Cata 700XGBK Use Instructions Download Page 7

ES

7

 FAQS

Problema 

Posible causa

Solución 

Vibración excesiva. 

El aparato no está instalado 

correctamente en los sopor-

tes. 

Intente quitar el aparato y com-

pruebe que está bien fijado. 

El aspa del ventilador está 

dañada. 

Apague el aparato. La 

reparación solo debe llevarla 

a cabo el personal de servicio 

cualificado. 

El motor del ventilador 

no está bien fijado.

La luz está encendida, pero el 

ventilador no funciona 

El aspa del ventilador está 

atascada.
El motor está dañado. 

No funcionan ni la luz ni el mo-

tor. 

Bombilla fundida. 

Póngase en contacto con el 

servicio de atención al cliente .

Conexión eléctrica suelta. 

Compruebe la fuente de ali-

mentación. 

Potencia de succión reducida.  La velocidad puede ser dema-

siado baja. 

Seleccione una velocidad más 

alta. 

El kit opcional de ventilación 

podría estar torcido. 

Asegúrese de que el kit de 

ventilación está equipado de 

acuerdo con las instrucciones 

del fabricante. 

La ventilación superior puede 

estar obstruida. 

Extraiga cualquier obstrucción. 

La instalación puede que no 

cumpla con las instrucciones 

del fabricante. 

El tubo de ventilación debe 

tener el diámetro correcto a lo 

largo sin reducciones ni res-

tricción. (Consulte la sección 

de instalación).

Funciona con normalidad, pero los 
olores persisten.

Filtro de carbono no está instalado 
en modo de recirculación o estálleno 
de grasa.

Coloque el filtro de carbono o susti-
túyalo (Consulte la sección Cuidado 
y mantenimiento).

La campana no funciona

Revisar que la campana está conectada a corriente. Revisar que no han 
saltado los fusibles o automáticos.

La campana sigue sin funcionar

Revisar que la campana está conectada a corriente. Revisar que no han 
saltado los fusibles o automáticos.

Summary of Contents for 700XGBK

Page 1: ...ES INSTRUCCIONES PARA EL USO EN USE INSTRUCTIONS FR MANUEL D UTILISATION PT MANUAL DE INSTRU ES DE GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...los iconos parpadearan en blanco La campana se encuentra ahora en modo de ajuste IMPORTANTE Una vez en el modo de configuraci n puede ajustar las opciones de recirculaci n o iluminaci n en cualquier...

Page 5: ...rante m s de 3 segundos el ventilador se apagar Sin embargo las luces inferiores permanecer n encendidas si estaban activas Si el motor del ventilador est funcionando a la velocidad 1 al pulsar el ico...

Page 6: ...el primer ciclo de cinco minutos Si el icono del temporizador se pulsa de nuevo durante el proceso de tempori zador el ciclo se cancelar El icono del temporizador volver a ser blanco y la velocidad ac...

Page 7: ...d m s alta El kit opcional de ventilaci n podr a estar torcido Aseg rese de que el kit de ventilaci n est equipado de acuerdo con las instrucciones del fabricante La ventilaci n superior puede estar o...

Page 8: ...NT Once in settings mode you can adjust the recirculation and lighting options in any order However all actions must be completed within two minutes SETTING THE DUCTED OR RECIRCULATION MODE Once in se...

Page 9: ...current brightness level Boost Function If the fan motor is set at speeds 1 2 3 4 or 5 pressing the Fan Increase Icon will increase the speed by one at a time If you press the Fan Increase Icon for m...

Page 10: ...timer program the cycle will be cancelled The Timer Icon will revert to white and the current fan speed will remain on indefinitely The maximum timer program cycle is 15 minutes 5 minutes 5 minutes o...

Page 11: ...vent kit might be twisted Ensure that the vent kit is fitted according to the ma nufacturer s instructions Top vent might be obstructed Clear any obstruction The installation may not com ply with the...

Page 12: ...temps Toutes les ic nes se mettent clignoter d une couleur blanche La hotte est mainte nant en mode de r glage IMPORTANT Une fois en mode de r glage il est possible de r gler les options de recyclage...

Page 13: ...et le ventilateur se mettra en marche pleine vitesse Booster Si le moteur du ventilateur est r gl sur la vitesse 2 3 4 5 ou P appuyer sur l ic ne de r duction de vitesse du ventilateur pour r duire l...

Page 14: ...l s teint galement En appuyant sur l ic ne de r duction de vitesse ou sur l ic ne d augmentation de vitesse pendant la fonction de minuterie le ventilateur changera de vitesse et red marrera le proces...

Page 15: ...ssus est peut etre obstru e D gager toute obstruction Le kit d vacuation en option est peut etre d form S assurer que le kit d vacua tion est fix conform ment aux instructions du fabricant L installat...

Page 16: ...odos os cones piscar o em branco O exaustor est agora no modo de configura o IMPORTANTE Uma vez no modo de configura o voc pode ajustar as op es de recircula o ou ilumina o qualquer ordem No entanto t...

Page 17: ...sionar o cone redu o da velocidade por mais de dois segundos o ventilador desligar No entanto a luz permanecer ligada se ativada Se o motor do ventilador estiver ajustado na velocidade 1 pressionar o...

Page 18: ...aumento de ven tilador durante um programa de temporizador atual reiniciar o processo de contagem regressiva novamente comprimeiro ciclo de cindo minutos Se o cone do temporizador for pressionado nov...

Page 19: ...o Elimine qualquer obstru o O kit de ventila ao opcional pode estar torcido Certifique se de que o kit de ventila o est montado de acordo com as instru es do fabricante A instala o pode nao estar em c...

Page 20: ...ndigkeit Das symbol leucht e t jetzt Wei auf Die Haube befindet sich nun im Einstellmodus WICHTIG Im Einstellmodus k nnen Sie die Optionen f r Umluft oder Beleuchtung in beliebiger Reihenfolge einstel...

Page 21: ...umbol f r die Drehzahlverringering des Motors l nger als zwei Sekunden gedr ckt halten dass der motor ausgeschaltet wird Die Einbauleuchte bleibt jedoch eingeschaltet falls angeschatet Wenn der L fter...

Page 22: ...wird auch dieses ausgeschaltet Wenn Sie w hrend eines aktuellen Timerprogramms das Symbol L fterverringerung oder L ftererh hung bet itgen wird der Countdown mit dem ersten F nf Mi nuten zyklus erneu...

Page 23: ...usatz moglicherweise verdreht Stellen Sie sicher dass Sie den Entl ftungsbausatz ge ma B den Anweisungen des Herstellers montiert haben Die lnstallation wurde mogli cherweise nicht gema B den Anweisun...

Page 24: ...Madrid Espa a F brica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torell Barcelona Espa a T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 34 938 521 818 info cnagroup...

Reviews: