Dopływ
powietrza
Description Air supply
1.
Upewnić się, że zawór (lub spust) powietrza klucza znajduje się w
pozycji "off" przed
podłączeniem
do zasilania powietrzem.
2.
Wymagane jest
ciśnienie
powietrza 90psi(6.3bar)i
przepływ
powietrza
zgodnie ze specyfikacją.
3.
OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że dopływ powietrza jest czysty i nie
przekracza 90psi(6.3bar) podczas pracy z kluczem. Zbyt wysokie
ciśnienie
powietrza i zanieczyszczone powietrze
skracają
żywotność
produktu z powodu
nadmiernego zużycia i mogą być niebezpieczne,
powodując
uszkodzenia lub
obrażenia
ciała.
4.
Zbiornik powietrza
należy
opróżniać
codziennie. Woda w linii
powietrznej spowoduje uszkodzenie klucza.
5.
Czyścimy
filtr wlotu powietrza co
tydzień.
6.
Ciśnienie
w przewodzie powinno
być
zwiększone,
aby
skompensować
wyjątkowo
długie
węże
powietrza
(powyżej
8
metrów).
Minimalna średnica węża powinna wynosić 3/8" I.D., a złącza muszą
mieć
takie same wymiary
wewnętrzne.
7.
Trzymać wąż z dala od ciepła, oleju i ostrych krawędzi. Sprawdzić,
czy
wąż
nie jest
zużyty
i
upewnić
się,
że
wszystkie
połączenia
są
bezpieczne
.
Ensure wrench air valve (or trigger) is in the
“off”
position before connecting to
the air supply.
You will require an air pressure of 90psi, and an air flow according to
specification.
WARNING! Ensure the air supply is clean and does not exceed 90psi while
operating the wrench. Too high an air pressure and unclean air will shorten the
product life due to excessive wear, and may be dangerous causing damage or
personal injury.
Drain the air tank daily. Water in the air line will damage the wrench.
Clean air inlet filter weekly.
Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses
(over 8 metres). The minimum hose
diameter should be 3/8” I.D. and fittings
must have the same inside dimensions.
Keep hose away from heat, oil and sharp edges. Check hose for wear, and make
certain that all connections are secure.
Smarowanie
Lubrication
Zalecany jest automatyczny filtr-regulator-
smarownica (Rys.4), ponieważ
zwiększa trwałość narzędzia i utrzymuje je w ciągłej pracy. Smarownica
in-line powinna
być
regularnie sprawdzana i
napełniana
olejem do
narzędzi
pneumatycznych.
Prawidłowej
regulacji smarownicy in-line dokonuje
się
poprzez
umieszczenie arkusza papieru obok
otworów
wylotowych i przytrzymanie
przepustnicy otwartej przez
około
30 sekund. Smarownica jest
prawidłowo ustawiona, gdy na papierze zbiera się lekka plama oleju.
Należy
unikać nadm
iernych
ilości
oleju.
W przypadku konieczności dłuższego przechowywania narzędzia (przez
noc, weekend, itp.), powinno ono w tym czasie otrzymać obfite ilości
smaru. Narzędzie powinno pracować około 30 sekund, aby zapewnić
równomierne
rozprowadzenie oleju w
całym
narzędziu.
Narzędzie
powinno
być
przechowywane w czystym i suchym
środowisku.
Najważniejsze
jest, aby
narzędzie
było
właściwie
nasmarowane,
utrzymując
napełnioną
i
prawidłowo
wyregulowaną
smarownicę
w
przewodzie powietrznym. Be
z odpowiedniego smarowania narzędzie nie
będzie
działało
prawidłowo,
a jego
części
będą
zużywały
się
przedwcześnie.
Należy
stosować
odpowiedni
środek
smarujący
w smarownicy
pneumatycznej. Smarownica powinna mieć niski przepływ powietrza lub
zmienny typ
przepływu
powietrza i powinna
być
utrzymywana na
właściwym
poziomie.
Stosować
wyłącznie
zalecane
środki
smarne,
specjalnie opracowane do
zastosowań
pneumatycznych. Substytuty
mogą
uszkodzić
mieszanki gumowe w O-ringach
narzędzi
i innych
częściach
gumowych.
An automatic in-line filter-regulator-lubricator is recommended
(Fig4) as it increases tool life and keeps the tool in sustained
operation. The in-line lubricator should be regularly checked and
filled with air tool oil.
Proper adjustment of the in-line lubricator is performed by placing a
sheet of paper next to the exhaust ports and holding the throttle
open approximately 30 seconds. The lubricator is properly set when
a light stain of oil collects on the paper. Excessive amounts of oil
should be avoided.
In the event that it becomes necessary to store the tool for an
extended period of time (overnight, weekend, etc.), it should receive
a generous amount of lubrication at that time. The tool should be
run for approximately 30 seconds to ensure oil has been evenly
distributed throughout the tool. The tool should be stored in a clean
and dry environment.
⚫
It is most important that the tool be properly lubricated by
keeping the air line lubricator filled and correctly adjusted.
Without proper lubrication the tool will not work properly and
parts will wear prematurely.
Use the proper lubricant in the air line lubricator. The lubricator
should be of low air flow or changing air flow type, and should be
kept filled to the correct level. Use only recommended lubricants,
specially made for pneumatic applications. Substitutes may harm
the rubber compounds in the tools O-rings and other rubber parts
Summary of Contents for PCAS-001
Page 9: ......