
136 30AWH
0CJFHPXFQPNQZDJFQMOFQPXJFUS[FXPEB
W klimatyzatorze zastosowano nowoczesne chłodziwo
t
ekologiczne HFC (R410A), bezpieczne dla warstwy
ozonowej.
Chłodziwo R-410A pracuje pod ciśnieniem wyższym o
t
50%-70% w stosunku do chłodziwa R-22. Należy upewnić
się, że narzędzia służące do konserwacji oraz części
zamienne są przystosowane do pracy z chłodziwem
R-410A.
Butle z chłodziwem R-410A wyposażone są w przewód
t
zanurzeniowy, który umożliwia płynowi wydostawanie
się z butli w pozycji pionowej przy podniesionym kurku.
Systemy R-410A należy napełniać chłodziwem w stanie
t
ciekłym. Należy stosować aparaturę dozującą dostępną
w handlu do rury kołnierzowej w celu odparowania
ciekłego chłodziwa przed wlotem do jednostki.
Chłodziwo R-410A, tak jak inne chłodziwa HFC
t
jest kompatybilne wyłącznie z wybranymi olejami
producenta sprężarek.
Zwykła pompa próżniowa nie wystarczy, aby usunąć
t
wilgotność z oleju.
Oleje szybko wchłaniają wilgotność. Nie należy
t
wystawiać oleju na działanie środowiska.
Nigdy nie należy wystawiać systemu na działanie
t
środowiska, kiedy jest on pod próżnią.
W razie konieczności otworzenia systemu dla potrzeb
t
serwisu należy zerwać próżnię przy użyciu suchego azotu
Nie zanieczyszczać środowiska chłodziwem R-410A.
t
Stosować jednostkę wyłącznie do celów przewidzianych
przez producenta.
Wydajność i kody jednostki wskazane są na tabliczce
znamionowej.
USTAWIANIE JEDNOSTKI
INSTALACJA
Informacje ogólne na temat chłodziwa R-410A ..........
118
1S[FQJTZCF[QJFD[FǩTUXB
...................................................
119
8ZNJBSZJNJOJNBMOBQS[FTUS[Fǩ
.....................................
121
Dane techniczne ...................................................................
121
Instalacja .................................................................................
122
1PEnjD[FOJBIZESBVMJD[OF
..................................................
123
1PEnjD[FOJBIZESBVMJD[OF
..................................................
125
1PEnjD[FOJFXZQPTBȈFOJBEPEBULPXFHP
.....................
126
Kontrola systemu .................................................................
128
Urządzenia zabezpieczające .............................................
130
Konserwacja ..........................................................................
130
Spis treści
str.
PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE
PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE
0,"#-08"/*&45&308"/*","#-08&(0 0QDKB
OKABLOWANIE PRZEWODÓW ZASILANIA
ZALEWANIE INSTALACJI
HYDRAULICZNEJ I ODPOWIETRZANIE
SYSTEM KONTROLI WYCIEKÓW PŁYNU
HYDRAULICZNEGO
KONFIGURACJA I KONTROLA SYSTEMU
UWAGA:
t /JFOBMFȈZOJHEZ[PTUBXJBǎTZTUFNVPUXBSUFHPOB
E[JBBOJFǴSPEPXJTLBEVȈFKOJȈOBD[BTOJF[CǗEOZ
EPJOTUBMBDKJ
t 0MFK[OBKEVKnjDZTJǗXTQSǗȈBSDFNBXBǴDJXPǴDJ
XZTPLPIJHSPTLPQJKOF
*OGPSNBDKFPHØMOFOBUFNBU
DIPE[JXB3"
MODELE Z
WBUDOWANYM
MODUŁEM
HYDRAULICZNYM
MODELE BEZ
WBUDOWANEGO
MODUŁU
HYDRAULICZNEGO
30AWH004HB
30AWH004XB
30AWH006HB
30AWH006XB
30AWH008HB
30AWH008XB
30AWH012HB
30AWH012XB
30AWH015HB
30AWH015XB
Summary of Contents for 30AWH004H
Page 1: ...AquaSNAPPLUSreversibleINVERTER É InstallationManual ...
Page 4: ...III 30AWH 10 11 1 2 4 6 7 4 3 6 5 5 2 4 1 7 3 4 9 1 2 3 1 2 3 4 4 1 2 3 4 4 1 2 3 ...
Page 5: ...IV 30AWH 12 1 2 3 3 10 4 6 1 5 7 8 9 11 13 1 1 2 3 3 4 6 5 7 8 9 ...
Page 7: ...VI 30AWH 16 A C B ...
Page 159: ...151 30AWH ...