RS
Инструкции, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, составлены с учетом
действующих норм, текущих технических разработок, наших знаний и опыта. Все переводы
выполнены профессионально. Однако мы не несем ответственности за ошибки перевода.
Прилагаемая французская версия является подлинной.
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
Инструкции по безопасности служат для предотвращения опасностей. Они упоминаются в отдельных
главах и обозначаются символами. Их соблюдение гарантирует оптимальную защиту от рисков и
позволяет устройству работать оптимально. Инструкции по технике безопасности должны быть
доступны и читаемы на устройствах.
2.1 Принципы
Инструкции по безопасности установлены для предотвращения ошибок, опасного использования и
поломок. Поэтому устройство нельзя переделывать или использовать по назначению. Устройство
разработано в соответствии с разработанными в настоящее время техническими правилами. Это
уведомление необходимо сохранить. Устройство должно использоваться в помещениях, отведенных
для этой цели, и только ответственным лицом, знакомым с работой устройства.
2.2 Использование по назначению
Функционирование устройства и безопасность использования гарантируются только в случае
нормального и правильного использования устройства. Монтаж и технические работы должны
выполняться профессионалами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Любое другое использование считается неправильным. Любые обвинения, связанные с
ненадлежащим использованием устройства, недопустимы и теряют силу. Правильное использование
соответствует использованию, описанному в данной инструкции по эксплуатации. Правильное
использование соответствует соблюдению правил безопасности, гигиены, чистки и ухода.
2.3 Инструкции по безопасности для использование устройства
Указания по охране труда относятся к постановлениям Европейского Союза, действующим на момент
изготовления устройства. Для коммерческого использования устройства оператор обязуется на
протяжении всего срока его использования убедиться в соответствии мер, указанных в отношении
безопасности труда, текущему состоянию арсенала рекомендаций и соблюдать новые правила.
Для стран, не входящих в ЕС, необходимо соблюдать законы и положения страны. Также необходимо
соблюдать все положения по охране окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
С устройством должны обращаться люди с достаточными физическими и интеллектуальными
возможностями. Люди с ограниченными физическими и интеллектуальными возможностями должны
пользоваться этим устройством под присмотром. Использование запрещено детьми и
несовершеннолетними (исключения сделаны в рамках, предусмотренных законом)
В случае использования устройства третьим лицом руководство пользователя должно быть доступно
перед любым использованием. Все новые пользователи должны прочитать инструкцию по
эксплуатации.
Устройство разрешается использовать только в отведенных для этого помещениях.
Summary of Contents for 3611630000048
Page 6: ...FR 1 Sortie d air Entr e d air Porte en verre...
Page 14: ...EN 1 Air outlet Air inlet Glass door...
Page 22: ...DE Luftauslass Lufteinlass Glast r...
Page 30: ...ES 1 Salida de aire Entrada de aire Puerta de cristal...
Page 38: ...IT 1 Uscita dell aria Presa d aria Porta di vetro...
Page 46: ...NL 1 Luchtuitlaat Luchtinlaat Glazen deur...
Page 50: ...RS 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3...
Page 51: ...RS 1 1 1 1 2 Casselin 1 3 1 4 CE 1 5...
Page 52: ...RS 2 2 1 2 2 2 3...
Page 54: ...RS...
Page 55: ...RS 5 5 1 5 2 10 16 45 2 4 24...
Page 56: ...RS 6 6 1 Casselin 6 2 6 3...
Page 58: ...UA 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3...
Page 59: ...UA 1 1 1 1 2 Casselin 1 3 1 4 CE 1 5...
Page 60: ...UA 2 2 1 2 2 2 3...
Page 62: ...UA 1...
Page 63: ...UA 5 5 1 5 2 10 16 45 2 4 24...
Page 64: ...UA 6 6 1 Casselin 6 2 6 3...