background image

26

•  Installation (dessin 2 page 41)

• Danger de décharge électrique – même le courant 230 V  

 peut être mortel.   

• Signal générique de danger. 

• Danger biologique d’infection par des maladies épidémiques. 

• Direction obligatoire du fl ux et ou du sens de rotation. 

Installer l’Hydrocyclone au-dessous du séparateur et en position verticale comme il suit:

1) Monter l’équerre (10) sans démonter l’Hydrocyclone (voyez le dessin). L’Hydrocyclone doit être 
facilement accessible de tous les côtés. Il faut laisser un espace libre d’au moins 10 cm sous le 
bac de récolte d’amalgame (5) pour faciliter son extraction.

Le fi ltre (14) qui se trouve sur le separateur centrifuge et qui a une maille pas superieure a 1,2 mm 
protege l’hydrocyclone des particules qui pourraient l’endommager.

•  Assemblage (dessin 5 page 44)

• Danger de décharge électrique – même le courant 230 V  

 peut être mortel.     

• Signal générique de danger. 

• Danger biologique d’infection par des maladies épidémiques.

• Direction obligatoire du fl ux et ou du sens de rotation. 

Distances

La distance maximale ne dépend pas de l’Hydrocyclone mais de la pompe aspirante, nous con-
seillons donc de se référer aux instructions concernant la pompe fournie par le fabricant. 

Mise en place

L’Hydrocyclone peut être installé selon ces deux plans : 

1) installation sur le même niveau des units dentaires 

2) installation au niveau au-dessous des units dentaires 

L’Hydrocyclone doit être facilement accessible de tous les côtés. Il faut laisser un espace libre au 
dessus et sur le devant pour faciliter les interventions d’entretien. 

Les liquides s’évacuent par gravité, par conséquent nous recommandons de prévoir une pente 
vers l’égout. Il est possible de placer un puits de visite mais il ne doit pas gêner la vidange. 

• Installation

• Assemblage

Summary of Contents for HYDROCYCLONE ISO 6

Page 1: ...MANUALE ISTRUZIONI OPERATOR S HANDBOOK MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG IDROCICLONE...

Page 2: ......

Page 3: ...Installazione 6 Montaggio 6 Avvertenze 7 Avvertenze generali e rischio biologico 7 Manutenzione ordinaria riservata al personale dello studio appositamente istruito 7 Segnalazione dei guasti e loro po...

Page 4: ...ne 2 che lo distribuiscono uniformemente nel cono e gli imprimono un moto rotatorio discendente Quando il fluido raggiunge l estremit del cono 4 si realizza l inversione del senso di rotazione e della...

Page 5: ...di raccolta 115ml Temperatura ambiente max 40 C min 5 C Tensione di pilotaggio del pannello di controllo 12 V DC Tensione di pilotaggio del sensore livello amalgama 12 V DC Dimensioni H 315 mm L 205 m...

Page 6: ...lettrico fig 4 pag 43 Descrizione del sistema elettronico di controllo livello amalgama e di allarme L Idrociclone ISO 6 pu essere controllato dal centralino elettronico AC 100 Con questo contatto pos...

Page 7: ...accompagnarlo nella discesa girare la manopola finch la vite non arriva a fine corsa sfilare il contenitore tenendolo in posizione orizzontale e riempirlo con un disinfettante adatto allo scopo per ma...

Page 8: ...gio fig 5 pag 44 Pericolo di scosse elettriche anche la 230 V pu risultare mortale Segnale generico di pericolo Pericolo biologico infezioni da malattie epidemiche Direzione obbligatoria del flusso e...

Page 9: ...i aggrava perci il rischio bio logico Avvertenze generali e rischio biologico Manutenzione ordinaria riservata al personale dello studio appositamente istruito fig 3 pag 42 Pericolo di scosse elettric...

Page 10: ...liere per alcuni secondi corrente all apparecchio per cancellare gli allarmi e provare a riprendere il lavoro se l allarme si dovesse ripresentare contattare il servizio tecnico Segnalazione dei guast...

Page 11: ...che sia ritornato alla casa costruttrice il talloncino della tessera di garanzia ad essa riservato con indicati data di vendita e cliente utilizzatore La garanzia e la responsabilit del fabbricante d...

Page 12: ......

Page 13: ...r use 14 Installation 16 Mounting 16 Notices 17 General warnings and biological risk 17 Routine maintenance entrusted to specially instructed surgery staff 17 Faults report and possibile solutions 18...

Page 14: ...um requirements for conveying waste water coming from dental surgeries to the drainage system it is necessary to install amalgam separators to treat such water containing amalgam Field of use only for...

Page 15: ...98 Amalgam container capacity 115 ml Room temperature max 40 C min 5 C Control panel voltage drive 12 V DC Amalgam level sensor voltage drive 12 V DC Dimensions H 315 mm W 205 mm D 165 mm Hydrocyclon...

Page 16: ...te 8 Hose diameter d 20 mm Hydraulic connection draw 3 page 42 Control keypad cabling Cable with RJ 9 plug Amalgam level sensor 13 cabling on AC 86C Cable with RJ 9 plug Electric connection draw 4 pag...

Page 17: ...drocyclone is mounted wear disposable gloves mask and goggles to protect from possible splashes Slowly unscrew the handle 17 as shown in the drawing Support the container while lowering it Continue to...

Page 18: ...also 230 V can be lethal General danger sign Biological danger risk of infections from epidemic diseases Compulsory direction of flow or of rotation Mounting draw 5 page 44 Distances The maximum dist...

Page 19: ...ailure of a pipe or of a component under pressure biological risk is more serious General warnings and biological risk Electrical shock risk also 230 V can be lethal General danger sign Biological dan...

Page 20: ...lone or a temporary voltage decrease Disconnect the appliance from the mains for a few seconds to reset the alarms and to start the appliance again In case the alarm appears again contact the technici...

Page 21: ...ovided that the warranty slip is returned to the manufacturer with date of sale and customer s name Warranty and manufact urer s liability cease in case the appliance and the equipment are tampered wi...

Page 22: ...20...

Page 23: ...Installation 26 Assemblage 26 Avis 27 Avertissement g n ral et risque biologique 27 Entretien ordinaire r serv au personnel du cabinet express ment instruit 27 Signalisation des pannes et leur soluti...

Page 24: ...ffusion 2 qui r partissent le liquide uniform ment dans le c ne et qui induisent au liquide un mouvement rotatif descendant Lorsque le liquide atteint le fond du c ne 4 le sens de rotation et de direc...

Page 25: ...e ambiante max 40 C min 5 C Tension de pilotage de la bo te de commande 12 V DC Tension de pilotage du d tecteur du niveau d amalgame 12 V DC Dimensions H 315 mm L 205 mm P 165 mm L Hydrocyclone ISO 6...

Page 26: ...ame 13 sur AC 86C C ble avec connecteur RJ 9 Liaison lectrique dessin 4 page 43 Description du syst me lectronique de contr le du niveau d amalgame et d alarme L Hydrocyclone ISO 6 peut tre contr l au...

Page 27: ...d une main pour qu il ne tombe pas tourner la poign e jusqu ce que la vis arrive en fin de course extraire le bac en le tenant horizontalement et le remplir avec un d sinfectant indiqu nous recommand...

Page 28: ...5 page 44 Danger de d charge lectrique m me le courant 230 V peut tre mortel Signal g n rique de danger Danger biologique d infection par des maladies pid miques Direction obligatoire du flux et ou d...

Page 29: ...ces sous pression le risque biologique va s aggraver Avertissement g n ral et risque biologique Entretien ordinaire r serv au personnel du cabinet express ment instruit dessin 3 page 42 Danger de d c...

Page 30: ...brancher l appareil pendant quelques secondes afin d annuler les alarmes et essayer de remettre la machine en marche Si l alarme persiste contacter le technicien Signalisation des pannes et solutions...

Page 31: ...emplie avec date de vente et nom du client utilisateur soit retourn e au fabricant La garantie et la responsabilit du fabricant cessent lorsque les appareils et les quipements sont alt r s par toute o...

Page 32: ...30...

Page 33: ...tallation 36 Aufstellung 36 Hinweise 37 Allgemeine Warnungen und biologisches Risiko 37 Regelm ige Instandhaltung mit der speziell instruiertes Praxispersonal betraut ist 37 Fehlermeldung und m gliche...

Page 34: ...ie abgesaugte Fl ssigkeit durch die Ansaug ffnung 1 geflossen ist erreicht sie die in gleichm igen Abst nden sitzenden ffnungen 2 welche die Fl ssigkeit gleichf rmig innerhalb des Konus verteilen und...

Page 35: ...alt des Amalgambeh lters 115 ml Raumtemperatur max 40 C min 5 C Steuertafel Spannungsansteuerung 12 V DC Steuerungsspannung des Amalgamf llstandsensors 12 V DC Abmessungen H 315 mm B 205 mm T 165 mm D...

Page 36: ...r 8 Schlauchdurchmesser d 20 mm Hydraulischer Anschluss Abb 3 Seite 42 Verkabelung Anzeigeelement Kabel mit RJ 9 Stecker Verkabelung Amalgampegelsensor 13 an AC 86 C Kabel mit RJ 9 Stecker Elektrische...

Page 37: ...utter weiter bis zum Anschlag drehen Den Be h lter waagerecht entfernen und mit einem geeigneten Desinfektionsmittel f llen an den Herstel ler wenden f r Vorschl ge des am besten geeigneten Produktes...

Page 38: ...nnen t dlich sein Allgemeines Gefahrensignal Biologisches Risiko Infektionsgefahr durch ansteckende Krankheiten Obligatorische Fluss und Drehrichtung Aufstellung Abb 5 Seite 44 Enfernungen Die maxima...

Page 39: ...itung oder eines Bestandteils unter Druck ist das biologische Risiko gravierender Allgemeine Warnungen und biologisches Risiko Stromschlaggefahr auch 230 V k nnen t dlich sein Allgemeines Gefahrensign...

Page 40: ...er Stromversorgung trennen um die Alarm signale zur ckzusetzen und das Ger t wieder zu starten Wenn der Alarm erneut erscheint den Techniker rufen Das Ger t f r einige Sekunden von der Stromversorgung...

Page 41: ...rte mit Verkaufsdatum und Kundenname zum Hersteller zur ckgeschickt wird Garantie und Haftung des Herstellers erl schen wenn das Ger t und die Vorrichtung durch Eingriffe jeglicher Art durch Personen...

Page 42: ...ingresso separatore Separator hose inlet Abscheidervorgang Tubo svuotamento liquidi contenenti amalgama Draining hose for liquids containing amalgam Abwasserzulauf der mit Amalgam verunreinigten Fl s...

Page 43: ...41 SEPARATORE D AMALGAMA Idrociclone ISO 6 MONTAGGIO AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 6 MOUNTING AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 6 MONTAGE 9 14 10 5 1 2 Fig 2 Draw 2 Abb 2...

Page 44: ...IDER HYDROZYKLON ISO 6 MONTAGE ai riuniti to the dental units zu den Behandlungseinheiten D 30 mm Separatore aria acqua Air water separator Luft Fl ssigkeitstrennger t Separatore d amalgama Amalgam se...

Page 45: ...TORE D AMALGAMA Idrociclone ISO 6 MONTAGGIO AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 6 MOUNTING AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 6 MONTAGE 1 2 Tastierino di comando Keypad Tastatur AC100 AC86C 13 Fig 4 Dra...

Page 46: ...TO AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 6 CONNECTION AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 6 ANSCHLUSS Min 2000 mm Min 500 mm Min 1000 mm all aspiratore to the aspirator zur Saugmaschine all aspiratore to t...

Page 47: ...ta Amalgama Waste Tank Almost Full 95 Empty Tray Sammelbeh hlter fast voll 95 Wechseln Sie den Amalgamsammelbeh lter Report Codice I14 Report Code I14 Report Nummer I14 Indicazione d allarme come visu...

Page 48: ...SEPARATORE D AMALGAMA Idrociclone ISO 6 ISTRUZIONI PER L USO AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 6 DIRECTIONS FOR USE AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 6 GEBRAUCHSANWEISUNG Fig 7 Draw 7 Abb 7 5 17 18 1...

Page 49: ...ociclone ISO 6 MANUTENZIONE AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 6 MAINTENANCE AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 6 WARTUNG Corpo metallico per test Metallic piece for checking Metallk rper zum Testen Fi...

Page 50: ...48 SEPARATORE D AMALGAMA Idrociclone ISO 6 MANUTENZIONE AMALGAM SEPARATOR HYDROCYCLONE ISO 6 MAINTENANCE AMALGAMABSCHEIDER HYDROZYKLON ISO 6 WARTUNG Fig 9 Draw 9 Abb 9 7 6...

Page 51: ......

Page 52: ...5 DK 0638295 ES 0638295 FR 0638295 GB 0638295 NL 0638295 SE 0638295 US 6 083 306 US 6 090 286 US 6 022 216 ESAM US 4 948 334 DE 0351372 ES 0351372 FR 0351372 GB 0351372 EP 0791751 US 5 779 443 CH 0791...

Reviews: