background image

ES 

//  10

Indicaciones de seguridad: 

1. Aspectos generales:

 Las baterías de litio son acumuladores de energía con una densidad de 

energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este motivo se debe poner especial 

cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo. Lea estas instrucciones 

con especial atención antes de colocar la batería por primera vez. Preste especial atención a 

las indicaciones de uso y las advertencias. Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como 

explosiones, sobrecalentamientos o incendios. La inobservancia de las indicaciones de uso provoca 

un desgaste prematuro u otros defectos. Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro y 

deberán entregarse sin falta cuando se dé la batería al siguiente usuario.

2. Advertencias:

•  Evite los cortocircuitos. Un circuito podría dañar el producto bajo determinadas circunstancias. 

Los cables y las conexiones deben estar bien aislados.

•  Tenga siempre cuidado de respetar la polaridad correcta al conectar la batería. 

•  Los enchufes originales y los cables no deben acortarse ni modificarse (emplear cables 

adaptadores, si es necesario).

•  No exponer la batería a un calor/frío excesivo o a la radiación solar directa. No arrojar al fuego. 

No permitir que la batería entre en contacto con agua u otros líquidos.

•  Cargue la batería únicamente con los dispositivos de carga previstos para ello y empleando 

siempre una conexión de balance de batería. La carga completa solo puede garantizarse 

empleando una conexión de balance de batería. Si no se emplea esta conexión, existe el riesgo 

de que se produzcan los riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre que la 

batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla 

nunca si está caliente.

•  Colocar la batería sobre bases no inflamables y resistentes al calor. Cerca de la batería no puede 

haber objetos combustibles o fácilmente inflamables.

•  No dejar la batería nunca sin vigilancia mientras se está cargando.

•  Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada. 

•  La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se produzcan daños derivados de 

objetos afilados, como cuchillos o similares, caídas, golpes, dobleces, etc. Las baterías dañadas 

no podrán seguir utilizándose.

•  Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del alcance de los niños.

3. Indicaciones relativas a la carga: 

Las baterías de litio se cargan con el procedimiento CC-CV. 

CC quiere decir “constant current“ (corriente constante) y significa que la primera fase de carga 

se realiza con una corriente de carga constante. Cuando la batería alcanza la tensión de carga 

máxima ajustada en el cargador, se pasa a una segunda fase en la que se conmuta a CV (que 

significa “constant voltage“/tensión constante). La tensión de la batería deja de aumentar. La 

corriente de carga se reduce de forma continuada hasta alcanzar la carga completa. La corriente 

de carga máxima para la batería es de 1C (C=capacidad nominal de la batería; p. ej. en el caso de 

una batería con una capacidad nominal de 2700 mA, la batería se puede cargar con una corriente 

de carga máxima de 2700 mA (2,7 A). No cargue nunca varias baterías con el mismo cargador de 

forma simultánea. Los diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su sobrecarga 

y destrucción.

4. Indicaciones relativas al almacenamiento: 

Las baterías de litio deberían guardarse 

con una capacidad cargada del 20-50% a una temperatura entre 15 y 18°C. Si la tensión de las 

células desciende por debajo de 3 V, estas deberán cargarse de inmediato. La descarga total y el 

almacenamiento con la batería descargada (tensión de las células <3 V) la hacen inservible.

5. Garantía general: 

Existe una garantía estipulada por ley para los desperfectos de producción 

y material existentes en el momento de la entrega. No se ofrece garantía para el desgaste derivado 

del uso. Esta garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso inadecuado, un 

mantenimiento erróneo, intervención ajena o daños mecánicos. Esto aplica especialmente a las 

baterías ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso. Los daños y las pérdidas de 

producción derivados de un uso erróneo y/o sobrecarga no son fallos del producto. Las baterías 

son consumibles y están sometidas a cierto envejecimiento. Este se ve influido por factores como 

la intensidad de las corrientes de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura de 

uso y almacenamiento así como el estado de carga durante el almacenamiento. Entre otros, el 

envejecimiento se muestra en una pérdida de capacidad irreversible (imposible de anular) En el área 

del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar de corriente los motores, fluyen en 

muchos casos corrientes muy elevadas.

6. Exención de responsabilidad: 

Como no podemos controlar la carga/descarga, el manejo, 

el respeto de las indicaciones de uso y montaje ni la sustitución de la batería y su mantenimiento, 

Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. 

Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el fallo 

del funcionamiento o un funcionamiento erróneo o que pudiera estar relacionada con ello de 

alguna forma. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños personales y materiales y sus 

consecuencias derivados de nuestra entrega.

7. Indicaciones de eliminación: 

Las baterías son residuos peligrosos. Las células dañadas o 

inservibles deben eliminarse adecuadamente.

¡No nos hacemos responsables por errores de impresión y modificaciones!

Seguro obligatorio 

(exigido por la ley)

:

  El uso de una aeronave por control remoto está asociada con ciertos peligros, que a menudo ya están cubiertos por un seguro de responsabilidad 

civil privada clásico. Por favor, revise la documentación de su seguro. En caso de que no estén cubiertos, será necesario contratar un seguro complementario adecuado. Es posible contratar un 

seguro adecuado con una cuota muy baja.

Medidas de precaución (¡conservar, por favor!): 

¡ATENCIÓN! No apto para niños 

menores de 12 años. 

Conservar estas indicaciones para una posible correspondencia 

futura. Existe peligro de estrangulación derivado del cable. Reservado el derecho a realizar 

modificaciones técnicas y de color. Para retirar los seguros de transporte será necesaria la ayuda de 

personas adultas. Antes del primer uso: Lea la información de usuario junto con su hijo. El funcionamiento 

y el uso seguro deben ser explicados (preferiblemente con representaciones gráficas). Hacer volar el 

modelo de vuelo requiere práctica y los niños deberán ser entrenados bajo la vigilancia de un adulto. 

Nota para las personas adultas encargadas de la vigilancia: Compruebe que el juguete se ha montado 

conforme a las indicaciones. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de una persona adulta. Las 

manos, el pelo y la ropa ancha deben mantenerse alejados de la hélice (rotor). No toque el rotor mientras 

esté girando. ¡No realice cambios ni modificaciones al modelo de vuelo! ¡Apto para su uso únicamente en 

exteriores o en estancias cerradas con espacio suficiente! ¡Peligro de lesiones oculares! Arranque y vuele 

solo si el área es apta para el fin previsto (área libre, sin obstáculos, estancias grandes) y únicamente con 

contacto visual directo. ¡El arranque y el vuelo cerca de postes de alta tensión, vías de tren, carreteras o 

piscinas están estrictamente prohibidos! ¡Cuidado! El modelo de vuelo no debe ponerse en marcha si hay 

personas, animales u obstáculos dentro del alcance de vuelo de este (30 m). Emplear únicamente con 

buena visibilidad y condiciones atmosféricas tranquilas. No coger nunca el modelo de vuelo mientras 

las hélices estén girando. Para prevenir un funcionamiento imprevisto, las pilas y las baterías deberán 

extraerse del juguete si no se está utilizando, si el diseño lo permite. Primero se debe conectar el emisor 

y, a continuación, el modelo de vuelo para evitar un funcionamiento imprevisto (reservado el derecho 

a realizar modificaciones). Para apagarlo, desconectar primero siempre el modelo de vuelo y, a 

continuación, el emisor. ¡Utilice únicamente las pilas previstas para ello! ¡Póngalas de forma que 

los polos positivo y negativo estén colocados correctamente! No elimine las pilas usadas en la 

basura doméstica, llévelas a un centro de recogida o elimínelas en un contenedor especial. Retire 

las pilas vacías del juguete. Las pilas no recargables no deben cargarse. Las pilas recargables 

deberán ser cargadas siempre por personas adultas. No use tipos de pilas diferentes y no emplee pilas 

nuevas y usadas al mismo tiempo. No ponga la barra de conexión en cortocircuito. No mezcle pilas nuevas 

y viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándares (de carbón y cinc) y recargables. No introducir cables en las 

conexiones de los enchufes. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por la pérdida de datos, daños 

en el software ni otros daños en ordenadores o accesorios derivados de la carga de las pilas. Comprobar 

con regularidad si el cargador presenta desperfectos. Si este presentara daños, no podrá volver a 

utilizarse hasta que se hayan subsanado por completo. Realizar el proceso de carga únicamente en 

estancias secas, proteger el dispositivo de la humedad. El juguete solo puede conectarse con dispositivos 

de la clase II que tengan el símbolo siguiente:

Atención: 

Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene 

datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en funcionamiento adecuada y el uso así como información del producto conforme al estado más actual antes de la impresión.El contenido 

de este manual y los datos técnicos del producto pueden modificarse sin previo aviso. 

Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com

Declaración de conformidad: 

Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & 

Co. KG declara que el tipo de instalación de radio 500507177 / 500507161 cumple la Directiva 
2014/53/CE. El texto completo de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la 
siguiente dirección de internet: 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Declaración de garantía: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Potencia máxima de transmisión: 

10 mW

Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. 
¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben 
tirarse a la basura doméstica! Ayúdenos a proteger el medio ambiente y cuidar 
los recursos, entregando este aparato gratuitamente en los centros de recogida 
o distribuidores correspondientes. Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase 
a la organización encargada de la eliminación de residuos en su localidad o a su 
distribuidor especializado. El usuario final es responsable de borrar los datos 
personales de los aparatos usados antes de su eliminación.

Summary of Contents for Easy Tyrann 250

Page 1: ...nual FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat S...

Page 2: ...otated richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the f...

Page 3: ...3 1 1 5 h LiPo 3 7 V 300 mAh 4x R06 AA 1 3 4 2 ready...

Page 4: ...4 D E 4 5 6 3 2 1 1 5 4 2 6 3 3 1 3 Beep Beep 2 Beep 1 2...

Page 5: ...5 B A A B B A A B ON OFF 2 1 ON OFF 2 1...

Page 6: ...eber vorgeschrieben Der Betrieb eines ferngesteuerten Flugger tes ist mit gewissen Gefahren verbunden die oft schon ber Ihre klassischen privaten Haftpflichtversicherung abgedeckt sind Bitte pr fen si...

Page 7: ...intingerrors wereservetherighttomakechanges Compulsory insurance required by law The operation of a remote controlled aircraft is associated with certain risks which are often covered by a typical pri...

Page 8: ...tsquelconquesestdoncrejet e Nousd clinonstoute responsabilit pourlesdommagescorporelsetmat rielsoccasionn sparnosproduits ainsique pourleurscons quences 7 Consigne d limination Les accus sont des d ch...

Page 9: ...enza Sideclinaqualsiasiresponsabilit pererroridistampa conriservadimodifiche Obligation d assurance obbligatoria per legge L uso di un aeromobile telecomandato associato ad alcuni rischi che spesso so...

Page 10: ...amente Nonoshacemosresponsablesporerroresdeimpresi nymodificaciones Seguro obligatorio exigido por la ley El uso de una aeronave por control remoto est asociada con ciertos peligros que a menudo ya es...

Page 11: ...lgschade dievoortkomtuitonzelevering aanvaardenwijgeenenkeleaansprakelijkheid 7 Aanwijzing voor verwijdering Accu s zijn speciaal afval Beschadigde of onbruikbaar cellen moeten dienovereenkomstig word...

Page 12: ...s o consideradas res duos perigosos As c lulas danificadas ou inutiliz veis devem ser eliminadas de forma adequada N onosresponsabilizamosporerrosdeimpress o sujeitoaaltera es Seguro obrigat rio exigi...

Page 13: ...dzonelub nieu yteczneogniwamusz zosta poddanespecjalnejutylizacji Nieodpowiadamyzab dywdruku zastrzegasi prawowprowadzaniazmian Obowi zkowe ubezpieczenie wymagane przez prawo U ytkowanie zdalnie stero...

Page 14: ...u v d sledku na dod vky 7 Pokyny k likvidaci Akumul tory jsou zvl tn odpad Po kozen nebo nepou iteln l nky mus b t odpov daj c m zp sobem zlikvidov ny Neru mezatiskov chyby zm nyvyhrazeny Povinn poji...

Page 15: ...s Az akkuk vesz lyes hullad k A s r lt vagy haszn lhatatlan cell kat megfelel en kell rtalmatlan tani Nyomdaihib k rtnemv llalunkfelel ss get av ltoztat sokjogafenntartva K telez biztos t s t rv nyben...

Page 16: ...ice ki bi nastale zaradi na e dobave 7 Napotek za odstranjevanje Akumulatorji so posebni odpadki Po kodovane ali neuporabne celice je treba odstraniti na ustrezen na in Nejam imozatiskarskenapake prid...

Page 17: ...at toimittamistamme tuotteista 7 H vitt misohjeet Akut ovat vaarallisia j tteit Vahingoittuneet tai k ytt kelvottomat kennot tulee siksi h vitt m r ysten mukaisesti Emmevastaapainovirheist oikeusmuuto...

Page 18: ...r inget ansvar f r personskador och materiella skador och deras f ljder som uppst r genom v r leverans 7 Kasseringsinstruktion Ackumulatorer r milj farligt avfall Skadade eller obrukbara celler m ste...

Page 19: ...p eiendom og resultatene av disse som f lge av v r levering 7 Avhendingsinstrukser Batterier er spesialavfall Skadede eller ubrukelige battericeller m avhendes i henhold til dette Vitarintetansvarfor...

Page 20: ...f lger som opst r grundet vores levering overtager vi intet ansvar 7 Bortskaffelsesinformation Batterier er farligt affald Beskadigede eller ubrugelige celler skal bortskaffes tilsvarende Intetansvarf...

Page 21: ...700mA 2700mA 2 7A 4 20 50 15 18 C 3V 3V 5 6 Tamiya Carson 7 12 30m II www carson modelsport com TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG 500507177 500507161 2014 53 E www carson modelsport com de produkte h...

Page 22: ...produsedup livrareaprodusuluidec trenoi 7 Instruc iunipentrueliminareacade eu Acumulatoriisuntde eurispeciale Celuleledeterioratesau deveniteinutilizabilevorfieliminatecade eu nmodcorespunz tor Nuneas...

Page 23: ...u opasan otpad O te ene ili neupotrebljive elije moraju se zbrinuti na odgovaraju i na in Nepreuzimanikakvuodgovornostzagre keutisku Pridr avamopravonapromjene Obvezno osiguranje propisano zakonom Rad...

Page 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Reviews: