Carrera Evolution Go!!! 20071590 Assembly And Instructions Download Page 5

5

Aufbau

1

Ziehen  Sie  den  Rundenzähler  auf  die  Breite  der  verwendeten 

Schiene (Abb. 

1

). Legen Sie die seitlichen Kanten der Schiene in 

die Nasen am Fuß des Rundenzählers. 

Fahrzeugaufstellung

1

2

Fahrzeugaufstellung (Abb. 

1

)

Stellen Sie die Fahrzeuge so auf, dass sie in Fahrtrichtung dicht vor 

der Lichtschranke (Abb. 

2

) des Rundenzählers stehen. 

Funktionsweise

1

2

Der  Rundenzähler  erkennt  ein  Fahrzeug  beim  Durchfahren  der 

Lichtschranke. Es können Rundenrennen 

1

 

oder Zeitrennen 

2

 

absolviert werden. Dabei können maximal 999 Runden oder 59 Mi-

nuten und 59 Sekunden eingestellt werden.

einstellen. 

Einstellungen

 

C

D

E

Alle Einstellungen und Anzeigen werden über die zwei Tasten 

C

 

und 

E

 vorgenommen. Während und nach einem Rennen können 

über die Taste 

E

 verschiedene Information zum Rennen abgerufen 

werden.

Einschalten 

 

050 

00

:

44

:

28

050

 

00

:

44

:

28

1

Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 

D

 auf ON. Das Display zeigt 

den Eingabemodus Rundenrennen (Abb. 

1

, blinkend). 

Rennmodus einstellen

050 

00

:

44

:

28

050

 

00

:

44

:

28

1

050

 

05:00:

045

 

00

:

44

:

28

2

Nach Einschalten des Rundenzählers befindet sich dieser automa-

tisch im Rundenmodus (Abb. 

1

). Bei erstmaliger Inbetriebnahme 

ist die Rundenzahl auf 50 voreingestellt. Der Rundenzähler spei-

chert  die  zuletzt  eingestellte  Rundenzahl  und  zeigt  diese  beim 

nächsten Aufrufen wieder an. 

Um in den Zeitmodus (Abb. 

2

) zu wechseln drücken Sie einmal 

die Taste 

E

. Die Zeitanzeige blinkt nun. Bei erstmaliger Inbetrieb-

nahme ist die Zeit auf 5 Minuten voreingestellt. Der Rundenzähler 

speichert die zuletzt eingestellte Zeit und zeigt diese beim nächsten 

Aufrufen wieder an. 

HINWEIS: Erfolgt ca. 10 Minuten lang keine Eingabe schaltet 

der Rundenzähler automatisch ab.

Summary of Contents for Evolution Go!!! 20071590

Page 1: ...l montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i monta u N vod...

Page 2: ...2...

Page 3: ...nvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aiheuttamiin muutoksiin pid tet n Montajse og bruksanvisning Det tas forbehold...

Page 4: ...ien d rfen nicht geladen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Unglei...

Page 5: ...e Taste E verschiedene Information zum Rennen abgerufen werden Einschalten 050 00 44 28 050 00 44 28 1 Schieben Sie den Ein Aus Schalter D auf ON Das Display zeigt den Eingabemodus Rundenrennen Abb 1...

Page 6: ...e Stelle der Zeit anzeige Abb 2 und die 1er Stelle der Sekunden kann mit der Taste E eingestellt werden 050 05 08 045 00 44 28 2 Durch erneutes Dr cken der Taste C springt die Anzeige zur zwei ten Ste...

Page 7: ...29 2 Schnellste gefahrene Runde Fastest Lap Abb 3 010 Fo 05 16 010 F0 05 35 3 R ckstand zum f hrenden Fahrzeug Abb 4 010 P0 58 16 010 00 01 54 4 Position der Fahrzeuge Abb 5 010 L0 18 56 010 L0 28 56...

Page 8: ...rgeable batteries must not be recharged The charging of rechargeable batteries must always be supervised by an adult Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Do not u...

Page 9: ...ace various information on the race can be called up via the E button Switching on 050 00 44 28 050 00 44 28 1 Push the power switch D into the ON position The display shows the active racing mode fig...

Page 10: ...f the time display will flash fig 2 meaning that the units position for the number of seconds can be set with the E button 050 05 08 045 00 44 28 2 By pressing the C button again the display switches...

Page 11: ...driving time Total Time fig 2 010 05 13 07 010 05 41 29 2 Fastest lap driven Fastest Lap fig 3 010 Fo 05 16 010 F0 05 35 3 Deficit in comparison to leading vehicle fig 4 010 P0 58 16 010 00 01 54 4 Po...

Page 12: ...non rechargeables Recharger les piles rechargeables uniquement sous la surveil lance d un adulte Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger Ne pas utiliser diff rents des piles d...

Page 13: ...ff rentes informations relatives la course peuvent tre consult es via le bouton E Mise en marche 050 00 44 28 050 00 44 28 1 Poussez l interrupteur marche arr t D sur ON L cran indique le mode d entr...

Page 14: ...de l affichage du temps clignote Fig 2 vous permettant ainsi de r gler le chiffre des unit s des secondes avec le bouton E 050 05 08 045 00 44 28 2 En appuyant nouveau sur le bouton C l affichage pass...

Page 15: ...2 010 05 13 07 010 05 41 29 2 Tour le plus rapide Fastest Lap fig 3 010 Fo 05 16 010 F0 05 35 3 Retard par rapport au premier v hicule fig 4 010 P0 58 16 010 00 01 54 4 Position des v hicules fig 5 01...

Page 16: ...n onder toezicht van volwasse nen worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwij derd voordat ze worden opgeladen Niet dezelfde batterijtypes of en nieuwe en gebruikte b...

Page 17: ...nformatie over de race worden opgeroepen Inschakelen 050 00 44 28 050 00 44 28 1 Schuif de Aan uit schakelaar D op ON Het display toont de in voermodus ronderace aan afb 1 knipperend Racemodus instell...

Page 18: ...r het indrukken van de knop C knippert nu de eerste positie van de tijdsaanduiding afb 2 en de 1e positie van de seconden kan met de knop E worden ingesteld 050 05 08 045 00 44 28 2 Door opnieuw indru...

Page 19: ...Total Time afb 2 010 05 13 07 010 05 41 29 2 Snelste gereden ronde Fastest Lap afb 3 010 Fo 05 16 010 F0 05 35 3 Achterstand tot het leidende voertuig afb 4 010 P0 58 16 010 00 01 54 4 Positie van de...

Page 20: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 7 99 12 24 00 V01 12 2018...

Reviews: