background image

MESURES DE SECURITE

 DANGER

•  Ne pas installer, réparer, ouvrir ou enlever un couvercle d’accès de l’unité. 

Vous risquez d’être exposé à des tensions dangereuses. Adressez-vous à 
un installateur ou à un technicien quali

fi

 é pour cela.

•   La mise hors tension n’évite pas le risque d’électrocution.
•   L’appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale et 

locale pour le câblage.

 AVERTISSEMENT

•  En cas d’anomalie, arrêter le climatiseur et couper le disjoncteur. Un 

fonctionnement en continu peut provoquer un incendie ou des décharges 
électriques.

•   L’installation, la réinstallation, la réparation et l’entretien doivent être 

réalisés par le détaillant ou par des installateurs professionnels. 
Ces opérations nécessitent des connaissances et des compétences 
spéci

fi

 ques. Une mauvaise installation du climatiseur peut occasionner un 

incendie, des décharges électriques, des blessures ou des fuites d’eau.

•   Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé à d’éventuelles fuites 

de gaz. Une fuite de gaz ou son accumulation autour de l’appareil peut 
provoquer un incendie.

•   Ne pas activer/désactiver le disjoncteur et ne pas manipuler les touches 

avec les mains mouillées, ce qui peut entraîner un risque d’électrocution.

•   Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé à l’eau ou à une humidité 

excessive, tel qu’une salle de bain, ce qui peut détériorer l’isolation et 
provoquer des décharges électriques ou un incendie.

•   Une 

fl

 exion du câblage peut occasionner des décharges électriques ou un 

incendie.

•   Ne pas mettre les câbles de mise à la terre en contact avec un tuyau de 

gaz, une conduite d’eau, un paratonnerre ou un câble de mise à la terre 
téléphonique. Une mauvaise mise à la terre peut induire des décharges 
électriques.

•   Si l’ouverture du tuyau de l’unité intérieure est exposée suite au 

déménagement de l’unité, fermer l’ouverture. Ne pas toucher les parties 
électriques internes sous peine de blessures ou de choc électrique.

•   Ne pas insérer un doigt ni d’objets ou matériaux (métal, papier, eau, etc.) 

dans les ouvertures de sortie ou d’admission d’air. Le ventilateur peut 
tourner à grande vitesse à l’intérieur ou des composants sous haute 
tension peuvent être présents, ce qui  peut occasionner des blessures ou 
des décharges électriques.

•   Une prise secteur indépendante doit être utilisée pour l’appareil. Cela 

permettra d’éviter les risques de surchauffe et d’incendie.

•   Lorsque l’unité de climatisation ne refroidit pas ou ne chauffe pas, cela 

peut provenir d’une fuite de réfrigérant. S’adresser au service après-
vente ou à un installateur quali

fi

 é. Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur 

est normalement sûr. Il ne fuit pas dans des conditions normales de 
fonctionnement, mais s’il fuit dans la pièce et entre en contact avec une 
source de chaleur (telle qu’un chauffage ou un poêle), une dangereuse 
réaction peut en résulter.

•   Si de l’eau ou une autre substance étrangère pénètre dans les parties 

internes de l’unité, l’arrêter immédiatement et couper le disjonc-teur. Le 
fonctionnement ininterrompu de l’unité en présence d’une substance 
étrangère peut provoquer un incendie ou des décharges électriques. 
Contacter le service après-vente ou un installateur quali

fi

 é pour qu’il 

effectue une réparation.

•   Faire appel au service après-vente ou à un technicien quali

fi

 é pour 

effectuer le nettoyage interne. Un nettoyage mal effectué peut détériorer 
les pièces en résine ou l’isolation et/ou endommager les pièces électriques, 
ce qui peut provoquer des fuites d’eau, des décharges électriques ou un 
incendie.

•   Ne pas endommager ni modi

fi

 er le câble d’alimentation. Ne pas raccorder 

le câble à mi-chemin ni utiliser de rallonge multiple partagée avec d’autres 
dispositifs, sous peine d’incendie.

•   Ne pas placer d’objets lourds sur le câble d’alimentation, ne pas l’exposer 

à la chaleur, ne pas tirer dessus. Cela peut provoquer des décharges 
électriques ou un incendie.

•  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris 

les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, 
ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne 
responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil 
et les garde sous surveillance.

•  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

les unités de climatisation.

 ATTENTION

•   Si l’unité est installée dans une pièce fermée ou si elle est utilisée à 

proximité d’autres appareils à combustion, s’assurer de prévoir une 
aération appropriée, conformément à la réglementation nationale et 
locale. Une mauvaise ventilation peut provoquer une asphyxie due au 
manque d’oxygène.

•   Éviter de faire fonctionner l’unité pendant des périodes de temps 

prolongées dans un environnement à taux d’humidité élevé (plus de 80%) 
et/ou avec des fenêtres ou portes ouvertes. Une condensation peut se 
former sur l’unité intérieure et des gouttes peuvent tomber dans la pièce.

•   Lorsqu’il est prévu que l’unité ne sera pas utilisée pendant une longue 

période, couper l’interrupteur principal ou le disjoncteur.

•   Il est conseillé de con

fi

 er l’entretien de l’unité au service après-vente ou à 

un technicien quali

fi

 é au moins une fois par an.

•   Au moins une fois par an, véri

fi

 er que le support de montage de l’unité 

extérieure n’est pas endommagé. Si un état défectueux est ignoré, il y a 
risque de chute ou de retournement de l’unité et donc de blessures.

•   Monter sur une échelle stable pour 

fi

 xer/retirer le panneau avant/le 

fi

 ltre à 

air/le 

fi

 ltre ne nettoyage à air. Cela évitera les chutes ou les blessures.

•   Ne pas monter ni poser d’objets sur l’unité extérieure. Celle-ci risque de 

tomber ou de se retourner et d’entraîner des blessures. Également, tout 
dommage causé à l’unité peut provoquer des décharges électriques ou un 
incendie.

•   Ne pas utiliser d’appareils à combustion face au 

fl

 ux direct de l’air diffusé 

par l’unité de climatisation. Une mauvaise combustion d’un  tel appareil 
peut provoquer une asphyxie.

•   Ne rien placer autour de l’unité extérieure et ne pas laisser s’y accumuler 

les feuilles mortes. Si des feuilles mortes sont accumulées, de petits 
animaux peuvent pénétrer dans l’unité et entrer en contact avec les 
pièces électriques internes, ce qui risque de provoquer une panne ou un 
incendie. Cela peut également nuire aux animaux et aux plantes.

•   Ne pas placer d’animaux ou de plantes dans le 

fl

 ux d’air direct provenant 

de l’unité de climatisation. Cela pourrait avoir un effet négatif sur l’animal 
ou la plante.

•   Véri

fi

 er que l’eau de vidange est bien évacuée. Lorsque l’évacuation de 

l’eau est mal effectuée, de l’eau peut fuir et endommager le mobilier. Pour 
véri

fi

 er que l’installation à été correctement réalisée, contacter le détaillant 

ou l’installateur professionnel qui a installé l’unité.

•   Ne pas utiliser l’appareil pour des applications spéciales, notamment 

pour entreposer de la nourriture ou des animaux, exposer des plantes, 
des instruments de précision ou des objets d’art. Cela peut entraîner 
une panne du climatiseur. De plus, cela risque également d’abîmer ces 
éléments. Ne pas utiliser cet équipement sur un bateau ou un véhicule.

•   Ne pas placer d’autres appareils électriques ou meubles sous l’unité. Des 

gouttes d’eau pourraient tomber et provoquer des dommages ou des 
pannes.

•   Lors du nettoyage des 

fi

 ltres, il est impératif d’arrêter l’unité et de couper 

le disjoncteur. Le  non-respect de ces consignes peut entraîner des 
blessures par le ventilateur qui peut tourner à haute vitesse.

•   Ne pas laver l’unité de climatisation principale à l’eau. Cela pourrait 

provoquer un choc électrique.

•   Une fois le panneau avant/le 

fi

 ltre à air nettoyé, éliminer toute trace d’eau 

et laisser sécher. S’il reste de l’eau, il y a risque de choc électrique.

•   Une fois le panneau avant retiré, ne pas toucher les pièces en métal de 

l’unité. Cela peut occasionner des blessures.

•   Ne pas toucher la section d’admission d’air ni les ailettes en aluminium de 

l’unité. Cela pourrait occasionner des blessures.

•   En cas d’orage, arrêter l’appareil et couper le disjoncteur. La foudre peut 

endommager l’appareil et entraîner une panne.

•  Les piles de la télécommande :

-  Doivent être insérées en respectant la polarité (+) et (-).
-   Ne doivent pas être rechargées.
-   Ne pas utiliser de piles dont la « Date limite d’utilisation » a expiré.
-   Ne pas laisser les piles usagées dans la télécommande.
-   Ne pas mélanger différents types de piles ni combiner des batteries 

neuves avec des piles anciennes.

-   Ne pas souder directement les piles.
-   Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ni jeter les piles au feu. Si les 

piles ne sont pas correctement éliminées, elles peuvent exploser ou 
être à l’origine d’une fuite de fluide et provoquer des brûlures ou des 
blessures. En cas de contact avec le fluide, rincer abondamment à l’eau. 
S’il touche les appareils, les essuyer pour éviter le contact direct.

-   Ne pas placer à portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une 

pile, consulter immédiatement un médecin.

1110655116-1_FR.indd   1

1110655116-1_FR.indd   1

19/11/56   15:42

19/11/56   15:42

Summary of Contents for RAS-09EACV Series

Page 1: ...S MANUAL ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS AIR CONDITIONER SPLIT TYPE Indoor unit RAS 09 12 15 17 22EKCV Series Outdoor unit RAS 09 12 15 17 22EACV Series 1110655116 1_EN indd 1 1110655116 1_EN indd 1 18 11 56 17 05 18 11 56 17 05 ...

Page 2: ...nd local codes Insufficient ventilation may cause suffocation due to lack of oxygen Avoid operating the unit for long periods in a high humidity environment over 80 and or with windows or doors open This may cause condensation on the indoor unit and droplets may fall into living space When the unit won t be used for a long time turn off the main switch or the circuit breaker It is recommended that...

Page 3: ...etting of Remote Control from factory is F A C L PRESET ONE TOUCH QUIET SWING TIMER ON FILTER CHK C F CLOCK OFF CLR SLEEP SET FIX Hi POWER ECO COMFORT SLEEP MODE TEMP FAN REMOTE CONTROL A B SELECTION 4 In case of two systems operating nearby follow the instructions below to set the remote control to operate with one indoor unit at a time Remote Control B Setup 1 Press RESET button on the indoor un...

Page 4: ...peed is too low The operation mode is FAN or DRY SELF CLEANING OPERATION COOL AND DRY OPERATION ONLY 21 To protect against odors caused by the humidity in the indoor unit 1 If the button is pressed once during Cool or Dry mode the fan will continue to run for other 30 minutes it will then turn off automatically This will reduce the moisture in the indoor unit 2 To stop the unit immediately press t...

Page 5: ...a o se pone en funcionamiento cerca de otros aparatos de combustión asegúrese de permitir la ventilación adecuada dentro de los códigos de cada país y región Una ventilación insuficiente podría provocar asfixia debido a la falta de oxígeno Evite el funcionamiento prolongado de la unidad en ambientes con demasiada humedad más del 80 y o con ventanas o puertas abiertas Esto puede provocar una conden...

Page 6: ...nfiguración SET Botón de borrado CLR Botón de memoria y de presintonización PRESET Botón de Único Toque ONE TOUCH Botón de alta potencia Hi POWER Botón de modo económico ECO Botón de silenciamiento QUIET Botón de confort nocturno COMFORT SLEEP Botón de reinicio de filtro FILTER Botón de reinicio de reloj CLOCK Botón de comprobación CHK 8 Para seleccionar automáticamente refrigeración o la ventilac...

Page 7: ...REDEFINIDO FUNCIONAMIENTO DE REINICIO AUTOMÁTICO Para funcionamiento a velocidad súper baja del ventilador en modo silencioso excepto en modo DRY Pulse QUIET Inicia y detiene el funcionamiento Nota Bajo ciertas condiciones la función QUIET no proporcionará una refrigeración adecuada debido a las características de velocidad de ventilador baja Para tener un sueño confortable controle la salida de a...

Page 8: ...st utilisée à proximité d autres appareils à combustion s assurer de prévoir une aération appropriée conformément à la réglementation nationale et locale Une mauvaise ventilation peut provoquer une asphyxie due au manque d oxygène Éviter de faire fonctionner l unité pendant des périodes de temps prolongées dans un environnement à taux d humidité élevé plus de 80 et ou avec des fenêtres ou portes o...

Page 9: ...personnalisés concernent la température la force du flux d air la direction du flux d air et d autres paramètres pour assurer le confort avec la fonction ONE TOUCH Si vous préférez d autres réglages vous pouvez choisir parmi l une des nombreuses autres fonctions offertes par l appareil Appuyez sur ONE TOUCH Démarrez le fonctionnement DIRECTION DU FLUX D AIR 5 Remarque Ne déplacez pas le volet manu...

Page 10: ...secondes N utilisez pas la minuterie ON et la minuterie OFF Remarque Le paramétrage par défaut du fonctionnement de redémarrage automatique est activé 15 Réglez votre mode préféré pour un usage ultérieur Les réglages sont mémorisés par l appareil pour l opération suivante sauf pour la direction du flux d air 1 Sélectionnez votre mode préféré 2 Appuyez sur and hold PRESET et maintenez la enfoncée p...

Page 11: ...MEMO 1110655116 1_FR indd 4 1110655116 1_FR indd 4 19 11 56 15 42 19 11 56 15 42 ...

Page 12: ...1110655116 1_FR indd 5 1110655116 1_FR indd 5 19 11 56 15 42 19 11 56 15 42 ...

Reviews: