Cata IB 5004 BK Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 17

puissance. 

Si le niveau de puissance a été choisi au moyen de la touche 

MOINS (2), le niveau de départ est le « 9 » (niveau maximum). 

Si la pression est maintenue sur la touche, la puissance diminue 

d’une unité toutes les 0,4 secondes. 

Une fois le niveau 0 atteint, il est impossible de réduire la 

puissance. Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS 

(2) ou PLUS (3) pour modifier le niveau de puissance. 

S’il y a plusieurs zones de cuisson travaillant en même temps, 

pour modifier le niveau de puissance l’un d’entre eux, vous devez 

d’abord appuyer sur l’indicateur  de la zone correspondante (4). 

Arrêt d’un foyer

En appuyant simultanément sur les touches PLUS (3) et MOINS 

(2), le niveau de puissance de la zone se positionne sur 0. La 

touche MOINS (2) peut également permettre de réduire le niveau 

de puissance à 0. 

Lorsqu’un foyer est « brûlant », « H » et « 0 » s’affichent 

alternativement. 

Arrêt de tous les foyers

En appuyant sur la touche marche/arrêt (1), toutes les zones 

pourront à tout moment être immédiatement éteintes.

 En mode stand-by, “H“ s’affiche pour tous les foyers qui sont 

chauds. Tous les autres afficheurs sont éteints. 

Puissance

Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque foyer : ils sont 

indiqués par des repères gradués de “1“ à “9“ sur les afficheurs 

à LEDs. 

Fonction Booster 

Sur la zone de cuisson souhaitée, la fonction booster peut 

être activée en sélectionnant le niveau de puissance 9 puis en 

appuyant sur la touche PLUS (3). Cette fonction permet que 

certaines zones de cuisson puissent recevoir une puissance 

supérieure à la puissance nominale (le nombre de zones 

avec Booster simultané dépend de la puissance donnée aux 

différentes zones ; cette puissance doit être inférieure à la 

puissance maximale de la plaque de cuisson). Si la zone désirée 

peut activer la fonction Booster, son écran affichera le symbole 

“P”. Si la puissance disponible n’est pas suffisante, l’indicateur 

de puissance de la zone qui demande une réduction de puissance 

automatique affichera « r » pendant 3 secondes et diminuera 

jusqu’au niveau de puissance précédent. 

La durée d’activation du booster est limitée à 10 minutes afin 

de protéger les ustensiles de cuisine. Après la désactivation 

automatique du Booster, la zone continue à fonctionner à un 

niveau de puissance « 9 ». Le Booster peut être réactivé après 

quelques minutes. 

Dans le cas où le récipient serait retiré de la zone de cuisson 

pendant la période Booster, cette fonction restera active et le 

temps de désactivation continuera à être compté. 

Indicateur de chaleur résiduelle 

Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et peut présenter 

un danger en cas de contact avec la surface située autour du 

foyer. La température est déterminée à partir d’un modèle 

mathématique. La chaleur résiduelle est indiquée par la lettre “H” 

sur l’afficheur à sept segments correspondant. 

Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction : 

· de la puissance sélectionnée (de “0“ à “9“) 

· La période d’activation. 

Après avoir éteint le foyer, l’afficheur correspondant indique “H” 

jusqu’à ce que la température du foyer redescende en dessous 

du niveau critique (

 60°C) sur la base du modèle mathématique. 

Arrêt automatique (durée limite de fonctionnement) 

En fonction la puissance choisie, chaque foyer s’éteint après 

un temps établi si aucune opération n’est exécutée. Chaque 

intervention sur le foyer (avec les touches PLUS et MOINS) 

rétablit la durée limite de fonctionnement du foyer à sa valeur 

initiale. 

Protection contre la mise enmarche involontaire 

· Si le contrôle électronique détecte l’activation continue d’une 

touche pendant environ 10 secondes, il provoque un arrêt 

automatique. · 

· Si aucune zone de cuisson n’est activée dans les 10 secondes 

suivant l’activation de la commande sensitive, celle-ci reviendra 

au mode de veille. 

· Quand le contrôle est actif, la touche ON/OFF est prioritaire sur 

toutes les autres touches : le contrôle peut être coupé à tout 

moment même en cas d’activation multiples ou continue des 

touches. 

· En mode stand-by, l’activation continue des touches ne produit 

aucun effet. Avant que le contrôle électronique puisse être remis 

en marche, il doit s’assurer qu’aucune touche n’est active. 

Verrouillage des touches (sécurité enfants) 

 Sécurité enfants :

Verrouillage des touches : 

Pour activer le dispositif de sécurité pour enfants après avoir 

allumé la commande sensitive, appuyer sur la touche de 

verrouillage (6) pendant 1 seconde ; l’indicateur de verrouillage 

(7) s’allumera.

Le verrouillage peut être activé si les zones de cuisson se trouvent 

en fonctionnement, mais aussi si l’appareil est totalement arrêté.

Le contrôle électronique reste verrouillé jusqu’à ce que 

l’utilisateur le débloque, même si, entre temps, il est arrêté et 

remis en marche. Même une réinitialisation de la commande 

sensitive (après une chute de tension) ne débloque pas les 

touches. 

Déverrouillage des touches pour cuisiner : 

Pour déverrouiller la commande sensitive, appuyer sur la 

touche de verrouillage (6) pendant 1 seconde et l’indicateur de 

verrouillage (7) s’éteindra.

Signal sonore (vibreur) 

Pendant le fonctionnement, le vibreur signale les activités 

suivantes : 

· activation normale des touches (son bref). 

· Arrêt de la commande avec 3 sonneries brèves.

Fonction temporisation 

La fonction de minuteur est une fonction de : 

· minuteur pour une zone de cuisson entre 1 et 99 min : à 

la fin de ce laps de temps, un signal sonore retentira pour 

indiquer que la durée prévue est achevée et la zone temporisée 

s’arrêtera ; les trois zones de cuisson peuvent être programmées 

indépendamment. Pendant la dernière minute, l’afficheur du 

minuteur (7) indique la durée restante en secondes.

Summary of Contents for IB 5004 BK

Page 1: ......

Page 2: ...IB 6103 BK IB 6104 BK IB 5004 BK Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Rys 1 Kuva 1 1 1 bra 1 IB 6103 BK...

Page 3: ...Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 Rys 2 Kuva 2 2 2 bra 2...

Page 4: ...0 390 450 520 360 C 275 560 560 680 750 710 750 980 D 500 330 490 330 370 410 490 340 E 68 68 68 68 68 68 68 68 min 5mm min 20mm min 20mm min 20mm min 15mm Caj n Armario Horno Drawer Cabinet min 5mm m...

Page 5: ...220 240V 1N H05V2V2 F3G2 5 1 2 3 4 5 GND N L 380 415V 2N H05V2V2 F4G2 5 1 2 3 4 5 L2 GND N L1...

Page 6: ......

Page 7: ...aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un shock el ctrico Para la limpieza de la encimera no debe usarse ning n limpiador a vapor El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse d...

Page 8: ...o del Touch Control Despu s de la conexi n a la red el ctrica se requerir aproximadamente un segundo para que el touch pueda funcionar Despu s del reset todos los displays y los LEDS centellean durant...

Page 9: ...retirada de la zona de cocci n durante el periodo booster esta funci n permanece activa y el tiempo de desactivaci n sigue contando Indicador de calor residual Indica al usuario que el vidrio se encu...

Page 10: ...n preferir ollas declaradas id neas para la cocci n por inducci n ollas con fondo plano y espeso una olla de igual di metro que la zona permite aprovechar la m xima potencia una olla m s peque a reduc...

Page 11: ...t werden Das Ger t und seine zug nglichen Teile k nnen w hrend des Betriebes hei werden Es ist darauf zu achten dass die Heizele mente nicht ber hrt werden Kinder unter acht Jahren m ssen fern ge halt...

Page 12: ...ustand Die Sperre wird aktiviert und die Anzeigelampe der Sperrfunktion 7 leuchtet auf Vor dem Einschalten muss zum Bedienen des Bedienfelds die Sperrtaste 6 zwei Sekunden lang gedr ckt werden um die...

Page 13: ...in Betrieb wenn der Topf oder die Pfanne von der Kochzone genommen wird auch die Zeituhr zum automatischen Abschalten l uft in diesem Falle weiter Restw rmeanzeige Der Benutzer soll auf auf eine gef h...

Page 14: ...das Induktionskochen ausgewiesen sind und von Kochgef en mit flachem und dickem Boden Ein Topf oder eine Pfanne mit demselben Durchmesser wie die Kochzone erlaubt eine maximale Nutzung der verf gbare...

Page 15: ...Ne pas utiliser d appareils vapeur pour le nettoyage de la plaque L appareil et ses parties accessibles peuvent chauffer pendant le fonctionne ment Veillez ne pas toucher les l ments chauffants Les en...

Page 16: ...gnotent pendant 1 seconde environ Puis les afficheurs et les LEDS s teignent et la commande sensitive se met en stand by Le verrouillage est activ et l indicateur de verrouillage s allume 7 Avant la m...

Page 17: ...le math matique La chaleur r siduelle est indiqu e par la lettre H sur l afficheur sept segments correspondant Le chauffage et le refroidissement sont calcul s en fonction de la puissance s lectionn...

Page 18: ...conseillons quand m me de ne pas utiliser de r cipients avec un diam tre inf rieur 10 cm r cipients en acier inoxydable pourvus d un fond couches multiples ou en acier inoxydable ferritique si sp cif...

Page 19: ...d accessible parts may be hot during operation Take care to avoid touching the heating elements Children less than 8 years of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This...

Page 20: ...ormal operation Press the ON OFF 1 button to switch the touch control on The cooking zone displays show a static If a cooking zone is in the hot status the display shows a static H instead of 0 After...

Page 21: ...r a defined maximum operation time if no operation of the assigned cooking zone follows within this time period Every change of the cooking zone condition by means of the PLUS MINUS key puts back the...

Page 22: ...alified technician as a guide to installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnect...

Page 23: ...e affidamento sul rilevatore di pentole Durante il funzionamento l apparecchio e le sue parti accessibili possono riscaldarsi Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti Senonc...

Page 24: ...1 secondo prima di essere pronto al funzionamento Dopo il reset tutti i displays e i LED lampeggiano per ca 1 secondo Passato questo tempo tutti i displays e i LED si spengono e il touch in posizione...

Page 25: ...iva continuando il conteggio del tempo di disattivazione Indicatore di calore residuo Serve a indicare all utente che il vetro ad una temperatura pericolosa in caso di contatto con tutta l area sovras...

Page 26: ...otenza una pentola pi piccola riduce la potenza ma non causer dispersione d energia E comunque sconsigliabile l utilizzo di recipienti di diametro inferiore a 10 cm recipienti inox con fondo multistra...

Page 27: ...itar o risco de choque el ctrico O aparelho e as respectivas partes acess veis podem aquecer durante o seu funcio namento Deve ter se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes As crian as menore...

Page 28: ...dor de bloqueio 7 ilumina se Antes de o ligar e de modo a poder utilizar o comando de controlo deve premir a tecla de bloqueio 6 durante dois segundos para que o teclado fique desbloqueado permitindo...

Page 29: ...anece activa e o tempo restante para a desactiva o continua a correr Indicador de calor residual Serve para indicar ao utilizador que o vidro est a uma temperatura perigosa em caso de contacto com tod...

Page 30: ...nelas com o fundo liso e grosso um recipiente do mesmo di metro que a zona permite aproveitar a m xima pot ncia uma panela mais pequena reduz a pot ncia mas n o causar dispers o de energia No entanto...

Page 31: ...dens overflade g r i stykker skal apparatets stik jeblikkeligt tages ud af lysnettets stikkontakt for at undg risikoen for at f et elektrisk st d Til reng ring af kogepladen m ikke anven des dampappar...

Page 32: ...snettet fungerer touch control funktionen efter f sekunder Efter at have foretaget reset af samtlige displays og af LEDS lysdioder blinker de i ca 1 sekund Efter dette forl b vil samtlige displays og...

Page 33: ...gnes som nedenst ende Det valgte varmeniveau ml 0 og 9 Aktiveringsperioden Efter at have slukket for kogepladen vil det tilh rende display vise et H indtil pladens temaratur er faldet til under det kr...

Page 34: ...lgende gryder pander er ikke anvendelige Glas keramik stent j aluminiumsgryder kobber eller ikke magnetisk inox austenisk Vedligeholdelse Fig 4 Rester af aluminiumsfolie madrester fedtst nk sukker ell...

Page 35: ...a ren spish llen Apparaten och dess tillg ngliga delar kan bli varma under funktionens g ng Var f rsiktig och undvik att vidr ra v rmeelementen Barn under 8 r ska h llas p avst nd om de inte kontinuer...

Page 36: ...ck p P AV 1 knappen f r att sl p touch kontrollen Displayerna till kokzonerna visar p I h ndelse att en kokzon br nns h g temperatur visar displayen H ist llet f r 0 Efter p s ttningen f rblir knappen...

Page 37: ...och MINUS g r att den maximala operationstiden terst lls till dess ursprungsv rde Skydd i h ndelse av ofrivillig p s ttning Om den elektroniska kontrollen erfar ett fortsatt tryck p en touchkontroll u...

Page 38: ...f r att undvika repor p glaskeramikh llen F ljande kokk rl r inte l mpliga glas keramik lergods aluminiumk rl koppar eller omagnetiskt rostfritt st l austenitiskt Underh ll Fig 4 Rester av aluminiumf...

Page 39: ...n s hk is kun v ltt miseksi l k yt lieden puhdistukseen mink n laista h yrypesuria Laite ja sen suojaamattomat osat voivat kuumentua k yt n aikana Varo koskemasta kuumiin osiin Alle 8 vuotiaiden laste...

Page 40: ...painamalla virtapainiketta 1 Keittoalueiden n yt iss n kyy luku Jos jokin keittoalueista on kuuma l mp tila on korkea n ytt n ilmestyy H edellisen 0 n tilalle Kun liesi on kytketty p lle kosketuspaini...

Page 41: ...le 60 C matemaattisen laskentamallin mukaan Automaattinen sammutustoiminto k ytt ajan rajoittaminen Mik li liesitasolle ei valita mit n tehotasoon liittyv toimintoa jokainen keittoalueista sammuu tiet...

Page 42: ...le 10 cm l pimittaisten keittoastioiden k ytt Suositeltavia ovat ruostumattomasta ter ksest valmistetut keittoastiat joissa on monista kerroksista koostuvat pohja tai rautapohjaisia ruostumattomasta t...

Page 43: ...2006 95 CEE 12 2006 2004 108 CEE 15 2004 0 8 8 EL...

Page 44: ...1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 Touch Control ouch reset LEDS 7 6 touch 1 H 0 touch 10 ouch touch ON OFF 1 ON OFF 1 touch locked touch ON OFF 1 ON OFF 1 touch 10 1 touch 4 5 H 3 2 3 1 0 4 9 P 2...

Page 45: ...0 4 0 2 3 3 2 0 3 2 0 2 0 H 0 ON OFF 1 H 9 1 9 LED Booster booster 9 3 booster booster P r 3 booster 10 booster 9 booster booster H 0 9 H 60 C 10 10 Touch ON OFF Touch 6 1 7 ouch Touch 6 1 7 3 1 99 7...

Page 46: ...4 00 t 5 4 8 9 1 99 10 5 5 9 8 5 9 8 8 7 00 6 7 1 3 10 4 5 6 50 C...

Page 47: ...2006 95 E 12 2006 2004 108 E 15 2004 0 8 8 RU...

Page 48: ...III 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OF 2 3 4 5 6 7 Touch Control Touch Control LEDS LEDS TouchControl 7 6 1 H 0 10 Touch Control ON OFF 1 ON OFF 1 L locked L H hot Touch Control ON OFF 1 10 1...

Page 49: ...5 H 3 2 3 1 0 4 9 P 2 9 0 4 0 2 3 3 2 0 2 0 ON OFF 1 H 9 1 9 LED Booster 9 3 BOOSTER BOOSTER P 3 r 10 BOOSTER 9 BOOSTER BOOSTER BOOSTER 0 9 H 60 C 10 10 Touch Control ON OFF 6 1 7 Touch Control 6 1 7...

Page 50: ...1 99 7 00 5 5 8 9 1 99 10 5 5 9 8 5 9 8 8 7 00 6 7 1 3 10 4 5 6 50 C...

Page 51: ...i kszamy mieszaj c ca y czas zawarto naczynia Po zako czeniu u ytkowania danego pola grzejnego wskazane jest jego wy czenie obni enie mocy do 0 Wtymprzypadkuniepowinni myliczy na automatyczne wy czeni...

Page 52: ...i i komfort regulacji Rys 1 1 Naczynie 2 Pr d indukcyjny 3 Pole magnetyczne 4 Induktor 5 Obw d elektryczny 6 r d o zasilania Instrukcja obs ugi Rys 2 Uk ad steruj cy 1 W czenie Wy czenie ON OFF 2 Mnie...

Page 53: ...na jego wska niku pojawi si litera P W przypadku niewystarczaj cej dost pnej mocy wska nik mocy pola wymagaj cego automatycznego zmniejszenia mocy wy wietli symbol r przez 3 sekundy i zmniejszy wskaz...

Page 54: ...go zgodnie z o wiadczeniem producenta powinni my u ywa naczy o p askich i grubych dnach Stosowanie takiej samej rednicy naczynia i pola grzejnego zapewnia maksymaln energooszcz dno naczynie o mniejsze...

Page 55: ...t a h l zatb l az ram t s kock zat nak elker l se rdek ben A f z lap tiszt t s ra nem szabad semmif le g zzel m k d tiszt t berendez st haszn lni A k sz l ket ne haszn lj k olyan szem lyek gyermekeket...

Page 56: ...A beszerel ssel elektromos kapcsol s kapcsolatos valamennyi m veletet szakk pzett szakember kell hogy v gezze a rv nyes el r soknak megfelel en A specifikus tmutat sokra vonatkoz an l sd a szerel nek...

Page 57: ...me rdek ben a booster teljes tm nyn vel funkci maximum 10 percig haszn lhat A Booster automatikus kikapcsol sa ut n a fel let 9 es teljes tm nyfokozaton m k dik tov bb N h ny perc eltelt vel a Booster...

Page 58: ...v n tott f z ed nyeket v lassza lapos s vastag alj f z ed nyek ha a f z z na tm r j vel azonos tm r j f z ed nyt haszn l akkor maxim lis a teljes tm ny kihaszn l s az ann l kisebb f z ed ny haszn lata...

Page 59: ...00 4 4 3 2 6 8 99 1 9 10 5 5 5 8 9 9 8 7 00 8 6 1 7 3 10 4 5 6 50...

Page 60: ...4 5 2 3 1 3 9 P 4 2 9 0 4 3 2 4 2 3 2 0 0 H 1 H 9 9 1 3 9 P 3 r 10 9 9 0 C 60 10 10 ON OFF 7 1 6 1 6 7 3 99 1 7...

Page 61: ...1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 2 3 4 5 6 7 7 6 1 0 H 10 1 1 11 1 10 1...

Page 62: ...2006 12 CEE 95 2006 CEE 108 2004 2004 15 8 FR DA...

Page 63: ......

Page 64: ...ODOM STICOS S L C del Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portuga...

Reviews: