Cata 700XGBK Use Instructions Download Page 15

FR

15

 FAQS

Problema  

Cause possible 

Solution 

Vibration excessive. 

L’appareil n’est pas installé 

correctement sur les supports. 

Déposer l’appareil et vérifier 

qu’il est correctement fixé. 

La pale du ventilateur est 

endommagée. 

Éteindre l’appareil. La répara-

tion doit etre effectuée unique-

ment par un personnel qualifié. 

Le moteur du ventilateur n’est 

pas fermement fixé. 

Le voyant est allumé, mais le 

ventilateur ne fonctionne pas. 

La pale du ventilateur est 

bloquée. 
Le moteur est endommagé.

Le voyant et le moteur ne fonc-

tionnent pas. 

L’ampoule est cassée. 

Contacter le service client. 

Connecteur électrique lache.

Vérifier l’alimentation secteur.

Mauvaise performance 

d’ aspi ration. 

La vitesse peut etre trop lente. Sélectionner une vitesse supé-

rieure.

L’évacuation du dessus est 

peut etre obstruée. 

Dégager toute obstruction. 

Le kit d’évacuation en option 

est peut etre déformé. 

S’assurer que le kit d’évacua-

tion est fixé conformément aux 

instructions du fabricant. 

L’installation doit etre confor-

me aux instructions du fabri-

cant. 

11 convient que le tuyau 

d’aération soit d’un diametre 

correct et uniforme sans 

réduction ou restriction. 

(Voirla section lnstallation). 

Le fonctionnement est normal 

mais des odeurs de cuisson 

subsistent. 

Le filtre a charbon n’est pas 

équipé d’un mode de recycla-

ge ou est rempli de graisse. 

Placer un filtre a charbon ou 

remplacer le filtre a charbon 

(Voir la section Entretien). 

La hotte ne fonctionne pas 

Vérifiez que la hotte est connectée à l’alimentation. Vérifiez que 

les fusibles ou l’automatique n’ont pas sauté. 

La hotte ne fonctionne tou-

jours pas 

Si, apres avoir vérifié les points mentionnés ci-des-sus, votre 

probleme n’a pas encare été résolu, con-tactez le service techni-

que ou votre distributeur. 

Summary of Contents for 700XGBK

Page 1: ...ES INSTRUCCIONES PARA EL USO EN USE INSTRUCTIONS FR MANUEL D UTILISATION PT MANUAL DE INSTRU ES DE GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...los iconos parpadearan en blanco La campana se encuentra ahora en modo de ajuste IMPORTANTE Una vez en el modo de configuraci n puede ajustar las opciones de recirculaci n o iluminaci n en cualquier...

Page 5: ...rante m s de 3 segundos el ventilador se apagar Sin embargo las luces inferiores permanecer n encendidas si estaban activas Si el motor del ventilador est funcionando a la velocidad 1 al pulsar el ico...

Page 6: ...el primer ciclo de cinco minutos Si el icono del temporizador se pulsa de nuevo durante el proceso de tempori zador el ciclo se cancelar El icono del temporizador volver a ser blanco y la velocidad ac...

Page 7: ...d m s alta El kit opcional de ventilaci n podr a estar torcido Aseg rese de que el kit de ventilaci n est equipado de acuerdo con las instrucciones del fabricante La ventilaci n superior puede estar o...

Page 8: ...NT Once in settings mode you can adjust the recirculation and lighting options in any order However all actions must be completed within two minutes SETTING THE DUCTED OR RECIRCULATION MODE Once in se...

Page 9: ...current brightness level Boost Function If the fan motor is set at speeds 1 2 3 4 or 5 pressing the Fan Increase Icon will increase the speed by one at a time If you press the Fan Increase Icon for m...

Page 10: ...timer program the cycle will be cancelled The Timer Icon will revert to white and the current fan speed will remain on indefinitely The maximum timer program cycle is 15 minutes 5 minutes 5 minutes o...

Page 11: ...vent kit might be twisted Ensure that the vent kit is fitted according to the ma nufacturer s instructions Top vent might be obstructed Clear any obstruction The installation may not com ply with the...

Page 12: ...temps Toutes les ic nes se mettent clignoter d une couleur blanche La hotte est mainte nant en mode de r glage IMPORTANT Une fois en mode de r glage il est possible de r gler les options de recyclage...

Page 13: ...et le ventilateur se mettra en marche pleine vitesse Booster Si le moteur du ventilateur est r gl sur la vitesse 2 3 4 5 ou P appuyer sur l ic ne de r duction de vitesse du ventilateur pour r duire l...

Page 14: ...l s teint galement En appuyant sur l ic ne de r duction de vitesse ou sur l ic ne d augmentation de vitesse pendant la fonction de minuterie le ventilateur changera de vitesse et red marrera le proces...

Page 15: ...ssus est peut etre obstru e D gager toute obstruction Le kit d vacuation en option est peut etre d form S assurer que le kit d vacua tion est fix conform ment aux instructions du fabricant L installat...

Page 16: ...odos os cones piscar o em branco O exaustor est agora no modo de configura o IMPORTANTE Uma vez no modo de configura o voc pode ajustar as op es de recircula o ou ilumina o qualquer ordem No entanto t...

Page 17: ...sionar o cone redu o da velocidade por mais de dois segundos o ventilador desligar No entanto a luz permanecer ligada se ativada Se o motor do ventilador estiver ajustado na velocidade 1 pressionar o...

Page 18: ...aumento de ven tilador durante um programa de temporizador atual reiniciar o processo de contagem regressiva novamente comprimeiro ciclo de cindo minutos Se o cone do temporizador for pressionado nov...

Page 19: ...o Elimine qualquer obstru o O kit de ventila ao opcional pode estar torcido Certifique se de que o kit de ventila o est montado de acordo com as instru es do fabricante A instala o pode nao estar em c...

Page 20: ...ndigkeit Das symbol leucht e t jetzt Wei auf Die Haube befindet sich nun im Einstellmodus WICHTIG Im Einstellmodus k nnen Sie die Optionen f r Umluft oder Beleuchtung in beliebiger Reihenfolge einstel...

Page 21: ...umbol f r die Drehzahlverringering des Motors l nger als zwei Sekunden gedr ckt halten dass der motor ausgeschaltet wird Die Einbauleuchte bleibt jedoch eingeschaltet falls angeschatet Wenn der L fter...

Page 22: ...wird auch dieses ausgeschaltet Wenn Sie w hrend eines aktuellen Timerprogramms das Symbol L fterverringerung oder L ftererh hung bet itgen wird der Countdown mit dem ersten F nf Mi nuten zyklus erneu...

Page 23: ...usatz moglicherweise verdreht Stellen Sie sicher dass Sie den Entl ftungsbausatz ge ma B den Anweisungen des Herstellers montiert haben Die lnstallation wurde mogli cherweise nicht gema B den Anweisun...

Page 24: ...Madrid Espa a F brica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torell Barcelona Espa a T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 34 938 521 818 info cnagroup...

Reviews: