background image

RIESGO  DE  APRISIONAMIENTO  POR  SUC-

CION  QUE  PUEDE  CAUSAR  HERIDAS

GRAVES O MORTALES.

La bomba puede crear una fuerte succión rápidamente y generar un riesgo de apri-

sionamiento si se encuentra mal conectada a los orificios de succión.  Una persona

puede sufrir desmembramiento, atascamiento o puede ahogarse si una parte de su

cuerpo o sus cabellos toman contacto con los orificios de succión o con tapas de

toma de fondo mal colocadas, faltantes, fisuradas o dañadas.  

Para reducir el riesgo

al máximo, las bombas y las conexiones deben instalarse según a la versión más

reciente de las normas NSPI o IAF, así como también a las directivas de la CPSC y

a los códigos nacionales, provinciales y locales vigentes.

A continuación, algunas

de dichas exigencias.  Siempre consulte el último reglamento para asegurarse de

que su instalación siga los requerimientos exigidos para reducir al máximo los riesgos

de aprisionamiento por succión.

1.Todas  las  tapas  de  orificio  de  succión  sumergidas  en  su  totalidad  deben  estar

homologadas por la norma A112.19.8 del ANSI/ASME.
2. No utilice una bomba en una instalación donde haya sólo un orificio de succión

sumergido por completo.
3. Si la piscina posee toma de fondo, habrá que prever dos como mínimo para cada

sistema de bombeo, y cada toma deberá contar con una tapa de orificio de succión

homologada.  Exigencias adicionales pueden aplicarse a chapoteadores a fin de

reducir al máximo los riesgos de aprisionamiento. 
4. Las espumaderas o skimmers deben proveer el 100% del régimen del flujo necesario

para la bomba y deberán instalarse al aire libre.  La espumadera o skimmers no se

considera una segunda toma de fondo.
5. Si la piscina se encuentra equipada con dos orificios de succión, el flujo máximo

del sistema nunca deberá ser superior a la capacidad nominal de una de las tapas

homologadas instaladas sobre los orificios de succión.  De haber más de dos orificios

de succión, la suma de las capacidades nominales deberá ser por lo menos igual

al doble del flujo máximo del sistema.
6. Deberá preverse una separación de por lo menos 0,9m (3 pi) entre cada tapa de

orificio de succión, medida que se tomará a partir del centro de las tuberías de succión.
7. No  instale  válvulas de retención.  Si  fuesen  necesarios, 

asegurarse  de  que  suinstalación respete las normas exigidas.
8. Nunca  utilice  un  spa  o  piscina  cuya  tapa  de  orificio  de  succión  se  encuentra

dañada,  fisurada,  faltante  o  mal  instalada.  La  tapa  de  orificio  de  succión  deberá

atornillarse con tornillos de acero inoxidable, provistos con la tapa. Si faltan tornillos, 

solicite piezas de recambio a su proveedor.

OBSERVACIÓN: 

Para  obtener  la  versión  más  reciente  de  las  normas  NSPI  o  IAF,

comuníquese con la Association of Pool and Spa Professionals (APSP) a través del

sitio 

www.theapsp.org

o al número 703-838-0083, interno 301.  Para obtener la versión

más  reciente  de  las  directivas  de  la  Consumer  Product  Safety  Comisión  (CPSC),

comuníquese  con  dicha  comisión  a  través  del  sitio 

www.cpsc.gov

301-504-7923.  Consulta  libre  del  documento  “Guidelines  for  Entrapment  Hazards:

Making Pools and Spas Safer” en la dirección 

www.cpsc.gov/cpscpub/pubs/363.pdf

ATENCIÓN! 

POR FAVOR lea este manual antes de instalar la bomba

Antes de la instalación, asegúrese de leer detenidamente todas las instrucciones y advertencias. 

Consulte la (s) placa (s) de datos del producto para instrucciones de operación y especificaciones adicionales

Instrucciones de seguridad importantes

Durante la instalación y utilización de este artefacto eléctrico, se deberán 

observar las medidas de seguridad de base, especialmente las siguientes:

M22904937A

WWW.CARVINPOOL.COM

2

!

-

Para reducir los riesgos de heridas, no permita

que  los  niños  utilicen  este  producto,  a  excepción  de  mantenerlos  bajo  una

estricta y constante vigilancia.

(Para  artefactos  con  enchufe  y  cable  eléctrico).

Riesgo  de  descarga  eléctrica.  Únicamente  conecte  el  enchufe  a  un  toma  GFCI 

(interruptor de circuito por falla a tierra). Ilame a un electricista si no puede verificar 

el typo de toma.

(Para artefactos con enchufe y cable eléctrico).  No

enterrar el cable bajo tierra.  Instale el cable eléctrico de manera tal que los daños

que  puedan  causarle  las  cortadoras  de  césped,  podadoras  y  otros  equipos  sean

mínimos.

(Para  artefactos  con  enchufe  y  cable  eléctrico).

Para reducir los riesgos de descarga eléctrica, reemplace inmediatamente el cable

en caso de encontrarse dañado.

(Para  bombas  de  spa  y  piscina  termal).  No

instale el artefacto dentro de un recinto externo ni debajo del spa o piscina termal,

salvo indicación contraria al respecto.

(Para  artefactos  con  enchufe  y  cable  eléctrico).

Para reducir los riesgos de descarga eléctrica, no utilice una extensión eléctrica para

conectar el artefacto al toma corriente; preferentemente instale un toma corriente

en un sitio apropiado.

Instale la bomba por lo menos a 1,50mts. (5 pi)

de la piscina para evitar que los niños la utilicen como acceso a la piscina (consultar

la  norma  ANSI/NSPI-8  1996  intitulada  “Model  Barrier  Code  for  Residential

Swimming Pools, Spas and Hot Tubs”).

-

-

-

-

-

-

IMPORTANTE: Este producto ha sido cuidadosamente 

inspeccionado y embalado en nuestra fábrica. Dado 

que el transportista ha asumido la plena 

responsabilidad de su llegada segura, cualquier 

reclamación por daño al envío, visible u ocultado, 

debe realizarse en el transportista.

ATENCIÓN! 

!

ATENCIÓN! 

!

ATENCIÓN! 

!

ATENCIÓN! 

!

ATENCIÓN! 

!

ATENCIÓN! 

!

ATENCIÓN! 

!

Summary of Contents for ORKA

Page 1: ...37A WWW CARVINPOOL COM ATTENTION LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D INSTALLER D OPÉRER LA POMPE SHARKJET IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELIÉES À UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE CE PRODUIT WARNING READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND OPERATING SHARKJET PUMP IT INCLUDES IMPORT ANT INFORMATION ABOUT SAFE USE OF THIS PRODUCT ADVERTENCIA LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y OPERAR LA BOMBA...

Page 2: ...nsultant le site Web à l adresse www theapsp org ou en composant le 703 838 0083 poste 301 Pour les dernières directives de la Consumer Product Safety Commission CPSC communiquez avec la CPSC en consultant le site Web à l adresse www cpsc gov ou en composant le 301 504 7923 Les Guidelines for Entrapment Hazards Making Pools and Spas Safer peuvent être consultées à l adresse www cpsc gov cpscpub pu...

Page 3: ...ue RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Vérifier si les renseignements sur la plaque du moteur électrique correspondent à la source d alimentation Demander les services d un électricien licencié pour faire l installation des fils selon le code d électricité local Chaque moteur requiert un interrupteur à disjoncteur Les modèles ORKA sont compatibles avec le 230V seulement Référez vous aux spécifications inscr...

Page 4: ...ice Pompe fonctionne à une vitesse réduite voir ci dessus Soupape de décharge ou bouche d entrée trop ouverte Fuite d air dans le système d aspiration HAUTE PRESSION DE LA POMPE Soupape de décharge ou bouche d entrée trop fermée Tuyaux de retour trop petits Filtre encrassé POMPE ET MOTEUR BRUYANTS Panier de l écumoire ou du filtre pour cheveux et charpie bouché Coussinets du moteur défectueux Soup...

Page 5: ...IFFUSEUR À L AIDE D UNE CLÉE 3 8 RETENEZ L AXE DU MOTEUR ET DÉVISSER LA TURBINE À LA MAIN POUR LIBÉRER LE SUPPORT DU MOTEUR 3 DÉMONTAGE DU DIFFUSEUR Fig 5 4 DÉMONTAGE DE LA TURBINE Fig 6 5 DÉMONTAGE DU JOINT EN CÉRAMIQUE Fig 8 ENLEVER LA VIS TEL QU ILLUSTRÉ POUR DÉSENGAGER LA BASE QUE VOUS POUVEZ RETIRER VERS L ARRIÈRE UTILISEZ UN TOURNEVIS PLAT POUR DÉMONTER LE JOINT EN CÉRAMIQUE ET SON JOINT DE ...

Page 6: ...on Carvin n autorise aucune autre personne à garantir ses produits et l entreprise n assumera aucune responsabilité face à toute garantie non autorisée faite relativement à la vente de ses produits Carvin ne sera pas tenue responsable de toute déclaration faite ou publiée écrite ou verbale qui serait trompeuse ou incompati ble avec les faits publiés dans la documentation ou les spécifications four...

Page 7: ... generate high suction which poses the risk of entrapment if improperly connected to suction outlets Disembowelment entrapment or drowning is possible when body parts or hair contact damaged cracked missing or unsecured drain covers and suction outlets Pumps and fittings shall be installed in accordance with the latest NSPI or IAF standards CPSC guidelines and national state and local codes to min...

Page 8: ...p The impeller hub forms an insulating sleeve over the motor shaft and carries the mechanical shaft seal This seal which has a pure carbon rotating face working against a ceramic seat requires no attention until leakage at the shaft shows that replacement is necessary For easy routine servicing the built in hair and lint strainer has a transparent cover For easy access to the working parts the rem...

Page 9: ...asket in skimmer or hair in lint strainer Dirty filter Impeller plugged LOW PUMP PRESSURE Check setting of dial valve Pump running at reduced speed see above Discharge valve or inlet fitting opened too much Leakage of air into suction system HIGH PUMP PRESSURE Discharge valve or inlet fittings closed too much Return lines too small Dirty filter NOISY PUMP AND MOTOR Plugged basket in skimmer or hai...

Page 10: ...OR BRACKET USING A 3 8 WRENCH HOLD THE MOTOR SHAFT IN THE BACK OF THE MOTOR AND UNSCREW THE IMPELLER BY HAND 3 DIFUSEUR REMOVAL Fig 5 4 IMPELLER REMOVAL Fig 6 5 CERAMIC SEAL REMOVAL Fig 8 REMOVE SCREW AS ILLUSTRATED REMOVE BASE BY SLIDING IT BACKWARDS TO DISENGAGE THE TABS HOLDING THE MOTOR BRACKET USE A FLAT SCREW DRIVER TO REMOVE THE THE CERAMIC SEAL RING WITH IT S RUBBER HOUSING FLAT POLISHED S...

Page 11: ... any warranties with respect to its products nor will CARVIN assume liability for any unauthorized warranties made in connection with the sale of its products CARVIN will not be responsible for any statements that are made or published written or oral which are misleading or inconsistent with the facts as published in the literature or specifications furnished by WARRANTY CLAIM PROCEDURE Warranty ...

Page 12: ...e recambio a su proveedor OBSERVACIÓN Para obtener la versión más reciente de las normas NSPI o IAF comuníquese con la Association of Pool and Spa Professionals APSP a través del sitio www theapsp org o al número 703 838 0083 interno 301 Para obtener la versión más reciente de las directivas de la Consumer Product Safety Comisión CPSC comuníquese con dicha comisión a través del sitio www cpsc gov ...

Page 13: ...izar válvulas siempre y cuando el cuerpo de la bomba y el filtro estén llenos de agua antes de arrancar el motor Recomendamos el uso de una válvula de retención en la tubería de succión a nivel del agua o por debajo si la elevación de succión es más de 1 5 m 5 pies o si la línea de succión seca tendría más de 10 pies 3 0 m de largo Esta disposición facilita el cebado inicial y mantiene la tubería ...

Page 14: ...DE VUELTE EN SENTIDO HORARIO PARA APRIETE PREGUNTAS FRECUENTES EL MOTOR NO INICIO Disyuntor activado o fusibles quemados recalentamiento del arrollamiento del motor interruptor de encendido defectuoso dentro del motor o cableado defectuoso EL MOTOR NO ALCANZA SU MAXIMA POTENCIA Baja tensión eje bloqueado o fricción de la turbina RECALENTAMIENTO DEL MOTOR el dispositivo limitador de recalentamien t...

Page 15: ...ig 4 USANDO UN ZÓCALO DE 1 4 REMOVER DOS TORNILLOS QUE RETIENEN EL DIFUSOR CUERPO 3 DESMONTAJE DEL DIFUSOR Fig 5 5 CERAMICA EXTIRPATIÓN Fig 8 QUITAR LOS TORNILLOS PARA EXTRAER LA BASE HACIA ATRÁS UTILIZANDO UN LLAVE 3 8 PARA BLOQUEAR EL EJE DEL MOTOR DESENROSCAR LA TURBINA A MANO HACIA LA DERECHA 4 EXTRACCIÓN DE LA TURBINA Fig 6 USANDO UN DESTORNILLA DOR PLATO EMPUJE LA CERÁMICA DE LA PARTE POSTER...

Page 16: ...esponsable de ninguna declaración hecha o publicada escrita o verbal que sea errónea o inconsistente con los hechos publicados en los textos y especificaciones de PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE GARANTÍA Los reclamos de garantía deben realizarse contactando al instalador vendedor constructor distribuidor representante punto de venta o bien al distribuidor de productos para piscinas que corresponda a s...

Reviews: