background image

SI 

//  16

Pozor 

Pred prvo uporabo vašega izdelka ali naročilom nadomestnega dela preverite ali je vaš priročnik posodobljen. Ta priročnik vsebuje tehnične priloge, pomembna navodila za pravilni zagon in uporabo ter 

informacije o izdelku v skladu s sedanjim stanjem, saj je bil posodobljen tik pred tiskom. Vsebina tega priročnika in tehnični podatki izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.  

Posodobljen priročnik je na voljo na: www.carson-modelsport.com.

Previdnostni ukrepi (shranite ta navodila!):  

POZOR! Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let. 

Vsebuje majhne delce, ki bi 

jih otroci lahko pogoltnili. Nevarnost zadušitve! Nevarnost davljenja zaradi kabla! 

PREVIDNO! Ne dotikajte se vrtljivega vijaka! Shranite ta navodila za morebitno prihodnjo 
uporabo in korespondenco. Pridružujemo si pravico do sprememb tehničnih specifikacij in barv. 
Za odstranitev transportnih varoval je potrebna pomoč odrasle osebe. Prepovedana je uporaba 
čolna ob močnem vetru, močnimi tokovi in visokimi valovi. Čolna s praznimi baterijami ni mogoče 
učinkovito upravljati. Popolno sestavljeno igračo je dovoljeno uporabljati v vodi samo v skladu 
z navodili. Iz higienskih razlogov vam priporočamo, da igračo po uporabi docela izpraznite in 
osušite. Uporabljajte samo temu namenjene baterije! Pri namestitvi baterij je treba paziti na 
njihovo pravilno polarnost. Ne odlagajte baterij med gospodinjskimi odpadki, temveč jih odvrzite 

v zbiralnik ali v odlagališče nevarnih odpadkov. Iz igrače odstranite prazne baterije. 
Baterij, ki jih ni mogoče znova napolniti, je prepovedano polniti. Baterije, ki jih je mogoče 
znova napolniti, najprej odstranite iz igrače in šele nato jih napolnite. Baterije, ki jih je 
mogoče znova napolniti, se lahko polnijo le nadzorom odrasle osebe. Ne uporabljajte 

različnih vrst baterij in ne vstavljajte novih baterij skupaj s starimi. Ne spojite kratko priključne 
letvice Ne mešajte novih in starih baterij. Ne mešajte alkalnih, navadnih (cink-ogljik) in polnljivih 
baterij. Za zagotavljanje optimalnega delovanja vam priporočamo, da za vozilo uporabljate samo 
alkalne ali polnljive baterije. Prepovedano je vtakniti kabel v konektor. Igrača ni primerna za 
uporabo v slani vodi. 

Izjava o skladnosti: 

Podjetje TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG izjavlja, da je 

radijska oprema tip 500108025/500108029/500108034 skladna z Direktivo  2014/53/EU. Celotno 
besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na strani: 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Garancijska izjava: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Največja oddajna moč: 

10 mW

Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave 
so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! To napravo 
brezplačno vrnite na ustrezna zbiralna/prodajna mesta in nam tako pomagajte 
varovati okolje in ohraniti vire. Če imate v zvezi s tem kakršna koli vprašanja, se obrnite 
na organizacijo, ki je odgovorna za odstranjevanje odpadkov, ali na specializiranega 
prodajalca. Za brisanje osebnih podatkov s starih naprav, ki jih je treba odstraniti, je 
odgovoren končni uporabnik.

Varnostni napotki za nikelj-metalhidridne (NiMH) akumulatorje: 

1. Splošno: 

Nikelj-metalhidridni (NiMH) akumulatorji so hranilniki energije z zelo veliko 

energijsko gostoto, ki lahko povzročajo nevarnosti. Zato morate biti pri natovarjanju, 
raztovarjanju, skladiščenju in ravnanju z njimi zelo previdni. Pred prvo uporabo akumulatorja 
zelo skrbno preberite ta navodila. Obvezno upoštevajte navedena opozorila in napotke za 
uporabo. Napačno ravnanje lahko povzroči tveganja, npr. eksplozije, pregrevanje ali požar. 
Neupoštevanje napotkov za uporabo povzroči predčasno obrabo ali druge poškodbe. Ta navodila 
morate varno shraniti in jih v primeru oddaje akumulatorja obvezno predati naslednjemu 
uporabniku.

2. Opozorila

•  Izogibajte se kratkim stikom. Kratek stik lahko v določenih pogojih uniči izdelek. Kabli in 

povezave morajo biti dobro izolirani.

•  Pri priključevanju akumulatorja obvezno upoštevajte pravilno polariteto. 
•  Originalnega vtiča in kabla ni dovoljeno krajšati ali spreminjati (po potrebi uporabite kabelski 

podaljšek).

•  Ne izpostavljajte akumulatorja pretirani vročini/mrazu ali neposrednemu sončnemu sevanju. 

Ne mečite v ogenj. Ne dovolite, da pride akumulator v stik z vodo ali drugimi tekočinami.

•  Akumulator polnite izključno s predvidenimi polnilniki. Pred polnjenjem naj se akumulator 

vedno ohladi na temperaturo okolice. Nikoli ne polnite segretega akumulatorja.

•  Med polnjenjem položite akumulator na negorljivo podlago, odporno proti toploti. V bližini 

akumulatorja ne sme biti gorljivih ali lahko vnetljivih predmetov.

•  Med polnjenjem in/ali uporabo akumulatorja nikoli ne pustite brez nadzora.
•  Brezpogojno upoštevajte priporočene tokove polnjenja/praznjenja. Nikoli ne presezite teh 

največjih vrednosti.

•  Ovoj akumulatorja ne sme biti poškodovan. Brezpogojno se izogibajte poškodbam z ostrimi 

predmeti, npr. noži ipd., zaradi padca, udarcev, upogiba itd. Poškodovanih akumulatorjev ni 
dovoljeno uporabljati.

•  Akumulatorji niso igrače. Zato jih hranite izven dosega otrok.

3. Napotki za polnjenje: 

NiMH akumulatorje je treba pred prvo uporabo vedno napolniti. 

Prvo polnjenje se ne sme opraviti v načinu hitrega polnjenja, saj v tem primeru akumulator 
morda ne bo dosegel svoje polne zmogljivosti. Za prvo polnjenje se priporoča polnilni tok v 
višini 1/10 zmogljivosti. Največji polnilni tok akumulatorja znaša 1C (C je nazivna zmogljivost 

akumulatorja; npr. akumulator z nazivno zmogljivostjo 2700 mA se lahko polni z največjim tokom 
2700 mA (2,7 A)). Natančno navedbo polnilnega toka boste našli na akumulatorju. V primeru 
znatnega segrevanja akumulatorja morate polnjenje takoj prekiniti. !! Izogibajte se globokemu 
praznjenju. Padcu napetosti celic pod 0,9 V se brezpogojno izogibajte. Pred vsakim polnjenjem 
akumulatorja ni treba popolnoma izprazniti. Občasno (npr. po vsakem desetem polnjenju) ali 
po daljšem obdobju neuporabe pa je pred polnjenjem potrebno praznjenje. Nikoli ne polnite več 
akumulatorjev hkrati z enim polnilnikom. Različne stopnje napolnjenosti in različne zmogljivosti 
lahko povzročijo prenapolnjenost in uničenje.

4. Napotki za skladiščenje:  

Akumulatorji naj se ne bi skladiščili pri previsokih temperaturah, 

saj pri tem nastopi pospešeno praznjenje. Pomembno je tudi, da se akumulatorji skladiščijo 
v hladnem in suhem prostoru, saj v nasprotnem primeru kontakti korodirajo, kar povzroči 
slabe povezave in previsoko prehodno upornost. Akumulatorji naj se nikoli ne uskladiščijo v 
izpraznjenem stanju.

5. Splošna garancija 

Velja zakonska garancija za napake v izdelavi in materialu, ki so bile 

prisotne v času dobave. Za pojave obrabe, tipične v obdobju uporabe, ne odgovarjamo. Ta 
garancija ne velja za pomanjkljivosti, ki so posledica nepravilne uporabe, pomanjkljivega 
vzdrževanja ali mehanskih poškodb. To velja zlasti za rabljene akumulatorje in akumulatorje z 
razločnimi sledovi uporabe. Poškodbe ali upad zmogljivosti zaradi napačnega ravnanja in/ali 
preobremenitve niso napake izdelka. Akumulatorji so potrošno blago in so izpostavljeni staranju. 
Nanj vplivajo dejavniki, kot so npr. tokovi polnjenja/praznjenja, polnilni postopki, delovna 
temperatura in temperatura skladiščenja ter stanje napolnjenosti med skladiščenjem. Staranje 
se med drugim kaže z nepovračljivim upadom zmogljivosti. V modelarstvu, kjer se akumulatorji 
pogosto uporabljajo kot vir napajanja motorjev, se včasih pojavljajo zelo veliki tokovi.

6. Izključitev odgovornosti: 

Ker ni mogoč nadzor nad polnjenjem/praznjenjem, ravnanjem, 

upoštevanjem navodil za montažo oz. uporabo, zamenjavo akumulatorja in njegovim 
vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti za izgube, škodo ali stroške. 
Zato zavračamo vse zahtevke za povračilo škode, ki bi lahko nastala zaradi uporabe, izpada ali 
napačnega delovanja ali je s tem na kakršen koli način povezana. Ne prevzemamo odgovornosti 
za poškodbe oseb in stvari ter njihove posledice, ki bi nastale zaradi naše dobave. 

7. Napotek za odstranjevanje: 

Akumulatorji so posebni odpadki. Poškodovane ali neuporabne 

celice je treba odstraniti na ustrezen način.

Ne jamčimo za tiskarske napake, pridržujemo si pravico do sprememb!

Summary of Contents for 500108025

Page 1: ...urezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning...

Page 2: ...ed richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the funct...

Page 3: ...3 2x LR06 AA 1 2 1 3 2 4 2 3 Std NiMH 7 2 V 700 mAh...

Page 4: ...4 D E 2 3 1 1 2 3 10 min ON ON OFF OFF...

Page 5: ...5 max 40 50m...

Page 6: ...erschreiten DieH lledesAkkusdarfnichtbesch digtwerden UnbedingtBesch digungendurchscharfe Gegenst nde wieMesseroder hnliches durchHerunterfallen Sto en Verbiegen vermeiden Besch digteAkkusd rfennichtm...

Page 7: ...Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting the battery to ensure that the polarity is correct Original plug connectors and cables may not be cut off or changed if ne...

Page 8: ...unendroits retremisesimp rativementavec l accuauxpersonnesamen es manipulerl appareil 2 Misesengarde vitezlescourts circuits carcelapeutd truirel appareil Lesc blesetlesconnexionsdoivent tre bienisol...

Page 9: ...vertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopu distruggereilprodotto Icaviei collegamentidevonoesserebenisolati Assicurarsidicollegarelabatteriaconlepolarit corrette Nontaglia...

Page 10: ...enteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodr ada arelproductobajodeterminadascircunstancias Los cablesylasconexionesdebenestarbienaislados Tengasiemprecuidadoderespetarlapolaridadc...

Page 11: ...borgentewordenenin gevalvandoorgevenvandeaccubeslistmeegegevenaandevolgendeeigenaar 2 Waarschuwingen Vermijdkortsluiting Kortsluitingkanhetproductonderbepaaldeomstandighedenvernielen Kabelsenaansluiti...

Page 12: ...esdevemserconservadasnumlocalseguroedevemserentreguesatodosos utilizadoresfuturos 2 Advert ncias Evitecurto circuitos Umcurto circuitopoderesultarnadestrui odoproduto Oscabose conex esdevemestarbemis...

Page 13: ...Unika zwarcia Zwarciemo enawetdoprowadzi dozniszczeniaproduktu Kableipo czeniamusz by dobrzezaizolowane Przypod czaniuakumulatoranale yzwraca uwag naw a ciweu o eniebiegun w Niewolnoodcina anizmienia...

Page 14: ...u P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevystavujte akumul tor nadm rn mu horku chladu nebo p m mu slune n mu z en Nevhazujte akumul tor do ohn Akumul t...

Page 15: ...elltartani sazakku tov bbad saeset nfelt tlen l tkelladniak vetkez haszn l nak 2 Figyelmeztet sek Ker ljear vidz rlatokkialakul s t Ar vidz rlatokbizonyosk r lm nyekk z ttt nkretehetik aterm ket Ak be...

Page 16: ...a ni dovoljeno kraj ati ali spreminjati po potrebi uporabite kabelski podalj ek Ne izpostavljajte akumulatorja pretirani vro ini mrazu ali neposrednemu son nemu sevanju Ne me ite v ogenj Ne dovolite d...

Page 17: ...omasti oikeanapaisuudesta akkua liitt ess si Alkuper isi pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa k yt tarvittaessa sovitinkaapelia Akkua ei saa altistaa liialliselle l mm lle kylmyydelle...

Page 18: ...v l isolerade Var noga med att polerna hamnar r tt n r ackumulatorn ansluts Originalstickpropp och kabel f r inte kapas av eller f r ndras anv nd ev adapterkabel Uts tt inte ackumulatorn f r verdriven...

Page 19: ...lert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel og kabel m ikke kuttes eller endres om n dvendig bruk adapterkabel Ikke utsett batteriet for overdreven varme kulde eller direkte...

Page 20: ...rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel m ikke klippes af eller ndres brug om n dvendigt et adapterkabel Uds t ikke batteriet for stor varme kulde eller direkte sollys Smid...

Page 21: ...N Modellbau GmbH Co KG 500108025 500108029 500108034 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 270...

Page 22: ...ea techeruluioriginalsaucablului utiliza iuncabluadaptor dac estecazul Nuexpune iacumulatoriilatemperaturiexcesivderidicatesausc zute respectivradia ieisolare directe Nu iarunca i nfoc Nupermite iveni...

Page 23: ...e smiju rezati ili mijenjati po potrebi upotrebljavajte kabelske adaptere Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini hladno i ili direktnoj sun evoj svjetlosti Ne bacajte je u vatru Ne dopustite da ba...

Page 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Reviews: