background image

P - 1

Para utilização do público em geral

O cabo de alimentação de componentes de utilização exterior, deve obedecer no mínimo, às características de cabo flexível com revestimento em
policloropreno (tipo H07RN-F) ou de cabo com a designação 245 IEC66 (1,5 mm

2

 ou mais). (Será instalado em conformidade com o regulamento nacional

de instalações eléctricas.)

PRECAUÇÕES RELATIVAS A SEGURANÇA

CUIDADO

Este aparelho tem de ser conectado à rede eléctrica através de um disjuntor ou de um interruptor com uma abertura de contacto de, pelo menos, 3 mm em
todos os pólos. 

Tem de ser utilizado um fusível de instalação (25A) para a linha de alimentação deste aparelho de ar condicionado.

Para desligar o aparelho da principal fonte de alimentação

CUIDADO

ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO ADOPTA O NOVO REFRIGERANTE HFC (R410A) QUE NÃO DESTRÓI A CAMADA DE OZONO.

O refrigerante R410A tem tendência para ser afectado por impurezas, tais como a água, a membrana oxidante e óleos, dado que a pressão do refrigerante
R410A é aproximadamente 1,6 vezes a pressão do refrigerante R22. A adopção do novo refrigerante foi acompanhada pela mudança no óleo de
refrigeração. Por isso, durante os trabalhos de instalação, certifique-se de que não entra água, poeira, o refrigerante antigo ou óleo de refrigeração no ciclo
de refrigeração do aparelho de ar condicionado que contém o novo refrigerante.
Para evitar misturar o refrigerante ou o óleo de refrigeração, os tamanhos das secções de acoplamento da porta de carga da unidade principal ou das
ferramentas de instalação são diferentes dos tamanhos utilizados para o uso do refrigerante convencional. Para ligar as condutas, utilize material novo e
limpo com elevada força de resistência à pressão, especificamente concebido para o R410A apenas, de modo a evitar a entrada de água ou poeira. Além
disso, não utilize as condutas existentes dado que apresentam problemas com a resistência à pressão e impureza.

Instalação do ar condicionado com o novo refrigerante

COMUNICAÇÃO OBRIGATÓRIA AO FORNECEDOR DE ENERGIA LOCAL

Antes de proceder à instalação deste equipamento, certifique-se de que comunica ao fornecedor local de energia eléctrica, a intenção de o instalar. Se vier a
deparar com problemas, ou se a instalação não for aprovada pelo fornecedor, a assistência técnica autorizada tomará as providências necessárias.

Declaração de acordo com a Directiva 89/336/EEC relativa à compatibilidade electromagnética

Para evitar impressões de cintilação durante o arranque do compressor (processo técnico), aplicam-se as seguintes condições de instalação.
1. A ligação do ar condicionado à corrente eléctrica tem de ser efectuada através da fonte de alimentação principal. A distribuição tem de ter impedância.

Normalmente, a impedância necessária é alcançada com o ponto de fusão de 32A. O fusível do ar condicionado tem de ser de 16A no máximo!

2. Não é necessário ligar outro equipamento a esta linha de alimentação.
3. Contacte o fornecedor local de energia eléctrica quanto a requisitos de instalação de equipamentos tais como máquinas de lavar, sistemas de ar

condicionado ou fornos eléctricos.

4. Para detalhes eléctricos relacionados com o ar condicionado, consulte a placa de classificação do produto.

PERIGO

PARA USO EXCLUSIVO DO PESSOAL QUALIFICADO.

ANTES DE EXECUTAR QUALQUER TRABALHO DE ELECTRICIDADE, DESLIGUE A FONTE DE ALIMENTAÇÃO. CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS
OS INTERRUPTORES ESTÃO DESLIGADOS. SE NÃO O FIZER, PODE CAUSAR CHOQUE ELÉCTRICO.

LIGUE O CABO DE LIGAÇÃO CORRECTAMENTE. SE O CABO DE LIGAÇÃO FOR LIGADO DE FORMA INCORRECTA, PODE DANIFICAR PEÇAS
ELÉCTRICAS.

ANTES DA INSTALAÇÃO, VERIFIQUE SE O CABO DE TERRA ESTÁ DANIFICADO OU DESLIGADO.

NÃO INSTALE PRÓXIMO DE CONCENTRAÇÕES DE GÁS COMBUSTÍVEL OUVAPORES GASOSOS.
O NÃO CUMPRIMENTO DESTA INSTRUÇÃO PODE RESULTAR EM INCÊNDIO OU EXPLOSÃO.

PARA EVITAR O SOBREAQUECIMENTO DA UNIDADE INTERIOR E O RISCO DE INCÊNDIOS, INSTALE A UNIDADE MANTENDO-A BEM AFASTADA
(MAIS DE 2 METROS) DE FONTES DE CALOR, TAIS COMO IRRADIADORES, APARELHOS DE AQUECIMENTO, CALDEIRAS, FORNOS, ETC.

QUANDO DESLOCAR O APARELHO DE AR CONDICIONADO PARA OUTRO LOCAL, TENHA MUITO CUIDADO PARA EVITAR QUE O
REFRIGERANTE ESPECIFICADO (R410A) SE MISTURE COM OUTRO ELEMENTO GASOSO NO CICLO DE REFRIGERAÇÃO. SE SE MISTURAR AR
OU OUTRO GÁS COM O REFRIGERANTE, A PRESSÃO GASOSA NO CICLO DE REFRIGERAÇÃO TORNA-SE ANORMALMENTE ELEVADA,
PROVOCANDO O REBENTAMENTO DA CONDUTA E LESÕES PESSOAIS.

NA EVENTUALIDADE DE O GÁS REFRIGERANTE ESCAPAR PELA CONDUTA DURANTE OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO, VENTILE A SALA
IMEDIATAMENTE COM AR FRESCO. SE O GÁS REFRIGERANTE FOR AQUECIDO POR FOGO OU OUTRO ELEMENTO, PROVOCA A GERAÇÃO DE
GÁS TÓXICO.

AVISO

Nunca modifique esta unidade removendo as protecções ou contornando os interruptores de bloqueio de segurança.

Não instale num local que não tenha capacidade para suportar o peso da unidade.
Se a unidade cair, pode provocar lesões pessoais e danos materiais.

Antes de executar os trabalhos de electricidade, ligue uma ficha aprovada ao cabo de alimentação.
Certifique-se também de que o equipamento dispõe de uma ligação de terra adequada.

O aparelho deverá ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais relativos às ligações eléctricas.
Se detectar danos, não instale a unidade. Contacte imediatamente o representante da Carrier.

CUIDADO

A exposição da unidade à humidade ou ao contacto com água antes da instalação, pode dar origem a choques eléctricos.
Não armazene numa cave húmida nem exponha à chuva ou a água.

Depois de desembalar a unidade, examine-a cuidadosamente em busca de eventuais danos.

Não instale num local que possa aumentar a vibração da unidade. Não instale em locais susceptíveis de amplificar o nível de ruído da unidade, ou onde o
ruído e a descarga de ar possam incomodar os vizinhos.

Para evitar lesões pessoais, tenha cuidado ao manusear peças com extremidades agudas.

Leia o manual de instalação com cuidado, antes de instalar a unidade. Contém outras instruções importantes para uma instalação apropriada.

Summary of Contents for XPOWER 38VYX025-R

Page 1: ...TALLAZIONE EXTERIEURE MANUAL D INSTALLATION AUSSENGERÄT INSTALLATIONSANWEISUNG EXTERIOR MANUAL DE INSTALACIÓN BUITENMODULE MONTAGE INSTRUCTIES EXTERIOR MANUAL DE INSTALAÇÃO UTOMHUSENHETEN INSTALLATIONSMANU ULKOYKSIKKÖ ASENNUSOHJE ÏÄÇÃÉÅÓ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ GB I F D E NL GR P S FIN ...

Page 2: ...é intérieure Hi Wall DEUTSCH Split System Wandgerät ESPAÑOL Acondicionador de aire split unidad interior Hi Wall NEDERLANDS Split system binnen units voor wandmontage PORTUGUÊS Climatizador de ar sistema split unidade interior mural SVENSKA Splitsystem Hi Wall inomhusenhet SUOMI Split järjestelmän Hi Wall sisäyksiköt GB IT F D E NL GR P S FIN ...

Page 3: ...per Perdite di Gas 4 SOMMAIRE MESURES DE SECURITE 1 Endroit d Installation 2 Connexion du Tuyau Réfrigérant 3 Evacuation 3 Connexion des Câbles 4 AUTRES Test de Fuite Gaz 4 INHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1 Aufstellungsort 2 Anschluß der Kühlmittelleitungen 3 Entleeren 3 Kabelanschlüsse 4 SONSTIGES Überprüfung auf Gas Undichtigkeit 4 CONTENIDOS PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD 1 Lugar de Instalación 2 ...

Page 4: ...õ 4 ÍNDICE PRECAUÇÕES RELATIVAS A SEGURANÇA 1 Local de Instalação 2 Ligação das Condutas de Refrigeração 3 Purga de Ar 3 Ligações Eléctricas 4 OUTROS Teste de Fugas de Gás 4 INNEHÅLLSLFÖRTECKNING SÄKERHETSANVISNINGAR 1 Plats för montering 2 Anslutning av köldmedierör 3 Vakuumsugning 3 Ledningsdragningar 4 ÖVRIGT Kontrollera gasläckor 4 SISÄLLYSLUETTELO VAROTOIMENPITEET 1 Asennuspaikka 2 Kylmäneste...

Page 5: ...A WITH ANY OTHER GASEOUS BODY INTO THE REFRIGERATION CYCLE IF AIR OR ANY OTHER GAS IS MIXED IN THE REFRIGERANT THE GAS PRESSURE IN THE REFRIGERATION CYCLE BECOMES ABNORMALLY HIGH AND IT RESULTINGLY CAUSES BURST OF THE PIPE AND INJURIES ON PERSONS IN THE EVENT THAT THE REFRIGERANT GAS LEAKS OUT OF THE PIPE DURING THE INSTALLATION WORK IMMEDIATELY LET FRESH AIR INTO THE ROOM IF THE REFRIGERANT GAS I...

Page 6: ...e such as the coast A place full of sulfide gas A place where high frequency waves are likely to be generated as from audio equipment welders and medical equipment Strong wind GB 2 e r o m r o m m B e r o m r o m m A Saddle Vinyl tape Apply after carrying out a drainage test 600 mm o m r o e r Extension drain hose Not available provided by installer e r o m r o m m A m 0 0 1 m m r o e r o e r o m ...

Page 7: ...ghten the caps on the packed valves CAUTION KEEP IMPORTANT 4 POINTS FOR PIPING WORK 1 Take away dust and moisture inside of the connecting pipes 2 Tighten the connections between pipes and unit 3 Evacuate the air in the connecting pipes using a VACUUM PUMP 4 Check gas leak connected points Flaring Outer dia R410A tool used Conventional tool used of copper pipe 6 35 0 to 0 5 1 0 to 1 5 9 52 0 to 0 ...

Page 8: ...xed wiring A switch which disconnects all poles and has a contact separation of at least 3 mm must be incorporated in the fixed wiring NOTE Connecting cable Wire type More than H07RN F or 245 IEC66 Gas side 30 to 42 N m 9 52 mm 3 0 to 4 2 kgf m Liquid side 16 to 18 N m 6 35 mm 1 6 to 1 8 kgf m Service port 9 to 10 N m 0 9 to 1 0 kgf m Gas Leak Test Check places for the outdoor unit Electric parts ...

Page 9: ... d aria fare riferimento alla piastrina dei limiti di impiege del prodotto PERICOLO PER L USO SOLTANTO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO DISATTIVARE L ALIMENTAZIONE PRINCIPALE E L INTERRUTTORE AUTOMATICO PRIMA DI TENTARE QUALSIASI LAVORO ELETTRICO ACCERTARSI CHE TUTTI GLI INTERRUTTORI DI ALIMENTAZIONE E L INTERRUTTORE AUTOMATICO SIANO DISATTIVATI LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA PRECAUZIONE PUÒ ESS...

Page 10: ...llegamento è di 10 m per il modello 38VYX025 R e di 15 m per il modello 38VYX035 R L altezza massima consentita è di 8 m per il modello 38VYX025 R e di 10 m per il modello 38VYX035 R Un luogo in cui l acqua di scarico non crei alcuni problemi Vento forte ATTENZIONE 1 Installare l unità esterna in modo che nulla blocchi lo scarico dell aria 2 Quando l unità esterna viene installata in un luogo espo...

Page 11: ...re saldamente mediante una chiave torsiometrica le sezioni di collegamento del tubo svasato che uniscono le unità interna ed esterna fino a raggiungere il valore della coppia di serraggio specificato La presenza di collegamenti poco saldi potrebbe causare non solo perdite di gas ma anche problemi nel ciclo di refrigerazione Unità N m Diametro esterno del tubo in rame Coppia di serraggio 6 35 mm 16...

Page 12: ...ura di alcune parti elettriche Attenersi alle norme locali in merito al collegamento elettrico tra l unità interna e l unità esterna spessore dei fili metodo di cablaggio ecc Ogni filo deve essere collegato saldamente Per la linea di alimentazione di questo condizionatore d aria è necessario utilizzare il seguente fusibile di installazione 25A Se il cablaggio viene eseguito in modo errato o incomp...

Page 13: ...NT SPECIFIE R410A AVEC TOUT AUTRE CORPS GAZEUX DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION SI DE L AIR OU TOUT AUTRE GAZ EST MELANGE DANS LE REFRIGERANT LA PRESSION DU GAZ DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION DEVIENT ANORMALEMENT ELEVEE ET CELA PEUT PROVOQUER L EXPLOSION DU TUYAU ET BLESSER DES PERSONNES DANS LE CAS OU LE GAZ REFRIGERANT S ECHAPPE DU TUYAU DURANT LES TRAVAUX D INSTALLATION IMMEDIATEMENT FAIRE ENTRER...

Page 14: ...m pour le modèle 38VYX025 R et 15 m pour le modèle 38VYX035 R Le niveau de hauteur admissible peut atteindre 8 m pour le modèle 38VYX025 R et 10 m pour le modèle 38VYX035 R Un endroit tel que l eau de drainage ne cause aucun problèmes ATTENTION 1 Installer l unité extérieure sans que rien ne bloque l évacuation d air 2 Quand l unité extérieure est installée sur un endroit toujours exposé à un gran...

Page 15: ...tes pour 20 mètres en supposant un débit de la pompe de 27 litres par minute Puis vérifiez que l indication du manovacuomètre est égale à 101 kPa 76 cmHg 5 Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple 6 Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves compactes du côté du gaz et du côté du liquide 7 Retirez le tuyau de chargement de la port service 8 Serrez les capuchons des valves c...

Page 16: ...ques Couvercle de la valve Vérifiez les fuites de gaz au niveau des raccordements des raccords coniques à l aide d un détecteur de fuite ou d eau savonneuse Vérifiez les emplacements d installation de l unité intérieure ATTENTION Un mauvais câblage peut provoquer la brulure de certaines parties électriques Veillez à respecter la réglementation locale en vigueur lorsque vous acheminez le fil de l u...

Page 17: ...elheiten über die elektrischen Daten der Klimaanlage ersehen Sie auf dem Typenschild des Gerätes GEFAHR DIESES GERÄT IST NUR ZUR VERWENDUNG DURCH HIERZU BEFUGTE PERSONEN BESTIMMT VOR ARBEITEN AN DER ANLAGE IST UNBEDINGT DIE STROMZUFUHR ZU UNTERBRECHEN VERGEWISSERN SIE SICH DASS ALLE SCHALTER UND SICHERUNGEN AUSGESCHALTEN SIND WIRD DIES NICHT BEACHTET KANN EIN STROMSCHLAG DIE FOLGE SEIN ACHTEN SIE ...

Page 18: ...unbedingt gesichert werden Die zulässige Länge der Verbindungsleitung für 38VYX025 R beträgt bis zu 10 m und für 38VYX035 R bis zu 15 m Die zulässige Förderhöhe für 38VYX025 R beträgt bis zu 8 m und für 38VYX035 R bis zu 10 m Das Gerät an einem Ort aufstellen an dem das Ablaufwasser keine Probleme verursacht VORSICHT 1 Das Außengerät so installieren daß die Luftauslässe nicht blockiert sind 2 Wenn...

Page 19: ... das angegebene Drehmoment erreicht ist Bei fehlerhaften Verbindungen kann nicht nur Gas austreten sondern es kann auch zu Problemen mit dem Kühlzyklus kommen Einheit N m Außendurchmesser der Kupferleitung Anzugsdrehmoment 6 35 mm 16 bis 18 1 6 bis 1 8 kgf m 9 52 mm 30 bis 42 3 0 bis 4 2 kgf m Zum Festziehen einen Schraubenschlüssel verwenden Zum Festziehen eine Drehmomentschlüssel verwenden Konte...

Page 20: ...rbindung eine Beschädigung von elektrischen Komponenten zur Folge hat Hinsichtlich der Verkabelung von Innen und Außengerät unbedingt die örtlichen Vorschriften Kabelquerschnitt Kabelführung usw befolgen Jedes Kabel muß fest angeschlossen werden Diese Einbausicherung 25A muss für die Stromversorgungsleitung dieser Klimaanlage verwendet werden Bei inkorrekter oder unvollständiger Verkabelung besteh...

Page 21: ... aceptabilidad de la instalación 4 Para detalles sobre la alimemtación del acondicionador de aire consulte la placa de especificaciones del producto PELIGRO SOLAMENTE PARA EL USO DE PERSONAS CUALIFICADAS DESACTIVE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PROVISTA Y EL CORTACIRCUITOS ANTES DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO ASEGURESE DE QUE TODOS LOS INTERRUPTORES DE ALIMENTACIÓN Y CORTACIRCUITOS ES...

Page 22: ...olerable de la tubería de conexión es de hasta 10 m para 38VYX025 R y de 15 m para 38VYX035 R El nivel máximo de cabeza permisible es de 8 m para 38VYX025 R y de 10 m para 38VYX035 R Un lugar en donde el agua drenada no de lugar a ningún problemas Viento fuerte PRECAUCIÓN 1 Instale la unidad exterior sin que nada bloquee la descarga del aire 2 Cuando la unidad exterior es instalada en un lugar exp...

Page 23: ...ctas pueden causar no sólo pérdida de gas sino una avería en el ciclo de refrigeración Línea en relieve Instalación de los conductos 1 Cómo instalar a los conductos Instale los conductos a lo largo de la línea en relieve en la unidad exterior 2 Cómo reforzar la posición de los conductos Coloque los bordes de los conductos en el sitio a una distancia de 85 mm de la línea en relieve Uso de la bomba ...

Page 24: ... quemen algunas de las piezas eléctricas Asegúrese de seguir los códigos locales al conectar la unidad interior a la exterior tamaño del cable método de cableado etc Cada cable deberá conectarse firmemente El fusible de instalación 25A debe utilizarse como conducto de suministro de energía de esta unidad de aire acondicionado Si se lleva a cabo un cableado incorrecto o incompleto puede calcinarse ...

Page 25: ...omleverancier voor meer informatie en of de beperking geldt voor toestellen zoals wasmachines airconditioners of elektrische ovens 4 Meer details omtrent de voeding van de airconditioning vindt u op het kenplaatje GEVAAR DIT TOESTEL MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT DOOR BEVOEGDE PERSONEN ZET DE STROOM AF ALVORENS ELEKTRISCHE WERKZAAMHEDEN TE VERRICHTEN ZORG ERVOOR DAT ALLE VOEDINGSSCHAKELAARS AF STAAN I...

Page 26: ...X025 R en 15 m voor de 38VYX035 R De maximale hoogte is 8 m voor de 38VYX025 R en 10 m voor de 38VYX035 R Een plaats waar het afvoerwater geen problemen geeft OPGELET 1 Installeer de buitenmodule zo dat de luchtafvoer niet wordt belemmerd 2 Wanneer de buitenmodule wordt geünstalleerd op een plaats die steeds is blootgesteld aan krachtige wind zoals bijvoorbeeld aan de kust of op een hoge verdiepin...

Page 27: ...uümpomp Gebruik het koelmiddel in de buitenmodule niet Raadpleeg de handleiding van de vacuümpomp voor meer details Gebruik van een vacuümpomp Gebruik een vacuümpomp met retourbeveiliging zodat de olie in de pomp niet terug in de leidingen van de airconditioning kan lopen wanneer de pomp stopt Als olie van in de vacuümpomp in de airconditioning die met R410A werkt geraakt dan kan dit een slechte w...

Page 28: ...dingsmethode enz Elke draad moet goed zijn aangesloten Voor de voeding van deze airconditioner moet de installatiezekering 25A worden gebruikt Een verkeerde of onvolledige bedrading veroorzaakt brand of rook Sluit alleen de air conditioner aan op het stopcontact Dit toestel kan worden aangesloten op een stopcontact Aansluiting op vaste bedrading De vaste bedrading moet zijn voorzien van een schake...

Page 29: ...GR 1 ηµα 2 m 25A ύ ή των κατάλληλα αντίµετρα εγκατάστασης λληλη αντίσταση KIN ΥNOΣ ται ες για τη σωστή εγκατάσταση ...

Page 30: ... ι σ τερ m 0 0 6 m σωλήνα εν είναι κάνει την εγκατάσταση 38VYX025 R 38VYX035 R Eγκατάστασης 6 35 mm 9 52 mm 38VYX025 R 38VYX035 R καθένα 1 καθένα 500 mm 97 mm m m 0 6 m m 5 7 2 600 mm 90 mm 125 mm 115 mm 32 5 mm m m 3 7 m m 2 0 1 m m 0 1 3 m m 7 3 0 8 mm ή 10 mm 38VYX035 R 38VYX025 R 9 κραδασµών 38VYX025 R 38VYX035 R Τ 38VYX025 R και έως 10 m για 38VYX035 R ...

Page 31: ... 6 σε 1 8 kgf m 9 52 mm 30 σε 42 3 0 σε 4 2 kgf m ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ σωλήνων σύνδεσης Εκκένωση A R410A 6 35 1 5 σε 2 0 9 52 1 5 σε 2 0 γραµµή σωλήνων Σύνδεση Ψυκτικών Σωληνώσεων ιεύρυνση Μετρητής πίεσης 101 kPa 76 cmHg Σωλήνας σύνδεσης Αντλία Σωλήνας πλήρωσης Σωλήνας πλήρωσης Π πλευρά της εσωτερικής πλευρά της ...

Page 32: ...αλωδίωση Στη σταθερή καλωδίωση θα 3 mm m 9 52 mm 3 0 σε 4 2 kgf m m 6 35 mm 1 6 σε 1 8 kgf m 9 σε 10 N m πλήρωσης 0 9 σε 1 0 kgf m Κάλυµµα ηλεκτρικών µερών 38VYX035 Y Τ ς 20 60 Hz 220 240 25A 2 38VYX035 Y 1 2 3 L N Γραµµή γείωσης 10 L 3 N 30 10 40 Γραµµή γείωσης ...

Page 33: ...ipamento a esta linha de alimentação 3 Contacte o fornecedor local de energia eléctrica quanto a requisitos de instalação de equipamentos tais como máquinas de lavar sistemas de ar condicionado ou fornos eléctricos 4 Para detalhes eléctricos relacionados com o ar condicionado consulte a placa de classificação do produto PERIGO PARA USO EXCLUSIVO DO PESSOAL QUALIFICADO ANTES DE EXECUTAR QUALQUER TR...

Page 34: ...issível do tubo de ligação é de até 10 m para o 38VYX025 R e até 15 m para o 38VYX035 R O nível de altura admissível é de até 8 m para o 38VYX025 R e até 10 m para o 38VYX035 R Um local onde a água drenada não levante quaisquer problemas CUIDADO 1 Instale a unidade exterior de modo a que nada esteja a obstruir a expulsão do ar 2 Quando a unidade exterior é instalada num local que esteja constantem...

Page 35: ...a de volta para as condutas do ar condicionado quando a bomba parar Se o óleo no interior da bomba de vácuo entrar no ar condicionado que utiliza o R410A podem surgir problemas com o ciclo de refrigeração 1 Ligue a mangueira de carga desde a válvula de distribuição à porta de serviço do lado gasoso da válvula de enchimento 2 Ligue a mangueira de carga à porta da bomba de vácuo 3 Abra por completo ...

Page 36: ...rtifique se de que observa os códigos locais em vigor ao instalar cabos entre a unidade interior e a unidade exterior secção e método de instalação etc Todos os cabos têm de estar devidamente ligados Tem de ser utilizado este fusível de instalação 25A para a linha de alimentação deste aparelho de ar condicionado Se a cablagem for realizada de forma incompleta ou incorrecta existe o risco de igniçã...

Page 37: ...plåten FARA FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV BEHÖRIGA PERSONER KOPPLA ALLTID UR AGGREGATET FRÅN NÄTSTRÖM FÖRE ELARBETEN FÖRSÄKRA DIG OM ATT ALLA STRÖMBRYTARE ÄR FRÅNKOPPLADE OM INTE FINNS RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SE TILL ATT ANSLUTNINGSKABELN ANSLUTS KORREKT OM ANSLUTNINGSKABELN ANSLUTS PÅ FELAKTIGT SÄTT KAN SKADOR UPPSTÅ PÅ DELARNA I ELSYSTEMET KONTROLLERA FÖRE INSTALLATIONEN ATT JORDLEDAREN INTE ÄR TRAS...

Page 38: ...vnivån se då till att dess fötter är ordentligt fastsatta Tillåten längd för anslutningsröret är upp till 10 m för 38VYX025 R och 15 m för 38VYX035 R Tillåten höjd är upp till 8 m för 38VYX025 R och 10 m för 38VYX035 R Se till att platsen är sådan att dräneringsvattnet inte förorsakar några problem VAR FÖRSIKTIG 1 Montera utomhusenheten så att det inte finns några hinder framför luftutblåset 2 Ins...

Page 39: ...aftet i avstängningsventilerna för såväl gas som vätskesidan på fullständigt öppet läge 7 Ta bort påfyllningsslangen från serviceuttaget 8 Se till att ventilhattarna sitter ordentligt fast VAR FÖRSIKTIG IAKTTA ALLTID FÖLJANDE 4 PUNKTER VID RÖRARBETEN 1 Avlägsna damm och fukt inuti anslutningsrören 2 Anslutningen ska vara tät mellan rören och apparaten 3 Evakuera luften i anslutningsrören med VAKUU...

Page 40: ...g ledningsdragning kan ge upphov till skadade och utbrända eldelar Följ alltid lokala föreskrifter avseende kabeldragning och i synnerhet avseende kabeln från inomhusenheten till utomhusenheten kabelns storlek dragningsmetod etc Alla kablar måste göras fast ordentligt Denna säkring måste installeras för huvudnätströmmen till luftkonditioneringsaggregatet Felaktig eller ofullständig kabeldragning k...

Page 41: ...illä rajoituksia koskien sellaisia laitteita kuten pesukoneet ilmastointilaitteet tai sähköuunit 4 Ilmastointilaitteen tarkat sähköarvot löytyvät sen arvokilvestä VAARA AINOASTAAN PÄTEVÄ SÄHKÖASENTAJA SAA SUORITTAA ASENNUKSEN KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ ENNEN SÄHKÖTÖIDEN ALOITTAMISTA VARMISTA ETTÄ KAIKKI VIRTAKYTKIMET ON KYTKETTY POIS PÄÄLTÄ LAIMINLYÖNTI VOI JOHTAA SÄHKÖISKUUN KYTKE LIITÄNTÄKAAPELI OIKE...

Page 42: ... on kiinnitettävä Yhdysputken suurin sallittu pituus on 10 m 38VYX025 R n kohdalla ja 15 m 38VYX035 R n kohdalla Suurin sallittu korkeustaso on 8 m 38VYX025 R n kohdalla ja 10 m 38VYX035 R n kohdalla Poistovesi ei saa aiheuttaa ongelmia asennuspaikassa HUOMIO 1 Asenna ulkoyksikkö siten ettei mikään tuki ilman ulostuloaukkoa 2 Jos ulkoyksikkö asennetaan paikkaan jossa on jatkuvasti voimakas tuuli e...

Page 43: ...ä tiukasti tiivistettyjen venttiilien venttiilihatut HUOMIO NELJÄ TÄRKEÄÄ PUTKISTOTÖISSÄ HUOMIOITAVAA SEIKKAA 1 Poista pöly ja kosteus yhdysputkien sisältä 2 Tiukka liitäntä putkien ja yksikön välillä 3 Poista ilma yhdysputkista TYHJÖPUMPUN avulla 4 Tarkista kaasuvuodot liitäntäkohdat Liittäminen kaulusliitoksella 1 Katkaise putki putkenkatkaisimella 2 Laita kaulusmutteri putkeen ja liitä putki ka...

Page 44: ...johdon sisäyksiköstä ulkoyksikköön Kaikki johdot on liitettävä tiukasti Ilmastointilaitteen syöttöjohdossa on käytettävä asennussulaketta 25A Väärin tai epätäydellisesti tehty johdotus voi aiheuttaa tulipalon tai savua Varaa virtalähde käytettäväksi yksinomaan ilmastointilaitteen kanssa Tämä tuote voidaan kytkeä verkkovirtaan Kytkeminen kiinteään johdotukseen Kiinteään johdotukseen on liitettävä k...

Page 45: ...iin muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta 42DA5A54130 R January 2007 Printed in KOREA The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso cambiamenti o modifiche a quanto descritto La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changemen...

Reviews: