background image

 

 
 
 
 

96022 

ITALIAN / ITALIANO 

 

Introduzione 

Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Il prodotto può essere utilizzato solo come descritto. Conservare 
le istruzioni e includere le istruzioni se si passa il prodotto a qualcun altro. 
 

Uso 

Questo carrello è inteso come mezzo di trasporto per alimenti, accessori da campeggio e bevande con un peso massimo 
di 80 kg. Questo prodotto non è un giocattolo e pertanto non deve essere utilizzato dai bambini. Il carretto è destinato 
all'uso privato e non a fini commerciali. 
 

Dotazione di fornitura 

•  Carretto pieghevole 
•  Manuale operativo 

 
 

Specifiche tecniche 

•  Dimensioni: 75x48x87 cm (L x P x A) 
•  Aarea di carico: 64x38x25 cm (L x P x A) 
•  Dimensioni confezione: 15x48x63 (L x P x A) 
•  Carico massimo 80 kg 

 
 

Avvertimento! 

Pericolo di morte e infortunio per neonati e bambini! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio. 
Vi è il rischio di soffocamento. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che il prodotto sia installato correttamente. Questo prodotto 
non è un giocattolo, non lasciare mai i bambini incustoditi con il prodotto. Assicurarsi che i bambini non si arrampichino 
sul prodotto o si appoggino al prodotto. Esiste il rischio che il prodotto si ribalti, che potrebbero derivarne lesioni o danni. 
Il prodotto può essere utilizzato solo da adulti. Caricare il prodotto con un massimo di 80 kg. Non sovraccaricare mai il 
prodotto, potrebbero verificarsi lesioni e danni. Non è consentito il trasporto di persone o animali, pericolo di lesioni! Distribuire 
uniformemente il carico per evitare il ribaltamento. Ridurre la velocità in curva. Questo prodotto non deve essere utilizzato 
come rimorchio per veicoli di qualsiasi tipo. Se i componenti importanti per la sicurezza del prodotto cambiano colore o 
sbiadiscono, devono essere sostituiti. 
 

Struttura e piegatura 

Attenzione, durante il montaggio e la piegatura esiste il rischio di cesoiamento e schiacciamento di alcuni componenti. 
 

Imposta il carretto: 

1. Posizionare il carretto a mano sul pavimento con le ruote. 
2. Aprire la chiusura in velcro sulle cinghie. Accertarsi che tutte le cinghie penzolino liberamente dal carrello e non 

siano avvolte attorno ad altre parti come la maniglia. 

3. Separare il carretto. 
4. Assicurarsi che le linguette triangolari sulle pareti laterali siano posizionate sopra la struttura in acciaio del carrello. 
5. Premi qualcosa al centro dell'area di carico con il palmo della mano per aprire completamente il carrello. 
6. Estrarre la maniglia telescopica. La maniglia telescopica può essere agganciata al carrello. 
7. Rilasciare tutti i freni prima di tirare il carretto. 

 

Piegare il carretto: 

1. Svuotare il carretto. 
2. Spingere la maniglia telescopica insieme e farla scattare sul carrello. 
3. Sollevare la maniglia di plastica al centro dell'area di carico, il carrello a mano si ripiega verso l'alto. 
4. Spingere ulteriormente il carrello a mano e unire le cinghie al velcro per formare una maniglia. 

 

Pulizia e cura 

Utilizzare un panno umido e privo di lanugine per pulire il carrello. 
 

Disposizione: 

Smaltire il carrello a mano presso un'azienda di smaltimento rifiuti autorizzata o presso la propria struttura di smaltimento 
rifiuti locale. Rispettare le normative attualmente in vigore. In caso di dubbi, rivolgersi alla propria struttura per lo smaltimento 
ecologico. 

Summary of Contents for 96022

Page 1: ...e handcart Installation operating and safety instructions FR Charrette pliable Instructions d installation d utilisation et de sécurité ES Carretilla plegable Instrucciones de instalación operación y seguridad IT Carretto pieghevole Istruzioni di installazione funzionamento e sicurezza ...

Page 2: ...Dieses Produkt darfnicht als AnhängerfürFahrzeugejeglicherArtverwendet werden Wennsich Komponenten welche fürdieSicherheit des Produkts wichtig sind verfärben oder ausbleichen müssen diese ausgetauscht werden Aufbau und Zusammenfalten Achtung während dem Aufbau und dem Zusammenfalten besteht bei einigen Komponenten Scher und Quetschgefahr Bollerwagen aufbauen 1 Stellen Sie den Bollerwagen mit den ...

Page 3: ...id tipping over Reduce speed when cornering This product must not be used as a trailer for vehicles of any kind If components that are important for the safety of the product change color or fade they must be replaced Structure and folding Attention during assembly and folding there is a risk of shearing and crushing on some components Set up the handcart 1 Place the handcart on the floor with the...

Page 4: ...isez la vitesse dans les virages Ce produit ne doit pas être utilisé comme remorque pour des véhicules de toute nature Si des composants importants pour la sécurité du produit changent de couleur ou se décolorent ils doivent être remplacés Structure et pliage Attention lors du montage et du pliage il y a un risque de cisaillement et d écrasement sur certains composants Construire une charrette à b...

Page 5: ...idad en las curvas Este producto no debe usarse como remolque para vehículos de ningún tipo Si los componentes que son importantes para la seguridad del producto cambian de color o se desvanecen deben reemplazarse Estructura y plegable Precaución durante el montaje y plegado existe el riesgo de cizallamiento y aplastamiento de algunos componentes Configure la carretilla de mano 1 Coloque la carret...

Page 6: ...ibaltamento Ridurre la velocità in curva Questo prodotto non deve essere utilizzato come rimorchio per veicoli di qualsiasi tipo Se i componenti importanti per la sicurezza del prodotto cambiano colore o sbiadiscono devono essere sostituiti Struttura e piegatura Attenzione durante il montaggio e la piegatura esiste il rischio di cesoiamento e schiacciamento di alcuni componenti Imposta il carretto...

Reviews: