background image

27/48

Anomalia:
Mancata o scarsa aspirazione.
Causa:
1) Filtro intasato per mancato svuotamento del serbatoio raccolta polveri.
2) Filtro inumidito.
3)Aspirazione di oggetti.
4) Depolveratore bloccato.
5)Elettrovalvola che non funziona ( non lascia passare il flusso dell’aria ).
6)Temporizzatore che non da il consenso all’elettrovalvola.
7)Alimentazione dell’aria compressa non collegata alla macchina.
Rimedio:
1) Svuotare il serbatoio raccolta polveri ( l’eccessivo accumulo di polvere
potrebbe provocare l’intasamento del filtro ).
2) Si raccomanda e si ricorda che l’alimentazione dell’aria compressa deve
pervenire secca. Le particelle di acqua presenti nell’aria possono inumidire
l’interno del filtro quando avviene la pulizia del filtro. Smontare il filtro e farlo
asciugare bene;poi pulirlo come da

.Rimontare il tutto.

3) Staccare il tubo collegato al cilindro portafiltro (fig.8 pag.23), avviare
l’aspiratore e verificare se vi è aspirazione dal manicotto del cilindro. Se ciò
avviene è evidente che è stato aspirato un oggetto ( carta,stracci,ovatta ) che
impedisce il passaggio dell’aria aspirata e che si trova nella tubazione che va
dall’aspiratore alle prese di aspirazione.Chiamare l’ASSISTENZATECNICA.
4) Disattivare la macchina dalla rete dell’energia elettrica e dall’impianto
dell’aria compressa.Assicurarsi che non vi sia alcun residuo di pressione nel
serbatoio premendo il pulsante di pulizia filtro manuale.Togliere il serbatoio
raccolta polveri, il cilindro portafiltro, il filtro a cartuccia e smontare il
depolveratore. Controllare che i cuscinetti a rullini non siano bloccati. In tal
caso lavarli con gasolio ed ingrassarli. Rimontare il depolveratore e verificare
che lo stesso giri liberamente senza alcun attrito.
5) Chiamare l’ASSISTENZATECNICA.
6) Chiamare l’ASSISTENZATECNICA.
7) Collegare la macchina all’impianto dell’aria compressa, in quanto il
dispositivo meccanico di pulizia del filtro necessita della stessa per funzionare
e rendere efficace la depolverazione.

fig.10 pag.23

DÉFAILLANCE:
Aspiration insuffisante ou absente.
CAUSE:
1) Le filtre est colmaté du fait que le réservoir de récolte des poussières n’a
pas été vidé.
2) Le filtre est humide.
3) Des objets ont été aspirés.
4) Le dépoussiéreurs est bloqué.
5) L’électrovalve ne fonctionne pas (elle ne laisse pas passer l’écoulement de
l’air).
6) Le temporisateur ne donne pas sa validation à l’électrovalve.
7) L’alimentation de l’air comprimé n’est pas reliée à la machine.
REMÈDES:
1) Vider le réservoir de récolte des poussières (un entassement excessif de
poussière pourrait causer le colmatage du filtre).
2) NOUS VOUS PRECONISONS ETVOUS CONSEILLONS d’envoyer l’air
sec sur l’alimentation en air comprimé. Les particules d’eau présentes dans
l’air peuvent humecter l’intérieur du filtre lorsqu’on nettoie le filtre.
Démonter le filtre et le laisser sécher puis le nettoyer (fig.10 pag.23).
Rémonter le filtre.
3) Déconnecter le tuyau reliée au cylindre porte-filtre (fig.8 pag.23),
démarrer l’aspirateur et vérifier si le manchon du cylindre aspire. Dans
l’affirmative, il est évident qu’un objet (papier, chiffon, ouate) a été aspiré et
qu’il empêche le passage de l’air aspiré. Cet objet se trouve dans la
canalisation qui va de l’aspirateur aux bouches d’aspiration. CONTACTER
LE SERVICEAPRES-VENTE.
4) Débrancher l’aspirateur de la ligne électrique et pneumatique. S’assurer
qu’il n’y ait plus de pression dans le réservoir en appuyant sur la commande
“nettoyage filtre manuel”. Enlever le réservoir récolte de poussières, le
cylindre port-filtre, le filtre à cartouche et démonter le dépoussiéreur.
Contrôler que les paliers à rouleau ne soient pas bloqués. Autrement, les
laver avec du gazole et les graisser.Rémonter le dépoussiéreur et vérifier qu’il
tourne librement sans aucun frottement.
5) CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE
6) CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE
7) Relier la machine à la ligne air comprimé, car le dispositif mécanique de
nettoyage du filtre nécessite de l’air comprimé pour pouvoir fonctionner et
donc obtenir un dépoussiérage efficace.

TROUBLE:
NO SUCTION OR INSUFFICIENT SUCTION
CAUSES:
1) Clogged filter because the dust collection tank has not been emptied.
2)Wet filter
3)Objects taken by suction
4) Jammed spinner
5) Solenoid valve failure (won’t let air through)
6) No timer handshake to solenoid valve
7) Plan air-system not connected to the machine.
REMEDIES:
1) Empty the dust collection tank (excessive dust build-up may cause filter
clogging)
2) IT IS RECOMMENDED AND REMINDED that compressed air fed to the
unit must be dry. Air-borne water particles may dampen the filter inside
during filter cleaning. Disassemble the filter and let it dry up; then clean as is
shown in fig.10 pag.23.Reassemble the unit.
3) Disconnect the hose from the filter-holding cylinder (fig. 8 pag.23), start
the aspirator and check any suction in the cylinder sleeve. If there is suction,
some object (paper, rags, cotton-wool) taken by suction is obviously
preventing air flow.CALL OURAFTER-SALES SERVICE.
4) UNPLUG THE ASPIRATOR FROM ELECTRIC ENERGY AND THE
PLANT OF COMPRESSEDAIR.Make sur that there is no compressed air left
in the tank by pressing the “manual filter cleaning button”. Remove the dust
collection tank, the filter-holding cylinder and the cartridge filter then
remove the dust exhaust. Make sure that the roller-type bearings are not
jammed. If this is the case, wash them with gas oil and grease them.
Reassemble the dust exhaust and make sure that it turns freely with no
friction whatsoever.
5) CALL OURAFTER-SALES SERVICE
6) CALL OURAFTER-SALES SERVICE
7) Connect the machine to the plant compressed air system, because the
filter cleaning mechanical device needs compressed air in order to work and
make sure that dust suction is effective.

ANOMALÍA:
FALTA O ESCASEZ DEASPIRACIÓN.
Causas:
1) Filtro atascado por no haberse vaciado el deposito de recogida de los
polvos.
2) Filtro húmedo.
3)Succión de objetos.
4) Desempolvador bloqueado.
5) Electroválvula sin funcionar (no deja pasar el flujo del aire).
6)Temporizador que no habilita la electroválvula.

7)Alimentación del aire comprimido no conectado con la maquina.

Soluciones:
1) Vaciar el deposito de recogida de los polvos (la excesiva acumulación de
polvos podría causar el atascamiento del filtro).
2) SEACONSEJAY SE RECUERDA que el aire comprimido debe alimentarse
seco a la prensa. Las partículas de agua que flotan en el aire pueden
humedecer la parte interior del filtro cuando se realiza la limpieza del filtro.
Sacar el filtro y procurar que quede bien seco: luego limpiarlo tal como
representado en la fig.10 pag23.Volver a montar todo eso.
3) Desconectar el tubo acoplado al cilindro portafiltro (fig.8 pag.23), poner
en marcha el aspirador y verificar si hay aspiración por parte del manguito del
cilindro. Si ocurre eso, esta claro que ha sido aspirado algún objeto (papel,
trapo, guata) que impide el paso el aire aspirado, y que se halla en la tubería
que esta entre el aspirador y las tomas de aspiración. AVISAR

A LA

ASISTENCIA
4) Desactivar la maquina de la alimentación de la energía eléctrica y de la
neumática.Cerciorarse que no haya ningún residuo de presión en el deposito
apretando el pulsador “limpieza filtro manual”. Sacar el deposito de recogida
de los polvos, el cilindro portafiltro, el filtro de cartucho, y desmontar el
desempolvador.Controlar que los cojinetes de rodillos no estén bloqueados.
En ese caso, hay que lavarlos con gasoil y engrasarlos. Volver a montar el
desempolvador y verificar que el mismo gire libremente sin roce alguno.
5)AVISARA LA ASISTENCIATÉCNICA
6)AVISARA LA ASISTENCIATÉCNICA
7) Conectar la maquina al equipo del aire comprimido, ya que el dispositivo
mecánico de limpieza filtro lo necesita para funcionar y para hacer que el
desempolvado resulte eficaz.

Manuale Sk55 Eco serie “S” rev 03/2004

Summary of Contents for SK 55 Eco

Page 1: ...w cavitaly com Telex 522137 IMTRAD I Att C A V M BO 015546 Italy ASPIRATORE ATURBINA SK 55 Eco TURBINE EXHAUSTER SK 55 Eco ASPIRATEUR ATURBINE SK 55 Eco ASPIRADOR DETURBINA SK 55 Eco SERIE S 1 48 Copyright C A V srl quarta edizione 03 2004 Via R Morandi 93 40060 TOSCANELLA BOLOGNA ITALY Tel 0542 673488 Fax 0542 672065 MOD Sk55 Eco KW 5 5 A MASSA Kg 160 VOLT Hz 50 m h 540 3 Mbar 300 MATRICOLA N MES...

Page 2: ...CE APRES VENTE AGREE Le but de ce livret est la transmission des informations indispensables pour un emploi compétent et sûr de cet appareil Ces informations sont le résultat d une étude continue et systématique de données et d essais techniques enregistrés et validés par CAV en conformité avec les procedures internes de sûreté et de qualité de l information Les données indiquées sur ce livret son...

Page 3: ... utiliser L aspirateur Vérifier Contrôler L aspirateur La manutention cet appareil s assurer qu on ait bien compris tout ce qui est indiqué dans ce livret La non observance des normes y contenues exempte le Fabriquant de toute responsabilité pour dommages aux personnes et ou choses a été conçu réalisé et protegé pour l aspiration de poussière se dégageant uniquement du sablage à sec de couches de ...

Page 4: ...ns d entretien L emploi de pièces de rechange Il est formellement interdit Eliminer les déchets Si la machine avant tout vérifier toujours le correct montage et le bon fonctionnement des commandes et des systèmes de sécurité où on relève des défaillances de fonctionnement arrêter immédiatement la machine et demander l intervention du ServiceAprès Vente Agrée aux plaquettes autocollantes apposées s...

Page 5: ... Introduction Precautiones generales Avertissement et precautions Instruction pour la consultation Symboles Fourniture Identification de la machine Description de la machine Corps principaux Caracteristique de l emballage Soulevement et manutention de la machine emballèe Deballage Soulevement et manutention de la machine Preparation a l installation Caracteristiques techniques Branchements aire co...

Page 6: ...cal intervention hazardous conditions safety warnings recommended precautions and or information of the highest interest INSTRUCTION POUR LA CONSULTATION Pour une lecture rapide et ractionnelle Ces symboles on a utilisé des symbols signalant des situations où il faut prêter très attention des conseils pratiques ou des simples informations ont été positionnées à côté d une figure s ils se réfèrent ...

Page 7: ...isconnected COUPER LE COURANT Avent d effectuer n importe quelle intervention sur la machine il faut obligatoirement couper le courant à la machine QUITAR TENSION Antes de realizar cualquier operacion en la maquina hace falta desactivar la alimentacion eléctrica a la misma maquina MACCHINA FERMA Ogni operazione evidenziata da questo simbolo deve essere rigorosamente effettuata a macchina ferma MAC...

Page 8: ... FOURNITURE Vérifier toujours en relevant les conditions ambiantes la témperature le degré d humidité l éclairage les vibrations les poussières et la netteté des espaces où la machine doit être positionnée modéle et le numéro d immatriculations de la machine AVERTISSEMENT au préalable l observance des normes minimales de mise en place et de fonctionnement de la machine En cas d utilisation différe...

Page 9: ...rectly to the Manufacturer IDENTIFICATION DE LA MACHINE Les données pour l identification de l aspirateur et de la marque CE sont indiquées sur la plaquette apposée sur la surface externe du corps principal pos 1 Les données indiquées sont les suivantes A Fabriquant B Numero d immatricultation C Modéle D Année de fabrication E Tension V F Puissance kW G Fréquence Hz H Débit d air m h I Dépression ...

Page 10: ...ESCRIPTION DE LA MACHINE L aspirateur CAV est constitué par une ossature sur laquelle sont installés les groupes et les dispositifs de type mécanique électromécanique électronique et pneumatique qui ensamble ou en combination sont coordonnées pour l aspiration et la filtration de poussières se dégageant du ponçage à sec de couches de fond et de masticage La description de la machine indique l util...

Page 11: ... Basement Pos 1 Pos 2 Pos 3 Pos 4 Pos 5 Logement moteur turbine Groupe filtre air poussières Bac de récolte des poussières Embasement Tableau électrique Pos 1 Pos 2 Pos 3 Pos 4 Pos 5 Hueco motor turbina Grupo filtro aire polvos Deposito acumulacion polvos Base Cuadro electrico CORPS PRINCIPAUX Le présent Modéle est constitué par des groupes principaux et auxiliaires dont les fonctions indiquées ci...

Page 12: ...sortir de l autre côté de l emballage Par conséquent vérifier que derrière l emballage il n y ait pas d obstacles C Soulever l ensemble avec précaution et le transporter sur le lieu où la machine sera déballée Eviter les secousses violentes Prêter attention aux ressauts cassis etc D Prêter attention aux pièces saillant de la caisse obstacles passages difficiles etc Le fabriquant est exempté de tou...

Page 13: ...Communiquer SOULÈVEMENT ET MANUTENTION DE LA MACHINE PRÉPARATIONA L INSTALLATION la machine de son emballage en utilisant des outils spéciaux et dans une pièce indiquée pour cette opération Eliminer le matériel qui compose l emballage selon les normes en vigueur sur la protection de l environnement visuellement l intégrité extérieure de la machine en contrôlant qu il n y ait pas de rayures bosselu...

Page 14: ... 5 A Absorption Absorpción Alimentazione aria compressa Compressed air supply 6 8 bar 6 8 bar Alimentation en air comprimé Alimentación aire comprimido Temperatura di esercizio Rated temperature 5 35 C 5 35 C Température de service Temperatura de ejercicio Umidità relativ anon condensante Relative hunidity noncondensing 90 90 Humidité relative non condensante Humedad relativa no condensante Peso W...

Page 15: ...bina ed un calo delle prestazioni della macchina L aria compressa della linea di rete deve essere assolutamente secca quindi trattata a monte della macchina aspiratrice pag 16 A 16 B ELECTRIC AND PNEUMATIC CONNECTIONS ELECTRIC SYSTEM COMPRESSED AIR Connect compressed air coming from net of feeding to the filter regulator pos B fig 4 Insert on line predisposed one shutter purchased by customer to i...

Page 16: ... des performances de l aspirateur pag 16 A 16 B CONEXIONES AIRE COMPRIMIDO Conectar el aire comprimido al filtro regulador pos B fig 4 colocando en la linea correspondiente una compuerta de cuenta del Cliente para poder aislar la maquina de la instalación durante el mantenimiento Se recomienda encarecidamente introducir en la maquina solamente aire comprimido seco El aire comprimido de la linea de...

Page 17: ...ct to the point where the turbine is placed Réglage de la valve casse videVLP Aprés avoir achevé l installation procéder comme suit enlever le silencieux de la valve Connecter une ponceuse au point le plus lointain bras ou tête de service par rapport á la turbine même Ouvrir le tableau electrique de la turbine et puis ouvrir seulement et exclusivement le tiroir ou la bouche d aspiration auquel la ...

Page 18: ... 48 RACCORDO IN PVC PVC JOINT RACCORD EN PVC EMPALME EN PVC SILENZIATORE SILENCER SILENCIEUX SILENCIADOR TUBO ALLUMINIO ALUMINIUM PIPE TUYAU EN ALUMINIUM TUBO ALUMINIO Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 19: ...17 48 C B D A Fig 4 Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 20: ...ETTOYAGEAUTOMATIQUE DU FILTRE Lors du démarrage du moteur turbine et donc du groupe d aspiration un temporisateur repos travail valide le nettoyage automatique du filtre d aspiration L action du temporisateur repos travail continue pour 2 minutes aussi après l arrêt du groupe d aspiration Lorsque le filtre est colmaté et que la puissance d aspiration diminue on peut appuyer sur la commande qui fai...

Page 21: ...E FONCTIONNEMENT Le moteur turbine à l intérieur de son logement engendre la dépression à l intérieur du récipient porte filtre L air aspiré avec les poussières d usinage est envoyé dans l intérieur du récipient ou l élément filtrant sépare l air des poussières Les déchets plus lourdes précipitent dans un bac de récolte Avant de commencer n importe quel travail s assurer que la machine soit dans u...

Page 22: ...MANUTENZIONE ASPIRATORI ATURBINA SK 55 Eco TURBINE EXHAUSTERS SK 55 Eco ASPIRATEURS ATURBINE SK 55 Eco ASPIRADORES DETURBINA SK 55 Eco SERIE S 20 48 Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 23: ...nty rights to lapse Avant d exécuter n importe quelle intervention de manutention couper les lignes d alimentation à l aspirateur Le réglage le nettoyage et l entretien courant dans les limites de la définition d utilisateur citée dans l introduction doivent être exécutés avec la machine arrêtée en plein contrôle des éléments de travail et en conformité avec les normes de sécurité et de santé en v...

Page 24: ...hould be carried out in a place sheltered from air draughts ENTRETIEN A LA FIN DE CHAQUETRAVAIL TOUTES LES SEMAINES Appuyer sur la commande de nettoyage du filtre pour quelques secondes Vider le bac de récolte décrocher les trois crochets rapides saisir les deux poignées du bac et l appuyer sur le fond de la machine extraire le bac et l appuyer au sol avec soin cette opération doit être effectuée ...

Page 25: ...g 8 pos 7 fig 10 pos 8 fig 10 EVACUATION DE L EAU DE CONDENSATION TOUS LES 6 MOIS Desserrer le robinet et décharger l eau de condensation dans un récipient des dimension appropriées Contrôler et vider l éventuel eau de condensation dans le bac du filtre régulateur dans des modèles seulement filtre L eau de condensation est un mélange polluant par conséquent il doit être éliminé en conformité avec ...

Page 26: ...METRICA NOISE LEVELTESTING ESSAI PHONOMETRIQUE PUEBRA FONOMETRICA Modello Rumorosità dB A Model Noise dB A Modèle Bruit dB A Modelo Intensidad acústica dB A Sk55 Eco 78 24 48 Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 27: ...ELECTROVÁLVULA O EL REGULADOR INSUFLANAIRE Causas 1 partículas de suciedad 2 membrana lesionada Soluciones 1 Desconectar el aspirador de la alimentación de la energía eléctrica y de la neumática Cerciorarse de que no haya residuos de aire comprimido en el deposito oprimiendo el pulsador limpieza filtro manual Sacar la tapa superior Desmontar el cuerpo de la electroválvula o del regulador Limpiar l...

Page 28: ... Remonter le dépoussiéreur et vérifier qu il tourne librement sans aucun frottement 2 Contacter le ServiceAprès Vente ANOMALÍA YA NO SE PRODUCE LA LIMPIEZAAUTOMÁTICA DEL FILTRO Causas 1 Desempolvador bloqueado 2 Temporizador o ficha averiada Soluciones 1 Desactivar la maquina de la alimentación de la energía eléctrica y de la neumática Cerciorarse que no haya ningún residuo de presión en el deposi...

Page 29: ... APRES VENTE 6 CONTACTER LE SERVICE APRES VENTE 7 Relier la machine à la ligne air comprimé car le dispositif mécanique de nettoyage du filtre nécessite de l air comprimé pour pouvoir fonctionner et donc obtenir un dépoussiérage efficace TROUBLE NO SUCTION OR INSUFFICIENT SUCTION CAUSES 1 Clogged filter because the dust collection tank has not been emptied 2 Wet filter 3 Objects taken by suction 4...

Page 30: ...ute responsabilité pour n importe quel dommage causé par des modifications non autorisées par des effractions même si peu importantes ou par l utilisation de pièces de rechange non d origine ou non compatibles La technologie CAV prévoit l utilisation de composants de qualité élevée Toutes les pièces commerciales utilisées pour cette machine ont été calculées selon les fonctions qu elles doivent ex...

Page 31: ...29 48 Sk55 Eco Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 32: ...urs à la charge du Client GARANTÍA NORMAS Nuestra garantía y responsabilidad en cuanto a la calidad de los artículos se limita tan solo a la sustitución o reparación gratuita de aquel elemento que resulte tener un defecto de origen del material o debido al proceso y se computará a partir de la fecha de envio por un periodo de 12 doce meses quedan excluidas las piezas desgastables y las piezas eléc...

Page 33: ...31 48 Progetto Cliente C A V srl Località Toscanella di Dozza BO Data Rev Foglio Di 1 4 Dis RS Elcotec srl Riolo Terme RA Descrizione Avviatore 5 5 kW Y D Firma Data Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 34: ...32 48 Elcotec srl Riolo Terme RA Cliente C A V srl Progetto Rev Località Toscanella di Dozza BO Data Data Descrizione Avviatore 5 5 kW Y D Dis RS Firma Foglio Di 2 4 Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 35: ...33 48 Progetto Cliente C A V srl Località Toscanella di Dozza BO Data Rev Foglio Di 3 4 Dis RS Elcotec srl Riolo Terme RA Descrizione Avviatore 5 5 kW Y D Firma Data Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 36: ...34 48 Progetto Cliente C A V srl Località Toscanella di Dozza BO Data Rev Foglio Di 4 4 Dis RS Elcotec srl Riolo Terme RA Descrizione Avviatore 5 5 kW Y D Firma Data Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 37: ...16 A Elettritalia 10x38 25A Elettritalia 10x38 Elettritalia 10x38 1A Elettritalia 10x38 Elettritalia 10x38 4A CE 100VA 0 230 400 415 440 24V S01 Pulsante pulizia filtro supporto Moller M22A Moller M22A S01 Pulsante pulizia filtro Moller M22 D B Moller M22 D B S01 Pulsante pulizia filtro contatto NO Moller M22 K10 Moller M22 K10 Moller DIL00AM 01 24V K3 R1 Relè ausiliario Omron G2R1 24V Omron G2R1 ...

Page 38: ...0x38 1A Elettritalia 10x38 Elettritalia 10x38 4A E 100VA 0 230 400 415 440 24V CE 100VA 0 230 400 415 440 24V S01 Moller M22A Moller M22A S01 Moller M22 D B Moller M22 D B S01 Moller M22 K10 Moller M22 K10 K1 K2 Contactor Moller DIL00AM 01 24V Moller DIL00AM 01 24V K3 R1 Auxiliary relais Omron G2R1 24V Omron G2R1 24V D1 Timer Omron H3DE S1 Omron H3DE S1 H1 H2 Thermal relay lamp I Elcotec Gv60 Elco...

Page 39: ...I de courant branché lampe témoin I Elcotec Gv60 Elcotec GV60 de nettoyage du filtre I Vantaggi Mauri 3x40A Moller Z00 10 6 10 A Moller Z00 16 10 16 A Elettritalia 10x38 25A Elettritalia 10x38 Elettritalia 10x38 1A Elettritalia 10x38 Elettritalia 10x38 4A E 100VA 0 230 400 415 440 24V CE 100VA 0 230 400 415 440 24V S01 S Moller M22A Moller M22A S01 Moller M22 D B Moller M22 D B S01 Moller M22 K10 ...

Page 40: ...de fondo Vantaggi Mauri 3x40A Moller Z00 10 6 10 A Moller Z00 16 10 16 A Elettritalia 10x38 25A Elettritalia 10x38 Elettritalia 10x38 1A Elettritalia 10x38 Elettritalia 10x38 4A E 100VA 0 230 400 415 440 24V CE 100VA 0 230 400 415 440 24V S01 Moller M22A Moller M22A S01 Moller M22 D B Moller M22 D B S01 Moller M22 K10 Moller M22 K10 K2 Contactor Moller DIL00AM 01 24V Moller DIL00AM 01 24V K3 R1 Re...

Page 41: ...vola posizione nel disegno codice descrizione quantità richiesta indirizzo completo COMO FORMULAR LOS PEDIDOS DE REPUESTOS RESENAR NOMBRE DE LA MAQUINA N DE MATRICULA N DE LATABLA N DE CÓDIGO DE LAS PIEZAS DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS CANTIDAD DESEADA SUS SENAS COMPLETAS COMMENT COMMANDER LES PIECES DE RECHANGE INDIQUER Modèle de la machine Numéro d immatriculation Numéro de la table Numéro de code d...

Page 42: ...40 48 Progetto Cliente C A V srl Località Toscanella di Dozza BO Data Rev Foglio Di 3 4 Dis RS Elcotec srl Riolo Terme RA Descrizione Avviatore 5 5 kW Y D Firma Data Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 43: ...41 48 Progetto Cliente C A V srl Località Toscanella di Dozza BO Data Rev Foglio Di 4 4 Dis RS Elcotec srl Riolo Terme RA Descrizione Avviatore 5 5 kW Y D Firma Data Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 44: ...iltro Filter cartridge Filtre Filtro K5 38 C 6 Sacco nylon Nylon bag Sac en nylon Saco nylon 99987 7 Tubo Ta29 Ta29 pipe Tuyau Ta29 Tubo Ta29 TA 29 035 8 Manicotto Sleeve Manchon Manguito M29 9 Curva PVC PVC bend Coude en PVC Curva PVC 6468 6469 10 Membrana elettrovalvola Solenoid valve diaphragm Membrane Membrana electroválvula 9160 11 Elettrovalvola Solenoid valve Electrovanne Electroválvula 901...

Page 45: ...isiti applicabili delle suddette Direttive sono state applicate le seguenti norme tecniche Concetti fondamentali principi generali di progettazione terminologia metodologia di base Concetti fondamentali principi generali di progettazione specifiche e principi tecnici Valutazione dei rischi Sicurezza degli impianti elettrici a bordo macchina Emissioni elettromagnetiche condotte Emissioni elettromag...

Page 46: ...to the applicable requirements of said Directives the following technical standards have been applied Fundamental concepts general design principles terminology basic methodology Fundamental concepts general design principles specifics and technical principles Risks evaluation Safety of electrical installation a bordo machine Conduced electromagnetic emissions Irradiating electromagnetic emissions...

Page 47: ...r les Directives suivantes Pour la conformité aux conditions requises applicables des directives susdites les suivantes normes techniques ont été appliquées Concepts fondamentaux principes generaux de projet terminologie méthodologie de base Concepts fondamentaux principes generaux de projet specifications et principes techniques Evaluation des risques Sureté des installations électriques à bord m...

Page 48: ...ad con los requisitos aplicables de dichas Directivas se han tomado en cuenta las siguientes normas técnicas Conceptos básicos principios generales de diseño terminologia metodologia básica Conceptos básicos principios generales de diseño especificaciones y principios técnicos Valoración de los riesgos Seguridad de los equipos eléctricos sujetos a la máquina Emisiones electromagnéticas dirigidas E...

Page 49: ...Tabella di manutenzione Maintenance report Tabla de manutención Tableau d entretien Operazione Operation Operation Operación Data Date Date Fecha 47 48 Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Page 50: ...Tabella di manutenzione Maintenance report Tableau d entretien Tabla de manutención Operazione Operation Operation Operación Data Date Date Fecha 48 48 Manuale Sk55 Eco serie S rev 03 2004 ...

Reviews: