background image

Step-by-Step Styling Guide

Guide de coiffure pas à pas

Guía Paso a Paso para el Estilizado

Provides complete versatility for creating

any of today’s hair styles

Grâce à sa polyvalence, vous pouvez

créer n’importe quelle coiffure à la mode

Ofrece versatilidad completa para crear

cualquier peinado moderno 

Model / Modèle / Modelo C97956

Distributed by / Distribué par / Distribuido por Helen of Troy L.P.

El Paso, Texas 79912 USA

Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China

© 1998, 2006, 2010 Helen of Troy.  All rights reserved. / Tous droits réservés. / Reservados todos los derechos. (PR2522) (V1) 

Caruso

®

and Molecular

®

are trademarks of / sont des marques de commerce de / son marcas registradas de Helen of Troy Limited

For product information, visit us at / Pour de plus amples informations sur nos produits, rendez-nous visite au / 

Para información de nuestros productos, visítenos en www.HelenofTroyUSA.com

®

One-Year Limited Warranty

Helen of Troy warrants to the original purchaser that this appliance is free from defects in

workmanship for one year from the date of purchase.  Roller is not covered under the warranty –
only the steam producing unit.

This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse, abuse, attempts at

repair or the use of unauthorized attachments.  If this appliance fails to operate properly under
normal use within 30 days from purchase because of defect, simply return it to the place of
purchase with proof of purchase for a no-charge replacement.

If found defective after 30 days and within the warranty period, you must mail it postpaid

and properly packaged against possible damage to the address below.  IMPORTANT: Your
returned appliance must be accompanied by (a) Proof of Purchase: your bill of sale indicating the
purchase date, (b) the completed Service Request Tag indicating the nature of the problem, (c) a
check or money order in the amount of $5.00 US to cover postage, handling and insurance
(California residents are not required to send $5.00 US).

A return not under warranty is subject to a return fee of $43.00 US to cover postage,

handling, insurance and product cost.  Helen of Troy will replace the appliance and return it
prepaid. Send to: Helen of Troy L.P., Consumer Service Center, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso,
Texas 79912 USA.

Garantie restreinte d’un an

Helen of Troy garantit à l’acheteur original que cet appareil est exempt de tout vice de

fabrication pour une période d’un an commençant à la date d’achat.  Seul l'appareil produisant la
vapeur est couvert par la garantie. Les rouleaux en sont exclus.

La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’un emploi

impropre, d’un emploi abusif, de tentatives de réparation ou de l’utilisation d’accessoires non
autorisés.  Si l’appareil, utilisé dans des conditions normales, ne fonctionne pas adéquatement
durant les 30 jours suivant l’achat en raison d’une défectuosité, veuillez tout simplement le
retourner, et présenter le coupon de caisse, à l’endroit où vous l’avez acheté. Il sera alors
remplacé gratuitement.

Si l’appareil se révèle défectueux après cette période de 30 jours, mais durant la période

couverte par la garantie, vous devez l’envoyer par la poste, port postpayé et adéquatement
emballé pour le protéger contre des dommages éventuels, à l’adresse ci-dessous. IMPORTANT :
L’appareil que vous retournez doit être accompagné des éléments suivants : a) la preuve d’achat
indiquant la date de l’achat; b) la Note de demande de réparation remplie précisant la nature du
problème; c) un chèque ou un mandat de 5 $ US couvrant les frais de manutention, l’assurance et
les frais d’expédition (les résidents de l’État de la Californie ne sont pas tenus d’envoyer ces 5 $
US).

L’expéditeur d’un appareil retourné, non couvert par la garantie, pourra être tenu d’acquitter

des frais de retour de 43 $ US couvrant les frais de manutention, les frais d’expédition,
l’assurance et le coût du produit. Helen of Troy remplacera l’appareil et le retournera, port payé.
Adresse de l’envoi : Helen of Troy L.P., Consumer Service Center, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso,
Texas 79912 USA

π

Garantía limitada de un año

Helen of Troy garantiza al comprador original que este artefacto no presenta defectos de

mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra.  La garantía no cubre el rizador, solo
la unidad de producción de vapor.

Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, uso indebido, abuso, intentos de

reparación o uso de accesorios no autorizados.  Si el artefacto deja de funcionar correctamente en
condiciones de uso normal dentro de los 30 días posteriores a la compra debido a algún defecto,
simplemente devuélvalo al lugar donde lo compró junto con un comprobante de compra y
recibirá un reemplazo sin cargo.

Si surge un defecto después de 30 días y dentro del período de vigencia de la garantía,

deberá enviar el artefacto a la dirección que se indica a continuación con franqueo pagado y
empacado adecuadamente para evitar daños.  IMPORTANTE: El artefacto devuelto debe estar
acompañado de (a) comprobante de compra: la factura de venta en la que figure la fecha de
compra, (b) el Talón de Pedido de Servicio completo donde se indique la naturaleza del problema,
(c) un cheque o giro por $5.00 US para cubrir los gastos de envío, manejo y seguro (en el caso
de residentes de California, no es necesario enviar $5.00 US).

Una devolución no cubierta por la garantía estará sujeta a un cargo por devolución de

$43.00 US para cubrir los gastos de envío, manejo y seguro, y el costo del producto.  Helen of
Troy reemplazará el artefacto y lo devolverá con franqueo pagado. Enviar a: Helen of Troy L.P.,
Consumer Service Center, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA.

Service Request Tag / Note de demande deréparation / Talón de Pedido de Servicio

Should appliance require servicing during warranty period, please complete form

below.  Attach tag to defective unit.  Mail product postpaid with proof of purchase.
Include check or money order to cover postage, insurance and handling as indicated in
warranty.  Send to: Helen of Troy L.P., Consumer Service Center, 1 Helen of Troy Plaza,
El Paso, Texas 79912 USA.

/  

Advenant le cas où cet appareil requiert un entretien ou

des réparations durant la période de garantie, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et
fixer la Note de demande à l’appareil défectueux. L’appareil doit être envoyé par la poste,
port payé, accompagné d’une preuve d’achat. Vous devez également inclure un chèque
ou un mandat couvrant les frais d’expédition, d’assurance et de manutention comme
indiqué dans la garantie.  Veuillez envoyer le colis à l’adresse suivante : Helen of Troy
L.P., Consumer Service Center, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA.

/  

Si el

artefacto requiere servicio durante el período de vigencia de la garantía, por favor
complete el siguiente formulario.  Adjunte este talón al artefacto devuelto.  Envíe el
producto con franqueo pagado y adjunte el comprobante de compra. Incluya un cheque
o giro para cubrir los costos de envío, seguro y manejo según se indica en la garantía.
Enviar a: Helen of Troy L.P., Consumer Service Center, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso,
Texas 79912 USA.

Name / Nom / Nombre:__________________________________________________

Address / Adresse / Dirección:_____________________________________________

City / Ville  / Ciudad:_____________________________________________________

State / Province ou État / Estado:___________________________________________

ZIP Code / Code postal / Código postal:______________________________________

Country / Pays / País:____________________________________________________

Phone / Téléphone / Teléfono:______________________________________________

APPLIANCE MODEL NO. / N

O

DE MODÈLE DE L’APPAREIL / No. DE MODELO DEL

ARTEFACTO:
_____________________________________________________________________

Purchase Date / Date de l’achat / Fecha de compra: ________________________
Nature of problem / Nature du problème / Naturaleza del problema:

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Summary of Contents for PROFESSIONAL C97956

Page 1: ...n of Troy garantiza al comprador original que este artefacto no presenta defectos de mano de obra durante un a o a partir de la fecha de compra La garant a no cubre el rizador solo la unidad de produc...

Page 2: ...ppliance Before plugging it in read the information about dual voltage contained in the Operating Instructions section of this manual DUAL VOLTAGE 120Vac 240Vac SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTR...

Page 3: ...il y a peu d eau la pression de vapeur diminue consid rablement Ajoutez de l eau en suivant les instructions de remplissage du vaporiseur 2 Laprise lectriquefonctionne t ellecorrectement V rifiez la...

Page 4: ...s apr s l avoir plac au dessus d un endroit appropri Pour nettoyer l ext rieur du vaporiseur d branchez le cordon d alimentation de la prise Lorsque le vaporiseur a refroidi prenez une ponge humide et...

Page 5: ...fe siempre el aparato para llenarlo Levante la tapa de vapor del dep sito para realizar el llenado Roll steam infused roller into the sectioned hair See pages 10 11 for specific rolling techniques Enr...

Page 6: ...clips is twofold They can be used in place of the shield clip to create a softer curl Or they can be applied after the shield to help secure the roller close to the scalp as in use with short hair Le...

Page 7: ...TOUCH FINITION TOQUE DE ACABADO If preferred you may use hair spray although it is not necessary Spray lightly and evenly over all or part of the hair It is best not to overapply since this will add...

Page 8: ...yling pik then use a brush to smooth out alternate sections of hair For chunkier looks use fingers to apply styling gel to the roots before arranging Enroulez ou enrobez les cheveux en utilisant tour...

Page 9: ...nte el cabello Cepille desde el cuello hasta el centro desde la frente hasta el centro y desde las orejas hacia el centro Con la cabeza todav a ligeramente hacia delante aplique spray de acabado liger...

Page 10: ...mise en pli appliquer la lotion coiffante sur toute la chevelure Enroulez les cheveux de fa on serr e et uniforme Pour la mise en forme utiliser une fourche pour la frange et le sommet Terminez l ar r...

Reviews: