E: La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones en el producto con
respecto a lo descrito en este manual de instrucciones. Conserve su recibo de compra
para poder ejercer sus derechos como consumidor.
CAT: L’empresa es reserva el dret a efectuar modificacions en el producte pel que
fa al descrit en aquest manual d’instruccions. Conservi el seu rebut d compra per poder
tindre els seus drets com a consumidor.
GB: The company reserves the right to make alterations to the product with regards
to the description included in this instruction manual. Keep up your receipt in order
to exercice your right as a consumer.
F: L’entreprise se réserve le droit de modifier le produit par rapport à ce qui est décrit dans ce
manuel d’instructions. Gardez votre ticket de caisse, afin de faire valoir vos droits de
consommateur.
I: L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto rispetto a quanto
descritto nel presente manuale di istruzioni. Conservate lo scontrino fiscale o la
prova d’acquisto per poter esercitare i vostri diritti come consumatori.
P: A empresa reserva-se o direito de efectuar modificações no produto
relativamente ao descrito neste manual de instruções. Guarde o recibo como prova
de compra e para futuras reclamações.
D: Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Änderungen in Bezug auf das in
dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt vorzunehmen. Bewahren Sie
Ihre Quittung auf, um Ihre Verbraucherrechte ausüben zu können.
CZ: Výrobce si vyhrazuje právo změn výrobku s ohledem na popis uvedený v
této uživatelské příruččce. Uschovejte si doklad o zaplacení pro uplatnění Vašich
spotřebitelských práv.
HU: A gyártó fenntartja a jogot, hogy a jelen használati utasításban leírtaktól eltérő
módosításokat hajtson végre a terméken. Órizze meg a pénztári bizonylatot a
fogyasztási jog érvényesítése érdekében.
SK: Spoločnosť si vyhradzuje právo zmeniť produkt v porovnaní s opisom v tomto
návode. Uschovajte si doklad o zaplatení pre uplatnenie Vašich spotrebiteľských
práv.
PL: Firma zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie opisanym w
niniejszej instrukcji obsługi. Zachowaj rachunek zakupu, aby móc korzystać z praw
konsumenta.
NL: Het bedrijf behoudt zich het recht om wijzigingen aan te brengen aan het
product die betrekking hebben op de omschrijvingen in deze handleiding. Bewaar
uw betalingsbewijs om aanspraak te kunnen maken op de garantievoorwaarden.
P: Компания оставляет за собой право вносить изменения в продукт в
соответствии с указанным в данной инструкции по использованию.
Сохраните
Ваш чек, чтобы иметь возможность воспользоваться правами потребителя.
ET4230PP-ED02
Summary of Contents for BiCare FIX
Page 3: ...1 2 3 5 4 6...
Page 4: ...15 14 7 8 9 1 2 3 10 11 12 13...
Page 5: ...16 17...
Page 75: ...75 Bi Care Fix 0 13 1 9 18 59...