background image

IL SOLLEVATORE NON ALZA IL CARICO

-Verificare che il rubinetto

POS. 9 A00543

POS. 9 A00543

sia aperto.

- Controllare il livello dell’olio attraverso la vite

POS. 24 A00367

POS. 24 A00367

sul serbatoio.

- Vi sono delle impurità sotto le valvole: togliere il carter, chiudere il rubinetto

POS. 9 A00543

POS. 9 A00543

, ribaltare il sollevatore

in modo che il cilindro sia in posizione orizzontale e la motopompa in posizione verticale, svitare il tappo

POS. 16

POS. 16

A00423

A00423

, togliere sfere e molle e soffiare all’interno pulendo accuratamente. Rimontare il tutto, ed eventualmente

ribattere le sfere

POS. 12 E POS. 14 A00423

POS. 12 E POS. 14 A00423

, quindi ripetere l’operazione di spurgo illustrata nella pagina

precedente. Rimettere quindi il sollevatore in posizione normale e riaprire il rubinetto.
- Controllare il blocchetto idraulico

POS. 2 A00543

POS. 2 A00543

, facendo particolare attenzione che il pistoncino

POS. 4 A00324

POS. 4 A00324

che comanda l’apertura e la chiusura della valvola di discesa

POS. 7 A00324

POS. 7 A00324

non sia diventato poco scorrevole. In

tal caso, smontarlo e ingrassarlo.

IL CRICCO ALZA MA SCENDE SOTTO IL CARICO

- Smontare il gruppo

POS. 2 A00543

POS. 2 A00543

e controllare che sotto la sfera

POS. 7 A00324

POS. 7 A00324

non vi siano delle impurità.

Dopo aver pulito accuratamente, riadattare la sfera

POS. 7 A00324

POS. 7 A00324

nella sua sede con un piccolo colpo di martello.

Se dopo aver rimontato il sollevatore il carico scende ancora, passare al punto seguente.
- Vi sono delle impurità sotto le valvole: togliere il carter, chiudere il rubinetto

POS. 9 A00543

POS. 9 A00543

, ribaltare il sollevatore

in modo che il cilindro sia in posizione orizzontale e la motopompa in posizione verticale, svitare il tappo

POS. 16

POS. 16

A00423

A00423

, togliere sfere e molle e soffiare all’interno pulendo accuratamente. Rimontare il tutto, ed eventualmente

ribattere le sfere

POS. 12 E POS. 14 A00423

POS. 12 E POS. 14 A00423

, quindi ripetere l’operazione di spurgo illustrata nella pagina

precedente. Rimettere quindi il sollevatore in posizione normale e riaprire il rubinetto. - Svuotare completamente il
serbatoio e il cilindro dall’olio, svitare il cilindro e controllare la guarnizione

POS. 7 A00367

POS. 7 A00367

. Se è rovinata, sostituirla.

Rimontare il tutto, avendo cura che la guarnizione sostituita non cada tra cilindro e basamento. Riempire il serbatoio
di olio fino al livello; far funzionare il cricco un paio di volte senza il carico; fare lo spurgo, e infine a pistoni abbassati
ripristinare il livello dell’olio.

I PISTONI NON RIENTRANO COMPLETAMENTE ANCHE CON I COMANDI IN POSIZIONE DI
DISCESA

- Controllare il depressore

POS. 22 A00423

POS. 22 A00423

: smontarlo e pulirlo completamente.

- Controllare la testata

POS. 19 A00423

POS. 19 A00423

, smontarla e pulirla completamente.

PERDITE D’OLIO DAL SILENZIATORE

POS. 3 A00423

POS. 3 A00423

- Verificare che il pompante

POS. 11 A00423

POS. 11 A00423

non sia rigato o rovinato. In tal caso, sostituirlo.

- Verificare che le guarnizioni

POS. 5,6,9 A00423

POS. 5,6,9 A00423

non siano rovinate. In tal caso, sostituirle.

PERDITE D’OLIO DAL DEPRESSORE

POS. 22 A00423

POS. 22 A00423

1. Controllare la quantità d’olio nel serbatoio (vedi procedura "Controllo livello dell’olio" nella sezione "Manutenzione
riservata all’utente finale"). Nel caso in cui nel cricco sia stato inserito troppo olio, la perdita si arrestera dopo poco
tempo.
2. Controllare che il sollevatore sia stato utilizzato nel rispetto delle condizioni precedentemente elencate, ovvero in

IT

8

Summary of Contents for YAK 221/P

Page 1: ...AIR HYDRAULIC JACK Operating and maintenance manual LUFTHYDRAULISCHE HEBEVORRICHTUNG Bedienungsanleitung CRIC OLEOPNEUMATIQUE Manuel pour l utilisation et l entratien GATO OLEONEUMATICO Manual uso y mantenimiento Modello Model Modell Modèle Modelo YAK 221 P ...

Page 2: ... IMBALLAGGIO 5 MESSA IN SERVIZIO 5 UTILIZZO 6 GARANZIA 6 MANUTENZIONE RISERVATA ALL UTENTE FINALE 6 MANUTENZIONE RISERVATA AD UN TECNICO PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO 7 SCHEDA TECNICA 10 DISEGNI 45 RICHIESTA PARTI DI RICAMBIO 47 ESPLOSI 49 IT 2 ...

Page 3: ...Sollevatore Oleopneumatico Modello YAK 221 P IT 3 ...

Page 4: ...sostegno DIS 2 Prima di procedere ad una operazione di sollevamento occorre bloccare l autoveicolo con il freno di stazionamento e o ponendo due cunei in corrispondenza delle ruote come illustrato in figura DIS 3 In fase di sollevamento se il veicolo è carico verificare la stabilità del carico Collocare il sollevatore in modo che il carico sia centrato su di esso e in corrispondenza degli appositi...

Page 5: ...to in una delle due apposite sedi nella posizione piu alta per spostarlo o in quella piu bassa per posizionare il cricco sotto al carico ALLACCIAMENTO CON L IMPIANTO DI ARIA COMPRESSA L aria compressa entra nel circuito del cricco attraverso l innesto rapido posto sul comando manuale di alzata e discesa del cricco occorre quindi disporre di un tubo di collegamento con un innesto rapido compatibile...

Page 6: ...i operazione sotto al mezzo RICORDA IL CRICCO E UN APPARECCHIO DI SOLLEVAMENTO E NON DI SOSTEGNO Il datore di lavoro dell operatore dovrà provvedere all addestramento necessario al personale ed a fornire le informazioni necessarie per ciò che concerne l uso in sicurezza del cricco Prima di operare con il sollevatore è consigliato compiere alcune operazioni a vuoto al fine di acquistare la sensibil...

Page 7: ...are il comando di discesa fino a quando i pistoni iniziano a scendere 6 Verificare che è ora possibile ruotare i pistoni Togliere il coperchio e chiudere il rubinetto POS 9 A00543 POS 9 A00543 7 Rovesciare il sollevatore appoggiando i pistoni e la maniglia del telaio al banco di lavoro come illustrato nel disegno DIS 14 8 Allentare NON svitare mai completamente il grano il grano POS 17 A00367 POS ...

Page 8: ...sia in posizione orizzontale e la motopompa in posizione verticale svitare il tappo POS 16 POS 16 A00423 A00423 togliere sfere e molle e soffiare all interno pulendo accuratamente Rimontare il tutto ed eventualmente ribattere le sfere POS 12 E POS 14 A00423 POS 12 E POS 14 A00423 quindi ripetere l operazione di spurgo illustrata nella pagina precedente Rimettere quindi il sollevatore in posizione ...

Page 9: ...el caso in cui il cricco sia stato capovolto o rovesciato la perdita si arresterà dopo poco tempo I PISTONI SONO MOLTO LENTI A SALIRE Verificare che il rubinetto POS 9 A00543 POS 9 A00543 posto tra il serbatoio e la motopompa sia aperto IT 9 ...

Page 10: ...9 8 in Counsumo d aria 400 nl min Portata 1 sfilo 40 t 44 ton short Tipi olio compatibili ATF Dexron IID Portata 2 sfilo 20 t 22 ton short Tubi impianto pneumatico Rilsan ø 6x4 mm Portata 3 sfilo Portata 4 sfilo Portata 5 sfilo Rumore Aereo Pressione acustica rilevata 60 dBA Prove effettuate in conformità alla norma ISO R 1680 1970 Strumento FONOMETRO ANALIZZATORE DI PRECISIONE LARSON DAVIS 800 B ...

Page 11: ...G 13 PUTTING INTO OPERATION 14 USE 15 WARRANTY 15 MAINTENANCE OPERATIONS TO BE PERFORMED BY THE USER 15 MAINTENANCE RESERVED TO A PROFESSIONALLY QUALIFIED ENGINEER 16 TECHNICAL DATA SHEET 18 DRAWINGS 45 REQUESTING SPARE PARTS 47 EXPLODED DRAWINGS 49 EN 11 ...

Page 12: ...Air Hydraulic Jack Model YAK 221 P EN 12 ...

Page 13: ... the vehicle is loaded check load stability when lifting Place the jack so that the load is centred over it and where the gripping points are indicated by the vehicle manufacturer DWG 4 During lifting and lowering it is necessary to check there are no persons or animals under the suspended load or in the vicinity Before lowering the load make certain the handle is in the horizontal position DWG 5 ...

Page 14: ...ESSURE 8 10 BAR Absolutely never put the following into the compressed air circuit hydraulic or Vaseline oil brake liquid kerosene or other liquids Install a filter dehumidifier lubricator unit in the compressed air system If you want to lubricate the compressed air circuit use exclusively AGIP OSO 100 MOBIL DTE 27 ESSO TERESSO 100 SHELL TELLUS 100 BP ENERGOL HP 100 ACCESSORIES The jack is supplie...

Page 15: ... considered to be improper use WARRANTY This jack is covered by a 12 month warranty starting from the date the jack leaves our factory unless the warranty has been activated on line this covers all manufacturing defects but not transport expenses defects caused by improper use or damage suffered during transport For more details please see the warranty card attached to this manual MAINTENANCE OPER...

Page 16: ... line is not choked The outside seals fitted on the piston POS 10 A00423 EXPLODED DRAWING POS 10 A00423 EXPLODED DRAWING are worn Replace them kit KMYAK221 P and lubricate both the cylinder and the ram THE JACK DOES NOT LIFT THE LOAD Check that the tap POS 9 A00543 POS 9 A00543 is open Check the oil level by means of the screw POS 24 A00367 POS 24 A00367 on the tank There is dirt underneath the va...

Page 17: ...ed THE RAMS FAIL TO GO BACK IN COMPLETELY EVEN WITH THE CONTROLS IN DESCENT POSITION Check the suction pump POS 22 A00423 POS 22 A00423 remove it and clean it thoroughly Check the head POS 19 A00423 POS 19 A00423 remove it and clean it thoroughly OIL LEAKS FROM THE SILENCER POS 3 A00423 POS 3 A00423 Check that the pumping element pos 11 of the A00423 exploded drawing is not scored or damaged If it...

Page 18: ...mption 400 nl min 1st stage capacity 40 t 44 ton short Compatible oils ATF Dexron IID 2nd stage capacity 20 t 22 ton short Pneumatic system pipes Rilsan ø 6x4 mm 3rd stage capacity 4th stage capacity 5th stage capacity Aerial Noise Acoustic radiation pressure measured 60 dBA Tests carried out in conformity with the standards ISO R 1680 1970 Instrument LARSON DAVIS 800 B PRECISION ANALYSER PHONOMET...

Page 19: ...TIMMUNGEN 21 VERPACKUNG 21 INBETRIEBNAHME 22 BENUTZUNG 23 GARANTIE 23 DEM BENUTZER VORBEHALTENE WARTUNG 23 WARTUNG DURCH EINEN GESCHULTEN WARTUNGSTECHNIKER 24 TECHNISCHES DATENBLATT 27 ZEICHNUNGEN 45 ERSATZTEILBESTELLUNG 47 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN 49 DE 19 ...

Page 20: ...LUFTHYDRAULISCHE HEBEVORRICHTUNG Modell YAK 221 P DE 20 ...

Page 21: ... ABB 3 In der Phase des Anhebens wenn das Fahrzeug belastet ist ist die Stabilität der Last zu überprüfen Den Heber so positionieren dass die Last zentriert auf dem Heber ruht und zwar in Übereinstimmung mit den vom Fahrzeughersteller angegebenen Hebepunkten ABB 4 Während des Hebens und des Absenkens muss sichergestellt werden dass sich keine Personen oder Tiere unter der Last in der Nähe befinden...

Page 22: ...kupplung an der manuellen Betätigung für das Anheben und Absenken des Hebers Deshalb muss ein Anschlussschlauch mit einer Schnellkupplung versehen werden die mit der des Hebers kompatibel ist Sicherstellen dass der Druckluftschlauch einen nutzbaren Durchlass von mindestens 6 mm hat und dass er keine Verengungen aufweist ABB 11 Förderdruck 8 10 BAR Auf keinen Fall Hydrauliköl Vaselinöl Bremsflüssig...

Page 23: ...chgefu hrt wird WICHTIG DER HEBER IST EINE HEBEVORRICHTUNG KEINE STÜTZE Der Arbeitgeber des Bedieners muss für die erforderliche Schulung des Personals sorgen und die erforderlichen Informationen für den sicheren Gebrauch des Hebers bereitstellen Bei Defekt des Verteilers während der Verwendung direkt Einfluss auf den Luftfluss nehmen und den Sicherheitshahn Nr 398 schließen der sich zwischen der ...

Page 24: ...lben beginnen abzusinken 6 Prüfen dass die Kolben jetzt gedreht werden können Die Abdeckung abnehmen und den Hahn schließen POS POS 9 A00543 9 A00543 7 Den Heber umdrehen die Kolben und der Griff des Rahmens liegen auf der Werkbank auf wie auf Zeichnung ABB 14 dargestellt ist 8 Den Gewindestift lockern Stift NIEMALS komplett abschrauben POS 17 A00367 POS 17 A00367 und die Luft vollständig ablassen...

Page 25: ...s befinden sich Verunreinigungen unter den Ventilen das Gehäuse entfernen Hahn POS 9 A00543 POS 9 A00543 schließen den Heber so umkippen dass sich der Zylinder in horizontaler Position und die Motorpumpe in vertikaler Position befindet den Stopfen POS 16 A00423 POS 16 A00423 abschrauben die Kugeln und die Federn entfernen das Innere sorgfältig ausblasen Alles wieder montieren die Kugeln POS 12 UND...

Page 26: ...er Heber unter Einhaltung der vorher aufgelisteten Bedingungen verwendet worden ist d h in horizontaler und nicht geneigter Position Sollte der Heber auf den Kopf gestellt oder umgekippt worden sein hört das Öl nach kurzer Zeit auf auszutreten DIE KOLBEN KOMMEN SEHR LANGSAM HOCH Überprüfen dass der Hahn POS 9 A00543 POS 9 A00543 zwischen dem Tank und der Motorpumpe offen ist Bei Betriebsstörungen ...

Page 27: ...22 F Max Hub 250 mm 9 8 in Luftverbrauch 400 nl min Leistung 1 Stufe 40 t 44 ton short Kompatible Öle ATF Dexron IID Leistung 2 Stufe 20 t 22 ton short Schläuche Pneumatikanlage Rilsan ø 6x4 mm Leistung 3 Stufe Leistung 4 Stufe Leistung 5 Stufe Luftgeräusch Gemessener Schalldruck 60 dbA Tests gemäß Norm ISO R 1680 1970 Instrument PRÄZISONSANALYSEPHONOMETER LARSON DAVIS 800 B gemäß Norm IEC 804F 65...

Page 28: ...MBALLAGE 30 MISE EN SERVICE 31 UTILISATION 32 GARANTIE 32 MAINTENANCE RE SERVE E A L UTILISATEUR FINAL 32 ENTRETIEN RESERVE A UN TECHNICIEN PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIE 33 FICHE TECHNIQUE 35 DESSINS 45 DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 47 VUES E CLATE ES 49 FR 28 ...

Page 29: ...Cric Oleopneumatique Modèle YAK 221 P FR 29 ...

Page 30: ...3 Au cours du levage si le ve hicule est charge ve rifiez la stabilite de la charge Positionnez le cric de fac on a ce que la charge soit centre e sur celui ci et en face des points de prise pre vus a cet effet et indique s par le fabricant du ve hicule FIG 4 Pendant les ope rations de levage et de descente il faut vous assurer qu aucune personne ni aucun animal ne se trouve au dessous de la charg...

Page 31: ... ait un passage utile d au moins 6 mm et qu il ne pre sente pas d e tranglements FIG 11 Pression d alimentation 8 10 BAR Dans le circuit d air comprime il ne faut absolument introduire ni huile hydraulique ou de vaseline de liquide pour freins de pe trole ni d autres liquides Doter l installation de l air comprime d un groupe filtrant de shumidificateur graisseur Si vous voulez lubrifier le circui...

Page 32: ...tique a e te e tudie et construit pour soulever des ve hicules Toutes les autres utilisations du cric comme par exemple le soule vement et ou le de placement de personnes entrent dans le cadre d utilisations absolument incorrectes Toutes les utilisations du cric non conformes aux normes de se curite e nonce es dans ce livret sont conside re es comme impropres GARANTIE Le cric objet du présent manu...

Page 33: ...et 11 Contrôler le niveau d huile 12 Tester le cric sans charge Si les pistons tendent à descendre par à coups effectuer à nouveau la procédure de purge au moins 2 ou 3 fois ENTRETIEN RESERVE A UN TECHNICIEN PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIE Si vous devez effectuer des ope rations d entretien ou de re vision n utilisez que des pie ces de rechange originales afin que le cric soit toujours au maximum de ...

Page 34: ...Remontez le tout en veillant à ce que le joint de remplacement ne tombe pas entre le cylindre et l embase Remplissez le réservoir d huile jusqu au niveau faites marcher le cric environ deux fois sans charge faites la vidange de l air et enfin après avoir baissé les pistons remettez l huile à niveau LES PISTONS NE RENTRENT PAS COMPLETEMENT MEME AVEC LE CONTRÔLES EN POSITION DE DESCENTE Contrôlez le...

Page 35: ...n Capacité de levage du 1er piston 40 t 44 ton short Huiles compatibles ATF Dexron IID Capacité de levage du 2e piston 20 t 22 ton short Tuyaux de l installation pneumatique Rilsan ø 6x4 mm Capacité de levage du 3e piston Capacité de levage du 4e piston Capacité de levage du 5e piston Bruit Aerien Pression acoustique relevée 60 dBA Essais effectués dans le respect de la norme ISO R 1680 1970 Instr...

Page 36: ...JE 39 PUESTA EN SERVICIO 39 USO 40 GARANTÍA 40 MANTENIMIENTO RESERVADO AL USUARIO FINAL 40 MANTENIMIENTO RESERVADO A UN TE CNICO PROFESIONALMENTE CUALIFICADO 41 FICHA TÉCNICA 44 DIBUJOS 45 SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO 47 DIBUJOS DE DESPIECE 49 ES 36 ...

Page 37: ...Gato Oleoneumatico Modelo YAK 221 P ES 37 ...

Page 38: ...o que se esta levantando hasta que el mismo se coloque sobre los relativos caballetes de soporte DIB 2 Antes de realizar una operacio n de elevacio n es necesario bloquear el vehi culo con el freno de aparcamiento y o colocando dos tacos cerca de las ruedas como se ilustra en la figura DIB 3 Durante la fase de levantamiento si el vehi culo esta cargado comprobar la estabilidad de la carga Colocar ...

Page 39: ...dotacio n DIB 10 3 El manubrio se introduce en una de las dos posiciones en la posicio n ma s elevada para mover el gato o en la posicio n ma s baja para colocarlo debajo de la carga CONEXIO N CON LA INSTALACIO N DEL AIRE COMPRIMIDO El aire comprimido entra en el circuito del gato a trave s del empalme ra pido situado en el mando manual de subida y bajada del gato por lo tanto es necesario dispone...

Page 40: ...lquier operacio n debajo del medio RECORDAR EL GATO ES UN APARATO DE LEVANTAMIENTO Y NO DE SOPORTE El empleador del operador debera encargarse de proporcionarle el entrenamiento necesario y la necesaria informacio n acerca de las fuerzas de bombeo y de traslacio n Antes de emplear el gato se aconseja realizar algunas operaciones en vaci o para adquirir la sensibilidad adecuada para operar el gato ...

Page 41: ...e girarlos 5 Accionar el mando de bajada hasta que los pistones empiecen a bajar 6 Comprobar ahora que es posible girar los pistones Quitar la tapa y cerrar el grifo POS 9 A00543 POS 9 A00543 7 Dar la vuelta al gato apoyando los pistones y la empuñadura del bastidor sobre el banco de trabajo como se muestra en el dibujo DIB 14 8 Aflojar NUNCA desenroscarlo completamente el tornillo sin cabeza POS ...

Page 42: ...enroscar el tapón POS 16 A00423 POS 16 A00423 sacar las esferas y los muelles y soplar al interior limpiando esmeradamente Volver a montar el conjunto eventualmente remachando las esferas POS 12 Y 14 A00423 POS 12 Y 14 A00423 luego repetir la operación de purgado indicada en la página anterior Volver a colocar el elevador en la pos normal y reabrir el grifo Vaciar por completo el depósito y el cil...

Page 43: ... interrumpirá poco tiempo después LOS PISTONES SUBEN MUY LENTAMENTE Comprobar que el grifo POS 9 A00543 POS 9 A00543 situado entre el depósito y la motobomba se encuentre abierto En caso de anomalía en el funcionamiento del gato en subida controlar el resorte POS 17 A00423 POS 17 A00423 ES 43 ...

Page 44: ...e aire 400 nl min Capacidad 1 pistón 40 t 44 ton short Aceites compatibles ATF Dexron IID Capacidad 2 pistón 20 t 22 ton short Tubos de la instalación neumática Rilsan ø 6x4 mm Capacidad 3 pistón Capacidad 4 pistón Capacidad 5 pistón Ruido Aéreo Presión acústica captada 60 dBA Ensayos efectuados conformemente con la norma ISO R 1680 1970 Instrumento FONÓMETRO ANALIZADOR DE PRECISIÓN LARSON DAVIS 8...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...ELL DES HEBERS 2 SERIENNUMMER DES HEBERS 3 ERSATZTEILECODE CODE 4 MENGE DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES LA DEMANDE DE PIECES DE RECHARGE DOIT ETRE DES PRE CISIONS SUIVANTES 1 MODEL DE L APPAREIL DE LEVAGE 2 NUME RO DE SE RIE DE L APPAREIL DE LEVAGE 3 CODE DE LA PIÈCE CODE 4 QUANTITE SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO EN LA SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO SE DEBEN INDICAR LOS SIGUIENTES DATOS 1 MODELO DEL...

Page 48: ...chette joints cylindre kit empaquetaduras cilindro Kit cilinderpakkingen KMYAK221 P Kit guarnizioni motopompa Motor pump seals kit Dichtungssatz motorpumpe Pochette joints motopompe Kit empaquetaduras motobomba Kit motorpomppakkingen KBYAK221 P Kit guarnizioni blocchetto Block seals kit Dichtungssatz block Pochette joints disp de bloc Kit empaquetaduras bloque Kit blokpakkingen KIT GUARNIZIONI SEA...

Page 49: ...TAV 1 YAK221 P REV 3 49 ...

Page 50: ...TAV 2 YAK221 P REV 3 50 ...

Page 51: ...TAV 3 51 ...

Page 52: ...TAV 4 52 ...

Page 53: ...TAV 5 53 ...

Page 54: ...TAV 6 54 ...

Page 55: ...TAV 7 55 ...

Page 56: ...TAV 8 56 ...

Page 57: ...TAV 9 57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...1516274683 LAST REVISION JANUARY 2018 ...

Page 60: ......

Reviews: