Cata IB 5004 BK Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 9

potencia seleccionado. Si el área “quema” se visualizarán 

alternativamente “H”. 

Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será posible 

seleccionar un nivel de potencia y la zona comenzará a 

calentar. 

Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá seleccionarse 

el nivel de potencia manteniendo presionada para ello la 

tecla MÁS (3); partiendo desde el nivel 1 se incrementa en 

la medida de una unidad cada 0,4 segundo. Al alcanzarse el 

nivel 9/P no será posible efectuar otros incrementos. 

Si el nivel de potencia ha sido seleccionado mediante la 

tecla MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel máximo). 

Manteniendo presionada la tecla, el nivel activo decrece en la 

medida de una unidad cada 0,4 segundo. Una vez alcanzado 

el nivel 0 no será posible efectuar ulteriores decrementos. 

Sólo presionando nuevamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) 

será posible modificar el nivel de potencia. 

Si hay varias zonas de coccion trabajando a la vez, para 

modificar el nivel de potencia de una de ellas, primero se 

debe presionar el indicador de zona (4) correspondiente

Apagado de una zona de cocción 

Presionando las teclas MAS (3) y MENOS (2) de modo 

simultáneo, el nivel de potencia de la zona se coloca a 0. 

Como alternativa la tecla MENOS (2) puede utilizarse para 

reducir el nivel de potencia hasta 0. 

Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H” y un “0” 

alternativamente. 

Apagado de todas las zonas de cocción 

Presionando la tecla de Encendido/Apagado (1) podrá 

obtenerse en cualquier momento el apagado inmediato de 

todas las zonas.

En modalidad standby aparecerá una “H“ respecto de todas 

las zonas de cocción que “queman”. Todos los restantes 

displays estarán apagados. 

Nivel de potencia 

La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que 

aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante 

los displays de LED. 

Función Booster 

En la zona de cocción requerida, la función booster se puede 

activar seleccionando el nivel de potencia 9 y presionando 

la tecla MÁS (3) a continuación. Con esta función ciertas 

zonas de cocción pueden recibir una potencia por encima 

de la nominal (el número de zonas con booster simultáneo 

depende de la potencia entregada a las diferentes zonas la 

cual debe ser inferior a la potencia máxima de la encimera). 

Si la zona deseada tiene la capacidad de activar la función 

booster su display mostrará el símbolo “P”. En el caso de 

que la potencia disponible no sea suficiente, el indicador de 

potencia de la zona que requiere una reducción de potencia 

automática mostrará “r” durante 3 segundos y bajará al nivel 

de potencia anterior. 

El tiempo de activación del booster está limitado a 10 

minutos para proteger los utensilios de cocina. Después de 

la desactivación automática del booster, la zona continúa 

operando a un nivel de potencia “9”. El booster puede volver 

a ser reactivado pasados unos minutos. 

En el caso de que la olla sea retirada de la zona de cocción 

durante el periodo booster, esta función permanece activa y 

el tiempo de desactivación sigue contando. 

Indicador de calor residual 

Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura 

peligrosa en caso de contacto con el área situada sobre la 

zona de cocción. La temperatura es determinada según un 

modelo matemático y en caso de presencia de calor residual, 

ello es indicado con una “H” por el correspondiente display 

LED. 

El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre la base 

de: 

· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“) 

· El período de activación. 

Después de haber apagado la zona de cocción, el

correspondiente display mostrará “H” hasta que la

temperatura de la zona haya descendido por debajo del nivel 

crítico (

 60ºC) según el modelo matemático. 

Función de apagado automático (lím. del tiempo de 

funcionamiento) 

En relación con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse 

ninguna operación, cada zona de cocción se apaga después 

de un tiempo máximo preestablecido. Cada operación en 

la zona de cocción (mediante las teclas MÁS y MENOS) 

reinicializa el tiempo máximo de operación de la zona 

devolviéndolo a su valor inicial. 

Protección en caso de encendido involuntario 

· En caso de que el control electrónico verifique la

presión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará

automáticamente. 

· En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de 

los 10 segundos sucesivos al encendido del Touch, el control 

retornará a la modalidad stand-by. 

Cuando el control se encuentra encendido la tecla ON/OFF 

tiene prioridad respecto de todas las restantes teclas, a fin 

de que el control pueda ser apagado en cualquier momento 

incluso en caso de presión múltiple o continua de teclas. 

· En modalidad stand-by una presión continua de teclas

no producirá ningún efecto. En cualquier caso, para poder

encender nuevamente el control electrónico éste deberá

haber detectado que ninguna tecla se encuentre presionada. 

Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los 

niños) 

 Dispositivo de seguridad para niños: 

Bloqueo de las teclas: 

Para activar el dispositivo de seguridad para niños después 

de haber encendido el Touch se deberán presionar la tecla de 

bloqueo (6) durante 1 segundo y se encenderá el indicador 

de bloqueo (7).

El bloqueo puede ser activado tanto si las zonas de cocción 

se encuentran en funcionamiento como si el aparato esta 

completamente parado.

El control electrónico permanece bloqueado mientras no 

sea desbloqueado por el usuario, incluso aunque mientras 

tanto haya sido apagado y reencendido. Ni siquiera una 

reinicialización del touch (después de una caída de tensión) 

interrumpirá el bloqueo de las teclas. 

Desbloqueo de las teclas para cocinar: 

Para desbloquear el touch presionar la tecla de bloqueo (6) 

durante 1 segundo y se apagará el indicador de bloqueo (7).

Señal acústica (zumbador) 

Durante el uso las siguientes actividades son señaladas 

mediante un zumbador: 

· Presión normal sobre las teclas con un sonido breve. 

· Apagado del control con 3 sonidos breves.

Summary of Contents for IB 5004 BK

Page 1: ......

Page 2: ...IB 6103 BK IB 6104 BK IB 5004 BK Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Rys 1 Kuva 1 1 1 bra 1 IB 6103 BK...

Page 3: ...Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 bra 2...

Page 4: ...0 390 450 520 360 C 275 560 560 680 750 710 750 980 D 500 330 490 330 370 410 490 340 E 68 68 68 68 68 68 68 68 min 5mm min 20mm min 20mm min 20mm min 15mm Caj n Armario Horno Drawer Cabinet min 5mm m...

Page 5: ...220 240V 1N H05V2V2 F3G2 5 1 2 3 4 5 GND N L 380 415V 2N H05V2V2 F4G2 5 1 2 3 4 5 L2 GND N L1...

Page 6: ......

Page 7: ...aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un shock el ctrico Para la limpieza de la encimera no debe usarse ning n limpiador a vapor El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse d...

Page 8: ...o del Touch Control Despu s de la conexi n a la red el ctrica se requerir aproximadamente un segundo para que el touch pueda funcionar Despu s del reset todos los displays y los LEDS centellean durant...

Page 9: ...retirada de la zona de cocci n durante el periodo booster esta funci n permanece activa y el tiempo de desactivaci n sigue contando Indicador de calor residual Indica al usuario que el vidrio se encu...

Page 10: ...n preferir ollas declaradas id neas para la cocci n por inducci n ollas con fondo plano y espeso una olla de igual di metro que la zona permite aprovechar la m xima potencia una olla m s peque a reduc...

Page 11: ...t werden Das Ger t und seine zug nglichen Teile k nnen w hrend des Betriebes hei werden Es ist darauf zu achten dass die Heizele mente nicht ber hrt werden Kinder unter acht Jahren m ssen fern ge halt...

Page 12: ...ustand Die Sperre wird aktiviert und die Anzeigelampe der Sperrfunktion 7 leuchtet auf Vor dem Einschalten muss zum Bedienen des Bedienfelds die Sperrtaste 6 zwei Sekunden lang gedr ckt werden um die...

Page 13: ...in Betrieb wenn der Topf oder die Pfanne von der Kochzone genommen wird auch die Zeituhr zum automatischen Abschalten l uft in diesem Falle weiter Restw rmeanzeige Der Benutzer soll auf auf eine gef h...

Page 14: ...das Induktionskochen ausgewiesen sind und von Kochgef en mit flachem und dickem Boden Ein Topf oder eine Pfanne mit demselben Durchmesser wie die Kochzone erlaubt eine maximale Nutzung der verf gbare...

Page 15: ...Ne pas utiliser d appareils vapeur pour le nettoyage de la plaque L appareil et ses parties accessibles peuvent chauffer pendant le fonctionne ment Veillez ne pas toucher les l ments chauffants Les en...

Page 16: ...gnotent pendant 1 seconde environ Puis les afficheurs et les LEDS s teignent et la commande sensitive se met en stand by Le verrouillage est activ et l indicateur de verrouillage s allume 7 Avant la m...

Page 17: ...le math matique La chaleur r siduelle est indiqu e par la lettre H sur l afficheur sept segments correspondant Le chauffage et le refroidissement sont calcul s en fonction de la puissance s lectionn...

Page 18: ...conseillons quand m me de ne pas utiliser de r cipients avec un diam tre inf rieur 10 cm r cipients en acier inoxydable pourvus d un fond couches multiples ou en acier inoxydable ferritique si sp cif...

Page 19: ...d accessible parts may be hot during operation Take care to avoid touching the heating elements Children less than 8 years of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This...

Page 20: ...ormal operation Press the ON OFF 1 button to switch the touch control on The cooking zone displays show a static If a cooking zone is in the hot status the display shows a static H instead of 0 After...

Page 21: ...r a defined maximum operation time if no operation of the assigned cooking zone follows within this time period Every change of the cooking zone condition by means of the PLUS MINUS key puts back the...

Page 22: ...alified technician as a guide to installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnect...

Page 23: ...e affidamento sul rilevatore di pentole Durante il funzionamento l apparecchio e le sue parti accessibili possono riscaldarsi Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti Senonc...

Page 24: ...1 secondo prima di essere pronto al funzionamento Dopo il reset tutti i displays e i LED lampeggiano per ca 1 secondo Passato questo tempo tutti i displays e i LED si spengono e il touch in posizione...

Page 25: ...iva continuando il conteggio del tempo di disattivazione Indicatore di calore residuo Serve a indicare all utente che il vetro ad una temperatura pericolosa in caso di contatto con tutta l area sovras...

Page 26: ...otenza una pentola pi piccola riduce la potenza ma non causer dispersione d energia E comunque sconsigliabile l utilizzo di recipienti di diametro inferiore a 10 cm recipienti inox con fondo multistra...

Page 27: ...itar o risco de choque el ctrico O aparelho e as respectivas partes acess veis podem aquecer durante o seu funcio namento Deve ter se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes As crian as menore...

Page 28: ...dor de bloqueio 7 ilumina se Antes de o ligar e de modo a poder utilizar o comando de controlo deve premir a tecla de bloqueio 6 durante dois segundos para que o teclado fique desbloqueado permitindo...

Page 29: ...anece activa e o tempo restante para a desactiva o continua a correr Indicador de calor residual Serve para indicar ao utilizador que o vidro est a uma temperatura perigosa em caso de contacto com tod...

Page 30: ...nelas com o fundo liso e grosso um recipiente do mesmo di metro que a zona permite aproveitar a m xima pot ncia uma panela mais pequena reduz a pot ncia mas n o causar dispers o de energia No entanto...

Page 31: ...dens overflade g r i stykker skal apparatets stik jeblikkeligt tages ud af lysnettets stikkontakt for at undg risikoen for at f et elektrisk st d Til reng ring af kogepladen m ikke anven des dampappar...

Page 32: ...snettet fungerer touch control funktionen efter f sekunder Efter at have foretaget reset af samtlige displays og af LEDS lysdioder blinker de i ca 1 sekund Efter dette forl b vil samtlige displays og...

Page 33: ...gnes som nedenst ende Det valgte varmeniveau ml 0 og 9 Aktiveringsperioden Efter at have slukket for kogepladen vil det tilh rende display vise et H indtil pladens temaratur er faldet til under det kr...

Page 34: ...lgende gryder pander er ikke anvendelige Glas keramik stent j aluminiumsgryder kobber eller ikke magnetisk inox austenisk Vedligeholdelse Fig 4 Rester af aluminiumsfolie madrester fedtst nk sukker ell...

Page 35: ...a ren spish llen Apparaten och dess tillg ngliga delar kan bli varma under funktionens g ng Var f rsiktig och undvik att vidr ra v rmeelementen Barn under 8 r ska h llas p avst nd om de inte kontinuer...

Page 36: ...ck p P AV 1 knappen f r att sl p touch kontrollen Displayerna till kokzonerna visar p I h ndelse att en kokzon br nns h g temperatur visar displayen H ist llet f r 0 Efter p s ttningen f rblir knappen...

Page 37: ...och MINUS g r att den maximala operationstiden terst lls till dess ursprungsv rde Skydd i h ndelse av ofrivillig p s ttning Om den elektroniska kontrollen erfar ett fortsatt tryck p en touchkontroll u...

Page 38: ...f r att undvika repor p glaskeramikh llen F ljande kokk rl r inte l mpliga glas keramik lergods aluminiumk rl koppar eller omagnetiskt rostfritt st l austenitiskt Underh ll Fig 4 Rester av aluminiumf...

Page 39: ...n s hk is kun v ltt miseksi l k yt lieden puhdistukseen mink n laista h yrypesuria Laite ja sen suojaamattomat osat voivat kuumentua k yt n aikana Varo koskemasta kuumiin osiin Alle 8 vuotiaiden laste...

Page 40: ...painamalla virtapainiketta 1 Keittoalueiden n yt iss n kyy luku Jos jokin keittoalueista on kuuma l mp tila on korkea n ytt n ilmestyy H edellisen 0 n tilalle Kun liesi on kytketty p lle kosketuspaini...

Page 41: ...le 60 C matemaattisen laskentamallin mukaan Automaattinen sammutustoiminto k ytt ajan rajoittaminen Mik li liesitasolle ei valita mit n tehotasoon liittyv toimintoa jokainen keittoalueista sammuu tiet...

Page 42: ...le 10 cm l pimittaisten keittoastioiden k ytt Suositeltavia ovat ruostumattomasta ter ksest valmistetut keittoastiat joissa on monista kerroksista koostuvat pohja tai rautapohjaisia ruostumattomasta t...

Page 43: ...2006 95 CEE 12 2006 2004 108 CEE 15 2004 0 8 8 EL...

Page 44: ...1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 Touch Control ouch reset LEDS 7 6 touch 1 H 0 touch 10 ouch touch ON OFF 1 ON OFF 1 touch locked touch ON OFF 1 ON OFF 1 touch 10 1 touch 4 5 H 3 2 3 1 0 4 9 P 2...

Page 45: ...0 4 0 2 3 3 2 0 3 2 0 2 0 H 0 ON OFF 1 H 9 1 9 LED Booster booster 9 3 booster booster P r 3 booster 10 booster 9 booster booster H 0 9 H 60 C 10 10 Touch ON OFF Touch 6 1 7 ouch Touch 6 1 7 3 1 99 7...

Page 46: ...4 00 t 5 4 8 9 1 99 10 5 5 9 8 5 9 8 8 7 00 6 7 1 3 10 4 5 6 50 C...

Page 47: ...2006 95 E 12 2006 2004 108 E 15 2004 0 8 8 RU...

Page 48: ...III 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OF 2 3 4 5 6 7 Touch Control Touch Control LEDS LEDS TouchControl 7 6 1 H 0 10 Touch Control ON OFF 1 ON OFF 1 L locked L H hot Touch Control ON OFF 1 10 1...

Page 49: ...5 H 3 2 3 1 0 4 9 P 2 9 0 4 0 2 3 3 2 0 2 0 ON OFF 1 H 9 1 9 LED Booster 9 3 BOOSTER BOOSTER P 3 r 10 BOOSTER 9 BOOSTER BOOSTER BOOSTER 0 9 H 60 C 10 10 Touch Control ON OFF 6 1 7 Touch Control 6 1 7...

Page 50: ...1 99 7 00 5 5 8 9 1 99 10 5 5 9 8 5 9 8 8 7 00 6 7 1 3 10 4 5 6 50 C...

Page 51: ...i kszamy mieszaj c ca y czas zawarto naczynia Po zako czeniu u ytkowania danego pola grzejnego wskazane jest jego wy czenie obni enie mocy do 0 Wtymprzypadkuniepowinni myliczy na automatyczne wy czeni...

Page 52: ...i i komfort regulacji Rys 1 1 Naczynie 2 Pr d indukcyjny 3 Pole magnetyczne 4 Induktor 5 Obw d elektryczny 6 r d o zasilania Instrukcja obs ugi Rys 2 Uk ad steruj cy 1 W czenie Wy czenie ON OFF 2 Mnie...

Page 53: ...na jego wska niku pojawi si litera P W przypadku niewystarczaj cej dost pnej mocy wska nik mocy pola wymagaj cego automatycznego zmniejszenia mocy wy wietli symbol r przez 3 sekundy i zmniejszy wskaz...

Page 54: ...go zgodnie z o wiadczeniem producenta powinni my u ywa naczy o p askich i grubych dnach Stosowanie takiej samej rednicy naczynia i pola grzejnego zapewnia maksymaln energooszcz dno naczynie o mniejsze...

Page 55: ...t a h l zatb l az ram t s kock zat nak elker l se rdek ben A f z lap tiszt t s ra nem szabad semmif le g zzel m k d tiszt t berendez st haszn lni A k sz l ket ne haszn lj k olyan szem lyek gyermekeket...

Page 56: ...A beszerel ssel elektromos kapcsol s kapcsolatos valamennyi m veletet szakk pzett szakember kell hogy v gezze a rv nyes el r soknak megfelel en A specifikus tmutat sokra vonatkoz an l sd a szerel nek...

Page 57: ...me rdek ben a booster teljes tm nyn vel funkci maximum 10 percig haszn lhat A Booster automatikus kikapcsol sa ut n a fel let 9 es teljes tm nyfokozaton m k dik tov bb N h ny perc eltelt vel a Booster...

Page 58: ...v n tott f z ed nyeket v lassza lapos s vastag alj f z ed nyek ha a f z z na tm r j vel azonos tm r j f z ed nyt haszn l akkor maxim lis a teljes tm ny kihaszn l s az ann l kisebb f z ed ny haszn lata...

Page 59: ...00 4 4 3 2 6 8 99 1 9 10 5 5 5 8 9 9 8 7 00 8 6 1 7 3 10 4 5 6 50...

Page 60: ...4 5 2 3 1 3 9 P 4 2 9 0 4 3 2 4 2 3 2 0 0 H 1 H 9 9 1 3 9 P 3 r 10 9 9 0 C 60 10 10 ON OFF 7 1 6 1 6 7 3 99 1 7...

Page 61: ...1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 2 3 4 5 6 7 7 6 1 0 H 10 1 1 11 1 10 1...

Page 62: ...2006 12 CEE 95 2006 CEE 108 2004 2004 15 8 FR DA...

Page 63: ......

Page 64: ...ODOM STICOS S L C del Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portuga...

Reviews: