![Casals kuvio 250 Manual Download Page 72](http://html1.mh-extra.com/html/casals/kuvio-250/kuvio-250_manual_2566813072.webp)
72
Προσοχή
/
Προειδοποίηση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
•
Μη
χρησιμοποιείτε
το
προϊόν
για
διαφορετικούς
σκοπούς
από
εκείνους
που
υποδεικνύονται
στο
παρόν
εγχειρίδιο
.
Αφού
αφαιρέσετε
το
προϊόν
από
τη
συσκευασία
του
,
βεβαιωθείτε
ότι
είναι
ανέπαφο
:
σε
περίπτωση
αμφιβολίας
απευθυνθείτε
αμέσως
σε
εξειδικευμένο
τεχνικό
ή
στον
εξουσιοδοτημένο
Αντιπρόσωπο
.
Φυλάξτε
τα
υλικά
της
συσκευασίας
μακριά
από
παιδιά
και
άτομα
με
ειδικές
ανάγκες
.
•
Η
χρήση
κάθε
ηλεκτρικής
συσκευής
προϋποθέτει
την
τήρηση
ορισμένων
βασικών
κανόνων
,
όπως
:
α
)
Μην
αγγίζετε
το
προϊόν
με
βρεγμένα
ή
υγρά
χέρια
.
β
)
Μην
αγγίζετε
το
προϊόν
με
γυμνά
πόδια
.
•
Εάν
αποφασίσετε
να
αποσυνδέσετε
τη
συσκευή
από
το
ηλεκτρικό
δίκτυο
και
να
μην
την
ξαναχρησιμοποιήσετε
,
φυλάξτε
τη
μακριά
από
παιδιά
και
άτομα
με
ειδικές
ανάγκες
.
•
Μη
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
σε
περιβάλλον
με
εύφλεκτα
προϊόντα
ή
αναθυμιάσεις
όπως
οινόπνευμα
,
εντομοκτόνα
,
βενζίνη
κλπ
.
Προσοχή:
το σύμβολο αυτό υποδεικνύει προφυλάξεις για την αποφυγή ατυχημάτων
•
Μην
τροποποιείτε
μ
ε
κανέναν
τρόπο
τη
συσκευή
.
•
Μην
εκθέτετε
τη
συσκευή
σε
ατ
μ
οσφαιρικούς
παράγοντες
(
βροχή
,
ήλιος
κ
.
λπ
.).
•
Το
εσωτερικό
της
συσκευή
θα
πρέπει
να
καθαρίζεται
μ
όνο
από
ειδικευ
μ
ένο
προσωπικό
(
εικ
.18).
•
Μη
βυθίζετε
τη
συσκευή
ή
μ
έρη
της
σε
νερό
ή
άλλα
υγρά
.
Ανατρέξτε
στις
σχετικές
οδηγίες
για
να
καθαρίσετε
τη
συσκευή
(
εικ
.17-19).
•
Ελέγχετε
τακτικά
την
ακεραιότητα
της
συσκευής
.
Σε
περίπτωση
ελαττω
μ
άτων
, μ
η
χρησι
μ
οποιείτε
τη
συσκευή
.
Απευθυνθείτε
α
μ
έσως
σε
εξουσιοδοτη
μ
ένο
κέντρο
τεχνικής
υποστήριξης
της
CASALS.
•
Σε
περίπτωση
δυσλειτουργίας
ή
/
και
βλάβης
της
συσκευής
,
απευθυνθείτε
α
μ
έσως
σε
εξουσιοδοτη
μ
ένο
κέντρο
τεχνικής
υποστήριξης
της
CASALS
και
,
σε
περίπτωση
επισκευής
,
ζητήστε
γνήσια
ανταλλακτικά
της
CASALS.
•
Σε
περίπτωση
πτώσης
της
συσκευής
ή
ισχυρών
χτυπη
μ
άτων
,
απευθυνθείτε
α
μ
έσως
για
έλεγχο
σε
εξουσιοδοτη
μ
ένο
κέντρο
τεχνικής
υποστήριξης
της
CASALS.
•
Δεν
απαιτείται
σύνδεση
της
συσκευής
σε
πρίζα
μ
ε
εγκατάσταση
γείωσης
,
καθώς
διαθέτει
διπλή
μ
όνωση
.
•
Συνδέστε
τη
συσκευή
στο
δίκτυο
τροφοδοσίας
/
στην
πρίζα
μ
όνο
εάν
η
παροχή
της
εγκατάστασης
/
πρίζας
είναι
κατάλληλη
για
τη
μ
έγιστη
ισχύ
της
.
Σε
αντίθετη
περίπτωση
,
απευθυνθείτε
α
μ
έσως
σε
εξειδικευ
μ
ένο
προσωπικό
.
•
Απενεργοποιήστε
το
γενικό
διακόπτη
της
εγκατάστασης
:
εάν
εντοπίσετε
δυσλειτουργίες
,
εάν
αποφασίσετε
να
εκτελέσετε
εργασίες
καθαρισ
μ
ού
στο
εξωτερικό
της
συσκευής
,
εάν
αποφασίσετε
να
μ
η
χρησι
μ
οποιήσετε
τη
συσκευή
για
μ
ικρό
ή
μ
εγάλο
χρονικό
διάστη
μ
α
.
•
Πρέπει
να
διασφαλίσετε
την
αναγκαία
αναπλήρωση
του
αέρα
στο
χώρο
,
ώστε
η
συσκευή
να
λειτουργεί
σωστά
.
Σε
περίπτωση
•
Ο
χώρος
θα
πρέπει
να
διαθέτει
κατάλληλη
εναλλαγή
αέρα
ώστε
να
μ
πορεί
αυτή
η
συσκευή
να
λειτουργεί
αποτελεσ
μ
ατικά
.
Επίσης
,
εάν
υπάρχει
συσκευή
ανοιχτής
καύσης
όπως
θερ
μ
αντήρας
νερού
,
σό
μ
πα
αερίου
κλπ
,
στο
ίδιο
δω
μ
άτιο
,
η
ανταλλαγή
αέρα
θα
πρέπει
να
είναι
αρκετή
ώστε
να
λειτουργούν
σωστά
όλες
οι
συσκευές
.
•
Η
συσκευή
θα
πρέπει
να
έχει
έναν
μ
όνο
αγωγό
(
ειδικά
για
αυτό
το
προϊόν
).
•
Διατηρήστε
τη
σχάρα
εισόδου
και
εξόδου
καθαρή
για
την
καλύτερη
ροή
του
αέρα
.
•
Η
έξοδος
της
συσκευής
και
οι
είσοδοι
θα
πρέπει
να
είναι
πάντα
συνδεδε
μ
ένοι
μ
ε
ένα
αγωγό
(
εικ
.2).
•
Η
μ
έγιστη
θερ
μ
οκρασία
περιβάλλοντος
για
τη
λειτουργία
της
συσκευής
είναι
50°C.
•
Προδιαγραφές
για
την
τροφοδοσία
ισχύος
θα
πρέπει
να
αντιστοιχούν
στα
στοιχεία
που
ε
μ
φανίζονται
στην
πινακίδα
Α
. (
εικ
.
3).
•
Αυτό
το
σύ
μ
βολο
ση
μ
αίνει
ότι
η
εργασία
θα
πρέπει
να
εκτελείται
από
ειδικευ
μ
ένο
προσωπικό
.
N.B:
•
Οι
εκδόσεις
των
συσκευών
250-315
διαθέτουν
διάταξη
ασφαλείας
χειροκίνητης
επαναφοράς
για
το
κλείσι
μ
ο
της
εργασίας
σε
περίπτωση
σφάλ
μ
ατος
.
Αν
η
διάταξη
διακοπεί
,
αποσυνδέστε
τη
συσκευή
,
αφήστε
την
να
κρυώσει
,
απαλείψτε
την
αιτία
του
σφάλ
μ
ατος
(
πχ
. μ
πλοκαρισ
μ
ένη
σχάρα
,
σφάλ
μ
α
ανε
μ
ιστήρα
, μ
πουκω
μ
ένος
αγωγός
)
και
συνδέστε
ξανά
τη
συσκευή
.
Αν
η
ασφάλεια
πέσει
ξανά
,
ζητήστε
έλεγχο
από
την
CASALS
Προειδοποίηση:
το σύμβολο αυτό υποδεικνύει προφυλάξεις για την αποφυγή προβλημάτων στο προϊόν
!
!
Summary of Contents for kuvio 250
Page 71: ...71 8 3 mm III M 220 240V 230V 25 C...
Page 72: ...72 18 17 19 CASALS CASALS CASALS CASALS 2 50 C 3 N B 250 315 CASALS...
Page 74: ...74 U 2012 19 EC...
Page 75: ...75 8 3 mm 220 240 230 25 C...
Page 76: ...76 CASALS V a 18 17 19 CASALS CASALS CASALS CASALS a c 60 C 200 60 C 2 A 3 250 315 CASALS...
Page 78: ...WEEE EU 2012 19 EC 78...
Page 79: ...79 Vortice 18 19 17 VORTICE VORTICE VORTICE VORTICE CASALS CASALS CASALS CASALS...
Page 80: ...80 315 250 VORTICE LINEO 250 LINEO 315 16 3 B C D 16 17 19 KUVIO KUVIO CASALS...
Page 82: ...82 8 3 mm III M 220 240V 230V CASALS a B...
Page 88: ...1 2 4 5 6 88...
Page 90: ...90 2 1 A 10 11...
Page 92: ...92 1 2 3 10A 11A...
Page 93: ...93 12 14 mm 16 mm 13 14 15...