építésre készült. A terület teljes kerületén használja az
erre szolgáló szigetelőt szalagot.
Elektromos csatlakoztatás
Mielőtt elvégezné az elektromos csatlakoztatást, elle-
nőrizze
hogy:
- a hálózati kialakítás jellemzői megfeleljenek a fő-
zőlap alján elhelyezett lapon feltüntetett jellemzőknek;
- hogy a hálózati kialakításnak legyen egy hatékony és
a érvényes szabványoknak és előírásoknak megfelelő
földelése. A földelést törvény írja elő.
Amennyiben a készüléknek nincs meg a kábele és/
vagy csatlakozója, használjon a jellemzőket tartalmazó
lapon megadott feszültségnek és az üzemi hőmérsék-
letnek megfelelő jellemzőket feltüntető csatlakozókat.
A kábel egyik pontján sem érheti el a környezeti hő-
mérsékletet 50°C-kal meghaladó hőmérsékletet.
veletre nem kerül sor, az egyes főzőzónák az előzőleg
meghatározott maximális időtartam elteltével kikap-
csolnak.
A főzőzónán (a PLUSZ (C) illetve MÍNUSZ (B) vagy
kettős főzőkör gombokkal) végzett bármely művelet
újra indítja az adott főzőzóna maximális főzési idejét,
visszaállítva azt az eredeti értékre.
Védelem véletlenszerű bekapcsolás esetén
Hangjelzés (berregő)
Használat közben az alábbi műveleteket berregő hang
kíséri:
· A gombok szabályos megnyomását egy rövid hang
jelzi.
·A gombok 10 másodpercet meghaladó folyamatos
nyomását egy hosszú szaggatott hang jelzi.
Karbantartás (4. ábra)
Az esetleges alufólia-darabokat, kifutott vagy lecsep-
pent ételt, kifröccsent zsiradékot, cukrot vagy magas
cukortartalmú ételeket azonnal el kell távolítani a meg-
felelő kaparóval a főzőzónáról, hogy annak esetleges
sérülését elkerüljük. Ezt követően megfelelő tisztí-
tószerrel és konyhai törlőpapírral kell megtisztítani,
majd vízzel lemosni és tiszta kendővel szárazra törölni.
Semmiképpen ne használjon dörzsölő szivacsokat, és
kerülje az agresszív
vegyszerek illetve folttisztítók használatát.
Útmutatások a szerelő számára
Beszerelés
A jelen szerelési utasítás a szelőnek szól, és útmutatást
nyújt a érvényes rendelkezéseknek és szabványoknak
megfelelő beszereléshez, beállításhoz és karbantartás-
hoz. A beavatkozásokhoz mindig ki kell húzni a háló-
zatból a készüléket.
Elhelyezés (5. ábra)
1 Előlnézet
2 Oldalnézet
A készülék egy az ábrán látható munkalapba való be-
·A kiválasztott főzési fokozat (“0“ és “9“ között)
· A bekapcsolási időtartam.
A főzőzóna kikapcsolása után az adott zóna kijelzője
“H” jelzést mutat, amíg a felület hőmérséklete a mate-
matikai modell szerinti kritikus szint (≤ 60ºC) alá nem
csökken.
Automatikus kikapcsolási funkció (működési idő
korlátozása)
Ha a főzési fokozattal kapcsolatban semmilyen mű-
Főzési fokozat
A főzőzónák 9 főzési fokozattal rendelkeznek,
amelyek “1“-től “9“-ig terjedő számjelzéssel jelennek
meg a hét szegmensből álló LED kijelzőkön .
Maradékhő kijelző
Jelzi a felhasználónak, hogy az üvegkerámia hőmér-
séklete veszélyes a főőzóna területével való érintkezés
esetén. A hőmérséklet egy matematikai modell szerint
kerül meghatározásra, és maradékhő esetén az adott
hét szegmensű kijelzőn egy “H” jelzi.
A melegítés és a hűtés az alábbiak alapján kerül kiszá-
mításra:
· Amennyiben az elektronikus vezérlés egy gomb
folyamatos lenyomását észleli kb. 10 másodpercig,
automatikusan kikapcsol. A vezérlés egy 10 másod-
percig tartó hangjelzéssel figyelmezteti a felhasználót
arra, hogy az érzékelők egy tárgy jelenlétét észlelték.
A kijelzőkön az “E R 0 3“ hibakód jelenik meg. Ha
a főzőzóna ”égésveszélyes”, a kijelzőn a hibajelzéssel
felváltva egy “H“ jelenik meg.
· Amennyiben az érintésvezérlés bekapcsolását követő
20 másodpercen belül egyik főzőzónát sem kapcsolja
be, a vezérlés visszaáll a készenléti állapotba.
·Mialatt a vezérlés bekapcsolt állapotba van, az ON/
OFF gombnak elsőbbsége van az összes többi gombbal
szemben annak biztosítása érdekében, hogy a vezérlés
bármikor, még a gombok többszöri vagy folyamatos
megnyomása esetén is kikapcsolható legyen.
·Készenléti állapotban a gombok folyamatos lenyomá-
sa hatástalan. Az újbóli bekapcsolásához az elektroni-
kus vezérlésnek minden esetben előzőleg érzékelnie
kell, hogy egyetlen gomb sincs benyomva.
Summary of Contents for T 3102 BK
Page 2: ...T 3102 BK TD 3002 BK...
Page 3: ...Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 bra 4 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 bra 3...
Page 49: ...2014 35 EU 2014 30 EU 6 8 8 EL...
Page 50: ...ON OFF D 20 A B C D ON OFF E F ON OFF 1 A 2 C B 3 0 0 9 0 9 4 5 0 OFF E 3 Loc G...
Page 52: ...10 4 5 1 2 50 C C B 10 E R 0 3 H 20 ON OFF...
Page 53: ...2014 35 EU 2014 30 EU 8 8 RU...
Page 54: ...III D 20 A B C D E F 1 A 2 C B 3 0 0 9 0 9 4 5 0 G...
Page 56: ...10 4 5 1 2 50 C C B 10 E R 0 3 20...
Page 65: ...2014 35 EU 2014 30 EU 1 2 8 8 III ZH...
Page 67: ...10 10 10 D H 9 1 9 H 0 9 H 60 C C B 10 E R 0 3 H 20 10 4 5 1 2 50 C 20 TD 3002 BK 180 LED...
Page 68: ...5 1 2 50 F 120 20 1 H 9 1 9 H 9 0 H 60 2 3 4 5 6...
Page 69: ...10 ER 03 HOT H 20 10 4 A B C D E F 20 0 G...
Page 70: ...9 0 0 9 120 A 1 1 2 3 4 5 1 2 3...
Page 71: ...0 3 AR...