background image

12

ALKALINE

ALKALINE

C

on

tie

nt 

un 

se

ul 

m

o

le

Chère cliente ! Cher client !

Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon 
des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’amélio-
rer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des 

modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les 
divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux 
données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient 
donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation 
forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas 
d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécu-
rité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que 
vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce 
véhicule si besoin est.

Conditions de garantie

Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est tou-
jours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les informations 
contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des 
contrôles  approfondis  (sous  réserve  de  modifications  techniques  et  des  véhicules 
destinées au perfectionnement du produit).

La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des condi-
tions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :

La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication effectivement existants 
au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à 
partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les 
pièces d’usure, les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme 
à  l’usage  prévu  ou  les  interventions  de  tiers.  La  réparation  demeure  réservée  au 
domaine  de  compétence  de  la  société  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  ou 
d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, 
la société Stadlbauer  Mar Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement 
du produit  Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un 
 produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport,  d’emballage 
et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’ache-
teur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement 
réservé au premier acheteur du produit Carrera.

Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si

•    le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie 

et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.

• l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
•    le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et 

utilisé de manière conforme à l’usage prévu.

•    les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou 

une usure liée à l’utilisation du produit.

Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.

Avis destinés aux États de l’Union européenne : 

nous attirons l’attention sur l’obli-

gation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne 
soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.

Déclaration de conformité

Par  la  présente  la  société  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  déclare  que  ce 
modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directi-
ves européennes suivantes :  Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relati-
ves à la comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la 
Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment 

= Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de 
télécommunications)). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition 
sur le site internet 

carrera-rc.com

.

Avertissements !

ATTENTION!

 Ce jouet n’est pas approprié aux enfants de moins de

 3 ans en raison de petites pièces avalables. ATTENTION ! Danger 
d’écrase ment  en  cours  de  fonctionnement  !  Supprimez  tous  les 

matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. 
Veuillez  conserver  le  conditionnement  et  l’adresse  pour  votre  information  et 
d’éventuelles questions.

Le  pictogramme  ci-contre  des  poubelles  sur 
roues barrées est destiné à attirer votre atten-
tion sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, 
accumulateurs,  piles  rondes,  packs  d’accus, 
batteries  d’appareils,  appareils  électriques 

usagés  etc.  dans  les  ordures  ménagères,  étant  donné  que  ces  produits  nuisent  à 
l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la 
santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batte-
ries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils 
électriques  usagés  aux  postes  de  collecte  respectifs.  Ces  postes  veilleront  à  leur 
recyclage aux termes des réglementations en vigueur. 
Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves 
avec  des  piles  usagées.  Retirez  toujours  les  batteries  et  piles  vides  du  jouet.  Ne 
jamais recharger des piles, non rechargeables. Le chargement des accumulateurs 
doit impérativement se faire sous la surveillance des adultes. Retirez les accumula-
teurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de 
raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recom-
mandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent.
En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les cou-
vercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit 
être remis en service qu’après avoir subi une réparation.

Fournitures

1 x Red Hunter
  Big Mamba   
1 x Contrôleur
1 x Cordon tour de cou

1 x Chargeur
1 x Accu
2 x accus 1, 5V mignon AA 
(non rechargeable)

ALKALINE

Summary of Contents for Big Mamba

Page 1: ...taggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας Red Hunter Big Mamba 142007 142008 ...

Page 2: ...y Leveringsomfang Leveringsomfang Παραδοτέος εξοπλισμός Nur ein Modell enthalten Contains only one model contient un seul modèle Contiene sólo un modelo Contiene un solo modellino Bevat slechts één model Contém só uma miniatura Endast en modell Sisältää vain yhden radio ohjattavan Zawiera tylko jeden model Csak egy modellt tartalmaz Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model Inneholder kun ...

Page 3: ... de design e técnicas Monterings och bruksanvisning 32 Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna Asennus ja käyttöohje 36 Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään Instrukcja montażu i obsługi 40 Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem Szerelési és használati utasítás 44 A műszaki és formatervezésből eredő módosítások jog...

Page 4: ...ten Verschleiß zurückzuführen sind Garantiekarten können nicht ersetzt werden Hinweis für EU Staaten Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Ver käufers hingewiesen dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständli che Garantie nicht eingeschränkt wird Bitte senden Sie die vollständig ausgefüllte Garantiekarte die Ware und die Kaufquit tung frei Haus an folgende Adressen ...

Page 5: ...klima tisiert hat um die Bildung von Kondens wasser und daraus resultierende Funkti onsstörungen zu vermeiden Um zu vermeiden dass das Carrera RC Fahrzeug mit Störungen im Steue rungssystem und dadurch unkontrolliert fährt sind die Batterien des Controllers und des Fahrzeugakkus auf einwand freien Ladezustand hin zu überprüfen Ladegeräte und Netzteile nicht kurz schließen Fahren Sie mit diesem Pro...

Page 6: ...elleren Manö vern übergehen Aufladen des Akkus Jetzt kann die Fahrt losgehen Einsetzen des Akkus Einsetzen der Batterien Lass uns üben Bitte verbinden Sie zuerst den Carrera RC Akku mit dem beiliegenden Ladegerät Das Verbindungsstück bzw der Anschluss zwischen Akku und Ladegerät sind so hergestellt dass verkehrte Polarität ausge schlossen ist Schließen Sie das Ladegerät an eine Energiequelle an We...

Page 7: ...z hat das Auto wegen zu starker Erwärmung angehalten Den Empfänger ausschalten Das RC Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen Keine Kontrolle Fahrzeug setzt sich ungewollt in Bewegung Zuerst Controller einschalten dann erst das Fahrzeug Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben endgültiges Design Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme Symbolfotos Di...

Page 8: ...108 EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999 5 EC R TTE The original declaration of conformity can be requested from carrera rc com Warning WARNING This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age WARNING danger of pinching during operation Remove all packag ing materials and ...

Page 9: ...ani mals Never use the Carrera RC vehicle out doors during rain or snowfall The car must not be run through water puddles and snow and must always be kept stored in a dry place Never operate the vehicle near rivers ponds or lakes to avoid the risk of the Carrera RC car falling into the water Avoid running on courses which are laid exclusively with sand Do not expose the Carrera RC vehicle to direc...

Page 10: ...th a screwdriver and insert the batteries in the remote control Please keep in mind the correct polarity Different types of batter ies or new and used batteries are not to be mixed After having closed the compartment you can check all functions of the remote control with the help of the power switch on the front With the power switch turned ON and proper functioning the top center LED on the remot...

Page 11: ... back to ON The vehicle is very warm Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes The overheat protection has caused the car s motor to cut out due to excess temperature Switch off the receiver Leave the RC car to cool down for approx 30 minutes Car cannot be controlled Vehicle starts moving unintentionally First turn on the transmitter only then the vehic...

Page 12: ...ructions de montage et d utilisation et utilisé de manière conforme à l usage prévu les dommages dysfonctionnements n ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l utilisation du produit Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables Avis destinés aux États de l Union européenne nous attirons l attention sur l obli gation de garantie légale du vendeur pour autant que cette obliga...

Page 13: ...onnement et entrainant une surchauffe du moteur Il est interdit de transporter des marchan dises personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige Le véhicule ne doit pas rouler dans de l eau des flaques d eau ou de la neige et doit être entreposé au sec Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe de...

Page 14: ...intenant Chargement de la batterie VERT prêt ROUGE charger Reliez dans un premier temps la batterie Carrera RC au chargeur fourni La prise de raccordement entre la batterie et le chargeur a été conçue de sorte à éviter toute inversion de polarité Raccordez ensuite le chargeur à une prise de courant Le voyant à LED s allumera en rouge dès lors que le branchement a été réalisé correctement et que la...

Page 15: ...s le véhicule Solutions aux problèmes Fonctions de la télécommande Lors du changement de la première à la deuxième batterie observer un arrêt de conduite d au moins 10 minutes Lors du changement suivant observer impéra tivement un arrêt de conduite d au moins 20 minutes Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi même ce...

Reviews: