background image

EN

ES

FR

PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD

 PELIGRO

•  No instale, repare, abra o quite una cubierta de acceso a la unidad. Puede 

exponerle a voltajes peligrosos. Pida a su distribuidor o técnico profesional 
que lo haga.

•   Aunque apague la fuente de alimentación no evitará una potencial 

descarga eléctrica.

•   El aparato debe instalarse según las normas de instalación eléctrica de 

cada país y región.

 ADVERTENCIAS

•  En caso de producirse alguna anomalía, pare el acondicionador de aire 

y apague el disyuntor. Un funcionamiento continuo puede provocar un 
incendio o una descarga eléctrica.

•   La instalación, reubicación, reparación y servicio de la unidad requieren 

conocimientos y habilidades especiales. Estos servicios debe realizarlos 
el distribuidor o un técnico profesional. Una instalación inadecuada puede 
provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o fugas de agua.

•   No instale la unidad donde puedan producirse escapes de gas in

fl

 amable. 

Un escape o una acumulación de gas alrededor de la unidad, puede 
provocar un incendio.

•   No encienda o apague el disyuntor ni accione los botones con las manos 

mojadas ya que podría provocar una descarga eléctrica.

•   No instale la unidad en lugares donde pueda haber exceso de agua o 

humedad, como por ejemplo un cuarto de baño. Esto podría provocar el 
deterioro del aislamiento lo que puede dar lugar a una descarga eléctrica o 
un incendio.

•   Un retorcimiento de los cables puede provocar una descarga eléctrica o un 

incendio.

•   No conecte los cables de tierra a un tubo de gas, tubería de agua, 

pararrayos o hilo telefónico. Una toma de tierra inadecuada puede 
provocar una descarga eléctrica.

•   Si la salida de la tubería de la unidad interior queda al descubierto después 

de un traslado, cierre el ori

fi

 cio. El contacto con piezas eléctricas internas 

puede causar lesiones o descargas eléctricas.

•   No introduzca el dedo ni ningún artículo o sustancia (metal, papel, agua, 

etc.) por los ori

fi

 cios de entrada o salida de aire. El ventilador puede girar 

a gran velocidad en el interior o puede haber componentes de alta tensión, 
lo cual podría causar lesiones o descargas eléctricas.

•   Debe utilizar una fuente de alimentación independiente para la unidad. De 

lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento o un incendio.

•   Si la unidad de aire acondicionado no enfría o no calienta, puede deberse 

a una fuga de refrigerante. Por favor, consulte con su distribuidor o técnico 
profesional. El refrigerante utilizado en la unidad de aire acondicionado es 
inocuo. En condiciones normales no deberían producirse fugas pero si se 
derrama en la habitación y entra en contacto con una fuente de calor (por 
ejemplo un calefactor u hornillo) podría producir una reacción nociva.

•   Si entra agua o cualquier otra sustancia extraña en las piezas internas 

de la unidad, detenga inmediatamente el funcionamiento de la unidad 
y apague el disyuntor. Si la unidad continúa en funcionamiento con la 
sustancia extraña, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. 
Por favor póngase en contacto con su distribuidor o técnico profesional 
para la reparación.

•   Solicite la limpieza interna de la unidad de aire acondicionado a su 

distribuidor o técnico profesional. Una limpieza inadecuada podría provocar 
la rotura de las piezas de resina o defectos en el aislamiento y daño en 
las piezas eléctricas, dando lugar a fugas de agua, descargas eléctricas o 
incendios.

•   No dañe ni cambie el cable de alimentación. No lo conecte por la mitad 

ni utilice un alargador múltiple compartido con otros dispositivos. De lo 
contrario podría producirse un incendio.

•   No coloque objetos pesados encima del cable, no lo exponga al calor ni 

tire de él. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.

•   Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo 

niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o falta 
de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban la autorización al uso 
o vigilancia de una persona responsable por su seguridad.

•   Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con 

las unidades de aire acondicionado.

 PRECAUCIÓN

•   Si se instala la unidad en una habitación cerrada o se pone en 

funcionamiento cerca de otros aparatos de combustión, asegúrese de 
permitir la ventilación adecuada dentro de los códigos de cada país y 
región. Una ventilación insu

fi

 ciente podría provocar as

fi

 xia debido a la falta 

de oxígeno.

•   Evite el funcionamiento prolongado de la unidad en ambientes con 

demasiada humedad (más del 80%) y/o con ventanas o puertas abiertas. 
Esto puede provocar una condensación en la unidad interior y caer gotitas 
en el espacio habitable.

•   Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, 

apague el interruptor principal o el disyuntor.

•   Se recomienda realizar una función de mantenimiento por el distribuidor o 

el instalador profesional al menos una vez al año.

•   Compruebe al menos una vez al año si la tabla de montaje de la unidad 

exterior está dañada. Si está deteriorada y no se da cuenta, la unidad 
podría caerse o volcarse, provocando lesiones.

•   Súbase a una escalera 

fi

 rme para quitar o colocar el panel delantero/

fi

 ltro de aire/

fi

 ltro de depuración de aire. De lo contrario podría caerse o 

lesionarse.

•   No se ponga de pie sobre la unidad exterior ni coloque nada sobre ella. Se 

puede producir una lesión si ésta se cae o vuelca. Además, si la unidad 
resulta dañada podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.

•   No sitúe aparatos de combustión delante de la corriente de aire procedente 

de la unidad de aire acondicionado. Una mala combustión de estos 
aparatos podría provocar as

fi

 xia.

•   No coloque nada alrededor de la unidad exterior ni deje que se le 

acumulen hojas caídas. Si hay hojas caídas, podrían introducirse animales 
pequeños y entrar en contacto con piezas eléctricas internas, causando 
incendios o que la unidad se averíe. Esto también podría suponer una 
in

fl

 uencia negativa sobre animales y plantas.

•   Asegúrese de que se evacúa el agua drenada. Si la evacuación de 

agua no es la adecuada, ésta podría gotear, dañando el mobiliario. Para 
comprobar si el método de instalación utilizado es correcto, póngase en 
contacto con el distribuidor o el instalador profesional que instaló la unidad.

•   No coloque ningún recipiente, como por ejemplo un jarrón lleno de líquido, 

encima de la unidad. Si el líquido se cae en la unidad puede producirse un 
deterioro del aislamiento eléctrico, lo que puede provocar una descarga 
eléctrica.

•   No lo utilice como aplicación especial, por ejemplo, para almacenamiento 

de comida o animales o para exponer plantas, dispositivos de precisión 
u objetos artísticos. Podría causar una avería en la unidad de aire 
acondicionado. Además, puede dañar estos elementos. No lo utilice en 
barcos u otros vehículos.

•   No coloque otros aparatos eléctricos ni muebles debajo de la unidad. 

Podrían caer gotitas de agua, causando daños o averías.

•   Para limpiar la unidad debe detener su funcionamiento y apagar el 

disyuntor. De lo contrario puede sufrir lesiones ya que el ventilador interno 
puede girar a gran velocidad.

•   No limpie la unidad principal de aire acondicionado con agua porque 

podría provocar una descarga eléctrica.

•   Después de limpiar el panel delantero/

fi

 ltro de aire, elimine el agua con 

un trapo y deje secar. Si quedaran restos de agua, podría provocar una 
descarga eléctrica.

•   Cuando retire el panel delantero, no toque las piezas metálicas de la 

unidad ya que podría hacerse daño.

•   No toque la parte de entrada del aire ni las aletas de aluminio de la unidad 

ya que podría hacerse daño.

•   Si oye truenos, detenga el funcionamiento de la unidad y desconecte el 

disyuntor. Los rayos pueden causar daños en la unidad.

•  Pilas para el control remoto:

-  Debe colocarlas en la polaridad correcta (+) y (-).
-   No deben recargarse.
-   No utilice pilas después de que haya caducado su “periodo de utilización 

recomendado”.

-   No deje pilas gastadas dentro del mando a distancia.
-   No mezcle diferentes tipos de pilas ni utilice pilas nuevas junto con 

usadas.

-   Las pilas no deben soldarse directamente.
-   No cortocircuite, desmonte, caliente o arroje las pilas al fuego. Si las 

pilas no se desechan correctamente, podrían reventarse o soltar líquido, 
causando quemaduras o lesiones. Si entra en contacto con el líquido, 
lávese a fondo con agua. Si mancha otros dispositivos, lávelos para 
evitar el contacto directo.

-   Manténgalas fuera del alcance de niños pequeños. En caso de 

ingestión, consulte inmediatamente con un médico.

1110655116-1_ES.indd   1

1110655116-1_ES.indd   1

18/11/56   17:08

18/11/56   17:08

Summary of Contents for RAS-09EACV Series

Page 1: ...S MANUAL ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS AIR CONDITIONER SPLIT TYPE Indoor unit RAS 09 12 15 17 22EKCV Series Outdoor unit RAS 09 12 15 17 22EACV Series 1110655116 1_EN indd 1 1110655116 1_EN indd 1 18 11 56 17 05 18 11 56 17 05 ...

Page 2: ...nd local codes Insufficient ventilation may cause suffocation due to lack of oxygen Avoid operating the unit for long periods in a high humidity environment over 80 and or with windows or doors open This may cause condensation on the indoor unit and droplets may fall into living space When the unit won t be used for a long time turn off the main switch or the circuit breaker It is recommended that...

Page 3: ...etting of Remote Control from factory is F A C L PRESET ONE TOUCH QUIET SWING TIMER ON FILTER CHK C F CLOCK OFF CLR SLEEP SET FIX Hi POWER ECO COMFORT SLEEP MODE TEMP FAN REMOTE CONTROL A B SELECTION 4 In case of two systems operating nearby follow the instructions below to set the remote control to operate with one indoor unit at a time Remote Control B Setup 1 Press RESET button on the indoor un...

Page 4: ...peed is too low The operation mode is FAN or DRY SELF CLEANING OPERATION COOL AND DRY OPERATION ONLY 21 To protect against odors caused by the humidity in the indoor unit 1 If the button is pressed once during Cool or Dry mode the fan will continue to run for other 30 minutes it will then turn off automatically This will reduce the moisture in the indoor unit 2 To stop the unit immediately press t...

Page 5: ...a o se pone en funcionamiento cerca de otros aparatos de combustión asegúrese de permitir la ventilación adecuada dentro de los códigos de cada país y región Una ventilación insuficiente podría provocar asfixia debido a la falta de oxígeno Evite el funcionamiento prolongado de la unidad en ambientes con demasiada humedad más del 80 y o con ventanas o puertas abiertas Esto puede provocar una conden...

Page 6: ...nfiguración SET Botón de borrado CLR Botón de memoria y de presintonización PRESET Botón de Único Toque ONE TOUCH Botón de alta potencia Hi POWER Botón de modo económico ECO Botón de silenciamiento QUIET Botón de confort nocturno COMFORT SLEEP Botón de reinicio de filtro FILTER Botón de reinicio de reloj CLOCK Botón de comprobación CHK 8 Para seleccionar automáticamente refrigeración o la ventilac...

Page 7: ...REDEFINIDO FUNCIONAMIENTO DE REINICIO AUTOMÁTICO Para funcionamiento a velocidad súper baja del ventilador en modo silencioso excepto en modo DRY Pulse QUIET Inicia y detiene el funcionamiento Nota Bajo ciertas condiciones la función QUIET no proporcionará una refrigeración adecuada debido a las características de velocidad de ventilador baja Para tener un sueño confortable controle la salida de a...

Page 8: ...st utilisée à proximité d autres appareils à combustion s assurer de prévoir une aération appropriée conformément à la réglementation nationale et locale Une mauvaise ventilation peut provoquer une asphyxie due au manque d oxygène Éviter de faire fonctionner l unité pendant des périodes de temps prolongées dans un environnement à taux d humidité élevé plus de 80 et ou avec des fenêtres ou portes o...

Page 9: ...personnalisés concernent la température la force du flux d air la direction du flux d air et d autres paramètres pour assurer le confort avec la fonction ONE TOUCH Si vous préférez d autres réglages vous pouvez choisir parmi l une des nombreuses autres fonctions offertes par l appareil Appuyez sur ONE TOUCH Démarrez le fonctionnement DIRECTION DU FLUX D AIR 5 Remarque Ne déplacez pas le volet manu...

Page 10: ...secondes N utilisez pas la minuterie ON et la minuterie OFF Remarque Le paramétrage par défaut du fonctionnement de redémarrage automatique est activé 15 Réglez votre mode préféré pour un usage ultérieur Les réglages sont mémorisés par l appareil pour l opération suivante sauf pour la direction du flux d air 1 Sélectionnez votre mode préféré 2 Appuyez sur and hold PRESET et maintenez la enfoncée p...

Page 11: ...MEMO 1110655116 1_FR indd 4 1110655116 1_FR indd 4 19 11 56 15 42 19 11 56 15 42 ...

Page 12: ...1110655116 1_FR indd 5 1110655116 1_FR indd 5 19 11 56 15 42 19 11 56 15 42 ...

Reviews: