolina Romani 1 11 20091 Bresso MI Italy Tel 39 2 665 03210 Fax 39 2 665 03204 CBC Deutchland GmbH Hansaallee 191 40549 Düsseldo...

Page 2: ...CS4 2PII CS8 2PII p13 Installationsanweisung für die Video Umschalter CS4 2PII und CS8 2PII p16 Bedienungsanleitung für die Video Umschalter CS4 2PII und CS8 2PII p19 Istruzioni per l installazione dei commutatori ciclici CS4 2PII CS8 2PII p22 Instruzioni operative per commutatori ciclici CS4 2PII CS8 2PII p24 Instrukcja instalacji Paneli Prze àczania Video CS4 2PII i CS 8 2PII P27 Instrukcja inst...

Page 3: ...reas which may get wet Spillages will invariably cause damage to the unit and may result in personal injury Only use the power supply unit that was supplied with your switcher Do not use this power supply for any other purpose Failure to comply may result in damage or serious injury 2 Unpacking Carefully unpack your video Switcher Your package should contain the following items 1 off Video Switche...

Page 4: ...e Connection of the VCR to the CS 4 2P or CS8 2PII is as shown on the next page 4 1 3 5 7 Mon A Mon B Telemetry Keypad Power DWELL 12v DC Power Supply Camera 4 Monitor A Monitor B Camera 3 Camera 2 Camera 1 2 4 6 8 Slave Selector Alarms Trzymajàc przycisk Skip nale y nacisnàç przycisk wyboru kamery spowoduje to w àczenie lub wy àcznie kamery z sekwencji Je eli zapali si kontrolka nad przyciskiem w...

Page 5: ...S4 2P 256mm CS8 2P 5 1 3 5 7 Mon A Mon B Camera 4 Camera 3 Camera 2 Camera 1 2 4 6 8 Slave Selector Video Out Video In GND CLK BL CLK CS Premium Switcher RJ45 Breakout Box Aby zatrzymaç sekwencj PrzyciÊnij któryÊ z przycisków wyboru kamery Niezale nie od tego która kamera zostanie wybrana na monitorze zostanie pokazany jej obraz i zgaÊnie kontrolka nad przyciskiem Auto Aby zmieniç bie àce ustawien...

Page 6: ...B pomi dzy sàsiednimi wejÊciami video Pami ç sta a Wszystkie programowalne ustawienia zostajà zachowane w przypadku awarii zasilania Sterowanie zdalne CS 4 2PII i CS 8 2PII mogà byç sterowane zdalnie przy pomocy selektorów podrz dnych CS 4S lub CS8S typu Slave Mo na w ten sposób uzyskaç zdalnà kontrol wszystkich funkcji jednego lub obydwu wyjÊç monitorów za wyjàtkiem czasu zatrzymania dwell time P...

Page 7: ... in the sequence To control the other monitor Press the Mon button Any camera or sequence selection will be done on the other monitor To return to the previous monitor press Mon again Note that when the light above the button is OFF then MONITOR A is being controlled and with the light ON then it is monitor B 7 Upewnij si e pod àczenie zasilania zosta o zabezpieczone przy pomocy opaski zabezpiecza...

Page 8: ...n 12v cc 1 bloc terminal RJ45 1 câble interface RJ45 de 1m de long Ces instructions Si un des articles venait à manquer ou était endommagé NE PAS TENTER D UTILISER CET EQUIPEMENT Prenez immédiatement contact avec votre fournisseur Garder l emballage d origine 3 Description du produit Les sélecteurs vidéo CS 4 2PII et CS8 2PII ont la capacité de sélectionner jusqu à 4 ou 8 caméras reliées à 2 sorti...

Page 9: ...4 Monitor A Monitor B Camera 3 Camera 2 Camera 1 2 4 6 8 Slave Selector Alarms Instrukcja instalacji dla Paneli prze àczania video CS4 2PII i CS 8 2PII 1 WA NE INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA Przed rozpocz ciem instalacji urzàdzenia prosz uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje oraz stosowaç si do nich w czasie instalacji Nigdy nie wolno manipulowaç przy urzàdzeniu bez uprzedniego od àczenia jego zasilan...

Page 10: ...x contrôlables à distance grâce à l utilisation en option des sélecteurs asservis CS4S et CS8S ce qui permet le contrôle à distance de toutes les fonctions de l une ou des deux sorties moniteur du sélecteur sauf le réglage des temps de cycle Consommation Moins de 0 25A 12Vcc pour les deux modèles Poids CS4 2P 0 95Kg CS8 2P 1 15Kg Dimensions Hauteur 47mm les pieds inclus Profondeur 204mm sans les c...

Page 11: ...que la caméra est incluse dans la séquence Si le voyant s éteint la caméra est exclue de la séquence Relâcher le bouton skip pour retourner au mode normal de fonctionnement Noter qu une séquence doit comporter un minimum de deux caméras sélectionnées afin de se dérouler correctement Si une tentative est faite de sélectionner moins de deux caméras les caméras 1 à 4 seront automatiquement incluses d...

Page 12: ...Standard CCIR PAL 625 linee segnale video composito 1V pp 75 W Connettori BNC CS 4 2P II 4 ingressi 2 uscite CS 8 2P II 8 ingressi 2 uscite Commutazione sequenziale Tempo di commutazione regolabile tra 1 e 60 s tramite potenziometro sul pannello posteriore Sequenze indipendenti per ogni monitor Possibilità di non visualizzare telecamere selezionate Ampiezza di banda Maggiore di 8 Mhz Cross Talk Mi...

Page 13: ...lter vorsichtig aus Im Karton finden Sie die folgenden Einzelteile 1 Video Umschalter CS 4 2PII oder CS 8 2PII 1 Netzteil 12 V DC RJ45 Anschluß Box RJ45 Schnittstellenkabel 1 m lang Diese Anleitung Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist versuchen Sie nicht das Gerät in Betrieb zu nehmen Wenden Sie sich sofort an Ihren Lieferanten Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf 3 Produktbeschreibung Die Vid...

Page 14: ...utatori video CS 4 2P II e CS 8 2P II 1 Informazioni di sicurezza Prima di intraprendere l installazione di questa apparecchiatura Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni allegate Prima di dare inizio a qualsiasi attività accertatevi di avere sconnesso l alimentazione dell apparecchiatura Non manipolate mai l apparecchiatura con le mani bagnate Questo materiale è stato realizzato esclus...

Page 15: ...eicher 15 1 3 5 7 Mon A Mon B Telecamera 4 Telecamera 3 Telecamera 2 Telecamera 1 2 4 6 8 Commutatore Slave Nero Bianco Commutatore CS4 2PII o CS8 2PII Uscita Video Ingresso Video GND CLK Monitor B Sequenz hinzugefügt wenn die Leuchte erlischt wird die Kamera in der Sequenz übersprungen Wenn Sie die Taste Skip loslassen kehren Sie zum normalen Betrieb zurück Beachten Sie daß eine Sequenz mindesten...

Page 16: ...eit verändern wollen Sie können bei laufender Sequenz bestimmen welche Kamerabilder hinzugefügt und welche übersprungen werden sollen Lesen Sie weiter unten im Text wie Sie die Kamerabilder einer Sequenz austauschen können Um die Verweilzeit jeder Kamera innerhalb einer Sequenz zu ändern drehen Sie am Einstellrad des Potentiometers auf der Rückseite des Umschalters 16 Eine Sequenz anhalten Drücken...

Reviews: