![CASO DESIGN Pro3500 Touch 2366 Operating Manual Download Page 57](http://html1.mh-extra.com/html/caso-design/pro3500-touch-2366/pro3500-touch-2366_operating-manual_2572404057.webp)
caso Pro3500 Touch
57
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières
premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans
les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
►
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
23.5 Mise en place
23.5.1
Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement
d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être établi sur un support ferme, plan, horizontal et réfractaire avec
une force portante suffisante pour l'appareil et les aliments à cuire, conformément au
poids d’aliment le plus lourd envisageable.
La table d’induction ne doit pas être mise en service sur un support contenant de
l’acier ou du fer car celui-ci peut se chauffer fortement.
Choisissez le lieu d’établissement de telle sorte que les enfants ne puissent pas
atteindre la surface chaude de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour un montage encastré.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou
à proximité de matériaux inflammables.
Ne positionnez pas la table d’induction à proximité d’appareils et d’objets qui
réagissent aux champs magnétiques (p. ex. : radio, téléviseurs, enregistreurs de
cassette, etc.).
L'appareil
nécessite
une
ventilation suffisante pour un fonctionnement correct.
Laissez lors de l'établissement 10 cm d’espace libre sur tous les côtés.
L'air froid est aspiré en dessous de l'appareil. Ne couvrez pas les ouvertures de
l'appareil et ne les bouchez pas.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par
exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises /
personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de
cet appareil.
Summary of Contents for Pro3500 Touch 2366
Page 1: ...caso Pro3500 Touch 1 Original Bedienungsanleitung Induktionskochfeld Pro3500 Touch 2366...
Page 30: ...caso Pro3500 Touch 30 Original Operating manual Induction Hot plate Pro3500 Touch 2366...
Page 49: ...caso Pro3500 Touch 49 Mode d emploi original Plaque chauffante induction Pro3500 Touch 2366...
Page 68: ...caso Pro3500 Touch 68 Istruzioni d uso originali Fornello ad Induzione Pro3500 Touch 2366...
Page 88: ...caso Pro3500 Touch 88 Originele Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat Pro3500 Touch 2366...
Page 108: ...caso Pro3500 Touch 108 Manual del usuario Placa de inducci n Pro3500Touch 2366...