background image

43

Sicherheitshinweise und -anmerkungen

DIESE  BEDIENUNGSANLEITUNG  MUSS  MIT  DEM  Bi  Care  Fix  WÄHREND  SEINER 

NUTZUNGSDAUER AUFBEWAHRT WERDEN.
LESEN  SIE  DIESE ANWEISUNGEN  VOR  GEBRAUCH  DIESES ARTIKELS  SORGFÄLTIG 

DURCH  UND  BEWAHRTEN  SIE  SIE  FÜR  ZUKÜNFTIGE  NACHFRAGEN  AUF.  DIE 

SICHERHEIT  IHRES  KINDES  KANN  BEEINTRÄCHTIGT  WERDEN,  WENN  DIESE 

ANWEISUNGEN NICHT BEFOLGT WERDEN.

•  Der  Bi  Care  Fix  ist  ein  Kinderrückhaltesystem,  das  zur  Gruppe  0+  (von  0  bis  13  kg)  und 

Gruppe 1 (von 9 bis 18 kg) gehört.

•  Die Originalausstattung darf nicht verändert werden.

•  Nach einem Unfall muss der Sitz ausgetauscht werden.

•  Stellen Sie sicher, dass der klappbare  Sitz oder die Fahrzeugtüren  keinen Teil des Sitzes 

beschädigen können.

•  Das  Fahrzeuginnere  erreicht  unter  Sonneneinstrahlung  sehr  hohe  Temperaturen,  weshalb 

empfohlen wird, den Sitz abzudecken, wenn er nicht benutzt wird, um mögliche Verbrennungen 

des Kindes zu vermeiden.

•  Die Gurte dürfen nie verdreht sein.

•  Verwenden  Sie  immer  den  Sitz,  auch  auf  kurzen  Strecken  und  lassen  Sie  Ihr  Kind  nie 

unbeaufsichtigt.

•  Nehmen Sie den Sitz aus dem Fahrzeug heraus, wenn e reine Zeitlang nicht benutzt wird.

•  Es wird empfohlen, Gepäck und Gegenstände, die bei einem Zusammenstoß Verletzungen 

verursachen können, zu befestigen.

•  Wir  garantieren  die  Sicherheit  des  Produktes,  wenn  es  vom  ersten  Käufer  benutzt  wird. 

Verwenden Sie keine gebrauchten Autokindersitze oder Sicherheitsvorrichtungen.

•  Auch die übrigen Fahrzeuginsassen müssen mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt sein, weil 

sie bei einem Unfall herausgeschleudert werden können und das Baby verletzen können.

•  Verwenden Sie den Sitz nicht ohne Bezug oder mit einem anderen, von der Originalausstattung 

abweichenden.

•  Waschen Sie den Bezug und die Textilteile nach den Anweisungen der Textiletiketten jedes 

der Teile.

•  Reinigen Sie die Kunststoffteile mit einer milden Seife und lauwarmem Wasser.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Fahrzeugsitzbezug nicht die Spannung des Sicherheitsgurtes 

behindert.

•  Denken Sie daran, dass Sie für die Sicherheit des Kindes verantwortlich sind.

AVISO

1.  Dies  ist  ein  ISOFIX-RÜCKHALTESYSTEM  FÜR  KINDER.  Es  wurde  nach  der 

ECERegelung  Nr.  44,  Änderungsreihe  04,  für  seinen  allgemeinen  Gebrauch  in  mit 

ISOFIXVerankerungssystemen ausgestatteten Fahrzeugen zugelassen.

2. Es wird in Fahrzeuge, die mit zugelassenen Positionen wie den „ISOFIX-Positionen” (wie 

im Fahrzeughandbuch angegeben) ausgestattet sind, nach der Kindersitzkategorie und den 

Befestigungen eingebaut.

3.  Die  Massengruppe  und  die  ISOFIX-Größenklasse,  für  die  diese  Vorrichtung  bestimmt  ist, 

lautet: GR. 0+ (0-13 kg), Gr.1 (9-18 kg); B + D.

AVISO

1. Dieses Kinderrückhaltesystem gehört zur SEMI-UNIVERSELLEN Kategorie und ist für den 

Einbau in Fahrzeuge und Sitzpositionen, die in der Fahrzeugliste im Inneren dieser Verpackung 

Summary of Contents for BiCare FIX

Page 1: ...Instrucciones Instruccions Instructions Instructions Istruzioni Instru oes Anweisungen Instrukce Utas t sok Pokyny Instrukcja Instructies...

Page 2: ...Espa ol 5 Catal 11 English 17 Fran ais 23 Italiano 29 Portugu s 35 Deutsch 41 Cesky 47 Magyarul 52 Slovensky 57 Polski 62 Nederlands 68 P 74...

Page 3: ...1 2 3 5 4 6...

Page 4: ...15 14 7 8 9 1 2 3 10 11 12 13...

Page 5: ...16 17...

Page 6: ...ad de su hijo depende de la correcta utilizaci n de la misma P ngase en contacto con nosotros para resolver cualquier duda vea el dorso de estas instrucciones 1 Reposacabezas 2 Respaldo 3 Protectores...

Page 7: ...sujetos con el cintur n de seguridad ya que en caso de accidente pueden salir despedidos y causar da os al beb No utilice la silla sin vestidura o con otra diferente al equipo original Lavar la vesti...

Page 8: ...conectores saldr n de la base fig 04 Con los conectores ISOFIX extra dos al m ximo fije la base a los anclajes ISOFIX del asiento del veh culo por regla general situados entre respaldo y asiento del...

Page 9: ...ese que las cintas del cintur n no quedan retorcidas En el caso de querer separar el asiento Bi Care Fix de su base debe liberar el sistema de bloqueo Mantenga presionado el bot n de bloqueo del asien...

Page 10: ...ente a la regulaci n de los conectores ISOFIX Fije los conectores ISOFIX de la base a los anclajes ISOFIX del asiento del veh culo y aseg rese que aparece en ambos conectores ISOFIX de la base un indi...

Page 11: ...partes pl sticas con un pa o h medo y s quelo posteriormente En el caso que deba lavar la vestidura esto debe ser a mano con una temperatura del agua de unos 30 C No utilice suavizantes no la introdu...

Page 12: ...or ISOFIX 20 Base ISOFIX 21 Guies ISOFIX 22 Indicador de color de la barra de suport Conegui el Bi Care Fix Catal Enhorabona Pares CASUALPLAY els hi agraeix la seva confian a per la compra de la Base...

Page 13: ...tgers del vehicle tamb han d anar subjectes amb el cintur de seguretat ja que en cas d accident poden sortir disparats i causar danys al nad No utilitzi la cadira sense vestidura o amb una altra difer...

Page 14: ...el Bi Care Fix d aquesta manera els connectors sortiran de la base fig 04 Amb els connectors ISOFIX estesos al m xim fixar la base als ancoratges ISOFIX del seient del vehicle per regla general situat...

Page 15: ...s que el seient est correctament fixat a la base En el cas de voler separar el seient del Bi Care Fix de la seva base ha d alliberar el sistema de bloqueig Mantingui pressionat el bot de bloqueig del...

Page 16: ...OFIX del seient del vehicle i asseguris que apareix en ambd s connectors ISOFIX de la base un indicador de color verd fig 05 Pressioni la base contra el seient del vehicle per acabar d ajustar la Regu...

Page 17: ...s components estiguin en perfecte estat Netegi les parts pl stiques amb un drap humit y eixugui l posteriorment En el cas de que hagi de rentar la vestidura s ha de fer a m a temperatura del aigua d u...

Page 18: ...onnector 20 ISOFIX base 21 ISOFIX guides 22 Support bar coloured indicator Meet the Bi Care Fix Congratulations Parents CASUALPLAY would like to thank you for purchasing this child restraint system Th...

Page 19: ...eir seat belts because in the event of an accident they could get flung about and injure the baby Do not use the seat without the upholstery or with other upholstery that is not the original one Wash...

Page 20: ...fitting the Bi Care Fix base to the vehicle seat gently pull the ISOFIX connector adjuster again while pressing the Bi Care Fix base against the seat When you want to release the Bi Care Fix base from...

Page 21: ...be free To do this keep the seat locking button red button pressed down while pressing the seat release button fig 08 Place the Bi Care Fix in one of the two possible positions fitting the rods on th...

Page 22: ...is correctly fastened to the base Installing the Bi Care Fix as group 1 9 18 kg Facing forwards Place the Bi Care Fix base on the vehicle seat and pull the ISOFIX connectors out fig 04 Consult the se...

Page 23: ...fastened to the frame Maintenance and cleaning Regularly inspect the restraint system to check that all the parts are in perfect condition Clean the plastic parts with a damp cloth and then dry them p...

Page 24: ...eur ISOFIX 19 Connecteur ISOFIX 20 Base ISOFIX 21 Guide ISOFIX 22 Indicateur t moin jambe de force Connaitre le Bi Care Fix F licitation aux parents CASUALPLAY vous remercie pour la confiance que vous...

Page 25: ...auto ou de dispositif de s curit d occasion Les autres passagers du v hicule doivent eux aussi tre attach s avec la ceinture de s curit car en cas d accident ils peuvent tre projet s et venir blesser...

Page 26: ...mani re les connecteurs sortiront de la base fig 04 Avec les connecteurs ISOFIX ressortis au maximum fixez la base aux ancrages ISOFIX du si ge du v hicule en r gle g n rale ils se situent entre le d...

Page 27: ...enclench es sur le syst me de blocage Si l on souhaite s parer le Bi Care Fix de la base on doit d verrouiller le syst me de blocage Maintenez une pression sur le bouton de blocage couleur rouge pend...

Page 28: ...ressortir les connecteurs ISOFIX fig 04 Consultez le paragraphe correspondant au r glage des connecteursISOFIX Fixez les connecteurs ISOFIX de la base aux ancrages ISOFIX du si ge du v hicule et v rif...

Page 29: ...e Contr lez p riodiquement le syst me de retenue tous les composants doivent tre en parfait tat Nettoyez les parties en plastique avec un linge humide puis s chez les Si vous devez laver la housse vou...

Page 30: ...tore ISOFIX 19 Connettore ISOFIX 20 Base ISOFIX 21 Guide ISOFIX 22 Indicatore di colore della barra di appoggio Conosca il Bi Care Fix Complimenti Genitori CASUALPLAY vi ringrazia per la fiducia accor...

Page 31: ...o dal primo acquirente Non usare seggiolini o sistemi di sicurezza di seconda mano Anche gli altri passeggeri del veicolo devono viaggiare con le cinture di sicurezza allacciate perch in caso di incid...

Page 32: ...mente il regolatore dei connettori ISOFIX che si trova nella parte frontale della base del Bi Care Fix In questo modo i connettori usciranno dalla base fig 04 Con i connettori ISOFIX estratti al massi...

Page 33: ...la seduta sia fissata correttamente alla base Per farlo verificare che i due agganci che si trovano sotto la seduta siano ancorati correttamente al sistema di blocco Nel caso in cui si desideri separa...

Page 34: ...colo ed estrarre i connettori ISOFIX fig 04 Consultare il paragrafo corrispondente alla regolazione dei connettori ISOFIX Fissare i connettori ISOFIX della base agli ancoraggi ISOFIX del sedile del ve...

Page 35: ...izia Controllare periodicamente il sistema di trattenuta per verificare che tutti i componenti si trovino in perfetto stato Pulire le parti in plastica con un panno umido e poi asciugarle Nel caso in...

Page 36: ...a o conector ISOFIX 18 Indicador ISOFIX 19 Conector ISOFIX 20 Base ISOFIX 21 Guias ISOFIX 22 Indicador de cor da barra de apoio Conhe a o Bi Care Fix Parab ns pap s A CASUALPLAY agradece a sua confian...

Page 37: ...adeiras ou dispositivos de seguran a usados Os restantes passageiros do ve culo devem viajar seguros com o cinto de seguran a j que em caso de acidente podem sair despedidos e provocar ferimentos ao b...

Page 38: ...e pelo regulador dos conectores ISOFIX situado na parte frontal da base da Bi Care Fix para que desse modo os conectores saiam da base fig 04 Com os conectores ISOFIX extra dos ao m ximo fixe a base a...

Page 39: ...ra isso comprove que as duas varas situadas debaixo do assento est o corretamente fixadas ao sistema de bloqueio No caso de pretender separar o assento Bi Care Fix da sua base deve libertar o sistema...

Page 40: ...asa do mecanismo de inclina o Um clique indicar a fixa o da posi o NOTA Assegure se de que a cadeira fica fixa numa das tr s posi es de inclina o e que n o se encontram em nenhuma das posi es interm d...

Page 41: ...ra montar novamente a cobertura proceda de forma inversa AVISO Assegure se de que as tiras do arn s n o ficam torcidas e que a fivela est bem fixa carca a Manuten o e limpeza Verifique periodicamente...

Page 42: ...IX F hrungen 22 Farbanzeige des St tzfu es Lernen Sie den Bi Care Fix kennen Herzlichen Gl ckwunsch liebe Eltern CASUALPLAY dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen das Sie uns durch den Kauf dieses Kindersitzes...

Page 43: ...es wenn es vom ersten K ufer benutzt wird Verwenden Sie keine gebrauchten Autokindersitze oder Sicherheitsvorrichtungen Auch die brigen Fahrzeuginsassen m ssen mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt sei...

Page 44: ...der St tzfu festgestellt ist seine Stellung beibeh lt und sich weder nach oben oder unten bewegt ANMERKUNG berpr fen Sie dass die H he der St tzstange nicht zwischen zwei Positionen stecken bleibt un...

Page 45: ...an und lassen Sie die Stangen der Unterseite des Sitzes mit den Verankerungen der Basis bereinstimmen Abb 09 Um den Sitz auf der Basis zu arretieren dr cken Sie auf den roten Knopf zum Feststellen des...

Page 46: ...cheint gr n Abb 14 Setzen Sie das Kind in den Bi Care Fix Sitz und sichern Sie es mit dem Hosentr gergurt Sehen Sie im Abschnitt zur Hosentr gergurteinstellung nach um Ihr Kind im Bi Care Fix richtig...

Page 47: ...ie Position 3 und entfernen Sie den Sitz von der Basis F hren Sie die Platine die das Gurtschloss am Sitz befestigt durch das Geh use und den Bezug Abb 17 L sen Sie die Klettverschl sse von der R cken...

Page 48: ...v deska ISOFIX 21 Vod tka ISOFIX 22 Barevn kontrolka podp rn nohy Poznejte Bi Care Fix Blahop ejeme v m rodi e CASUALPLAY d kuje za d v ru kterou jste projevili zakoupen m t to bezpe nostn autoseda ky...

Page 49: ...ipout ny bezpe nostn m p sem aby p i nehod nevypadly z vozidla nebo nezranily d t Nikdy nepou vejte autoseda ku bez potahu nebo s potahem kter by nebyl sou st p vodn ho vybaven Potah a textiln d ly pe...

Page 50: ...ou desku do kotv c ch spojek syst mu ISOFIX na sedadle vozidla obvykle jsou um st ny mezi op radlem a sedadlem vozidla Zaslechnete typick zaklapnut upozor uj c na spr vn zaji t n a na ka d p pojce na...

Page 51: ...rem nahoru Se zen bezpe nostn ho p su Prvn m krokem p i spr vn m se zen bezpe nostn ho p su je zkontrolovat zda jeho v ka odpov d v ce ramen d t te obr 02 Spr vnou v ku nastav te se zen m op rky hlavy...

Page 52: ...Podrobn j informace naleznete v odstavci o se zen d lky podp rn nohy Uvoln te pojistku seda ky a um st te autoseda ku Bi Care Fix po sm ru j zdy vozidla obr 03 Stiskn te pojistku seda ky v erven barv...

Page 53: ...merje meg a Bi Care Fix l stx Magyarul Gratul lunk a sz l knek CASUALPLAY megk sz ni bizalm t hogy ezt a biztons gi l st v lasztotta Ezt a term ket a legszigor bb biztons gi el r soknak megfelel en fe...

Page 54: ...s gi l st vagy felszerel seket Fontos hogy a g pkocsiban tart zkod t bbi utas is biztons gi vvel r gz tve legyen mivel baleset eset n hely kr l elmozdulhatnak s s r l st okozhatnak a gyermeknek Ne has...

Page 55: ...Care Fix alap front lis r sz n tal lhat gy a r gz t k kib jnak az alapb l 04 bra Az ISOFIX r gz t ket teljesen kih zva illessze azokat a g pkocsi l s ISOFIX tengely re ltal ban a g pkocsi l s s h tt...

Page 56: ...ombot benyomja 08 bra Ezut n emelje le a Bi Care Fix l st A p ntok be ll t sa A p ntok be ll t sakor az els l p s az hogy ellen rizze hogy a p ntok a gyermek v llmagass g nak megfelel helyzetben vanna...

Page 57: ...az arr l sz l fejezetben le rtak szerint Oldja ki az l s blokkol rendszer t s helyezze a Bi Care Fix l st a menetir nnyal szembe Az l s alaphoz t rt n r gz t s hez nyomja be a piros sz n l s blokkol g...

Page 58: ...nenie konektorov ISOfix 18 Indik tor syst mu ISOfix 19 Konektor syst mu ISOfix 20 Z klad a syst mu ISOfix 21 Vodiace dr ky syst mu ISOfix 22 Farebn indik tor opornej ty e Mil rodi ia gratulujeme Spolo...

Page 59: ...dy ich m e prudko vymr ti a t m m u porani die a Nepou vajte seda ku bez po ahu alebo s in m ne p vodn m po ahom Po ah a textiln asti istite v s lade s pokynmi na t tkoch ka d ho komponentu Plastov as...

Page 60: ...sedadlu vozidla dokon te jemn m potiahnut m na regula n mechanizmus konektorov ISOfix zatia o budete z klad u tla i na sedadlo Ak chcete z klad u Bi Care Fix vybra z vozidla stla te ka d uvo ovacie tl...

Page 61: ...pnutie pracky bezpe nostn ch popruhov mus te stla i erven tla idlo v jej strede N sledne odde te kovov asti ktor v nej boli vsunut Po navle en die a a do popruhov spojte kovov asti a zasu te ich do pr...

Page 62: ...ukotvenia Bi Care Fix bude ma zelen farbu obr 15 Posa te die a do seda ky Bi Care Fix obr 16 a zapnite bezpe nostn popruhy Oh adne spr vneho usadenia die a a do seda ky Bi Care Fix sa do tate v asti o...

Page 63: ...IX 20 Podstawa ISOFIX 21 Uchwyty ISOFIX 22 Wska nik koloru podp rki Gratulacje dla rodzic w CASUALPLAY dzi kuje Pa stwu za zaufanie okazane poprzez zakup tego fotelika bezpiecze stwa Ten produkt zosta...

Page 64: ...ecze stwa Pozostali pasa erowie pojazdu powinny r wnie podr owa przypi ci pasem bezpiecze stwa poniewa w razie wypadku mog zosta rzuceni i spowodowa obra enia u dziecka Nie nale y u ywa fotelika bez p...

Page 65: ...ni cia potwierdzi prawid owe zamocowanie a wska niki po bokach obydw ch zaczep w ISOFIX podstawy zapal si na zielono rys 05 Aby zako czy mocowanie podstawy fotelika Bi Care Fix na siedzeniu pojazdu p...

Page 66: ...czy szelki znajduj si na odpowiedniej wysoko ci w stosunku do ramion dziecka rys 02 Aby ustawi szelki na odpowiedniej wysoko ci nale y odpowiednio ustawi zag wek fotelika Bi Care Fix Poluzowa szelki n...

Page 67: ...iedzenie fotelika Bi Care Fix przodem do kierunku jazdy rys 03 Aby zamocowa siedzenie na podstawie nacisn przycisk blokady siedzenia w czerwonym kolorze Wska nik zamocowania siedzenia fotelika Bi Care...

Page 68: ...et correcte gebruik van het stoeltje Neem contact met ons op als u vragen of twijfels heeft telefoon e mail zie de achterzijde van deze handleiding Beschrijving van de Bi Care Fix 1 Hoofdsteun 2 Rugle...

Page 69: ...lle bagage en voorwerpen die in geval van een noodstop of aanrijding verwondingen kunnen veroorzaken vast te maken Wij garanderen de veiligheid van het product als het gebruikt wordt door de eerste ko...

Page 70: ...van de hoofdsteun De hoofdsteun heeft 8 posities die aan de grootte van het kind kunnen worden aangepast Til de bekleding fig 01 op trek aan de rode handgreep om de hoogte van de hoofdsteun af te stel...

Page 71: ...rijrichting mee of tegen de rijrichting in ge nstalleerd worden naargelang de gewichtsgroep o Groep 0 0 15 kg Groep l 9 18 kg Tegen de rijrichting in o Groep l 9 18 kg Met de rijrichting mee Installe...

Page 72: ...n eruit fig 04 Raadpleeg het hoofdstuk verstelling van de ISOFIX bevestigingen Bevestig de ISOFIX bevestigingen van de basis aan de ISOFIX verankeringsbeugels van de autozit en zorg ervoor dat op beid...

Page 73: ...tje van de basis Steek het plaatje dat het gordelslot aan de stoel bevestigt door het frame en de bekleding fig 17 Maak het klittenband van de rugleuning los en haal de bekleding van het stoeltje Open...

Page 74: ...3 4 5 6 7 11 9 22 10 8 12 13 14 15 16 21 19 20 17 18 74 1 2 3 4 5 6 7 ISOFIX 8 ISOFIX 9 10 11 ISOFIX 12 ISOFIX 13 14 15 0 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX 19 ISOFIX 20 ISOFIX 21 ISOFIX 22 Bi Care Fix CASUALPLA...

Page 75: ...75 Bi Care Fix 0 13 1 9 18 59...

Page 76: ...76 1 2 3 AIRBAG 9 1 ISOFIX 44 04 ISOFIX 2 ISOFIX 3 Bi Care Fix ISOFIX 0 13 1 9 18 B 18 8 01 02 03...

Page 77: ...FIX Bi Care Fix 04 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 05 Bi Care Fix ISOFIX Bi Care Fix Bi Care Fix ISOFIX ISOFIX Bi Care Fix 06 Bi Care Fix 3 0 19 3 07 Bi Care Fix 0 Bi Care Fix 3 ISOFIX Bi Care Fix 0 0 13 I 9 18...

Page 78: ...i Care Fix 08 Bi Care Fix 09 Bi Care Fix 10 Bi Care Fix 08 Bi Care Fix 02 Bi Care Fix 20 11 12 13 Bi Care Fix Fix Care 0 0 13 I 9 18 Bi Care Fix ISOFIX 04 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 05 03 Bi Care Fix...

Page 79: ...79 Bi Care Fix Bi Care Fix Bi Care Fix 0 3 Bi Care Fix 1 9 18 Bi Care Fix ISOFIX 04 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 05 03 Bi Care Fix Bi Care Fix 14 Bi Care Fix Bi Care Fix Bi Care Fix 3 17 30...

Page 80: ...o de efectuar modifica es no produto relativamente ao descrito neste manual de instru es Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclama es D Das Unternehmen beh lt sich das Recht vor nder...

Reviews: