background image

SPANISH

18

Antes de usar el producto

Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las extensiones estén 

correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede hacer que la reja quede inestable o se 

desenganche del hueco de la puerta. Conserve estas instrucciones para su referencia. 

  IMPORTANTE

•  Se deben utilizar los cuatro soportes de montaje para fijar la reja a la pared. Estos soportes 

evitan que la reja se desprenda de su abertura y quede inestable.

•  Si los herrajes se montan en una superficie que no sea tablarroca o madera, consulte con un 

profesional acerca de la instalación.

ADVERTENCIA

•  NO está diseñada para usarse con niños.

•  Ejecute la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

•  Para evitar lesiones graves o letales, instale firmemente la reja y úsela de acuerdo con las 

instrucciones del fabricante.

•  Los niños murieron o resultaron gravemente heridos cuando las puertas no se instalaron 

de forma segura. SIEMPRE instale y use según las instrucciones usando todas las partes 

requeridas.

•  Nunca apile las puertas de seguridad una encima de la otra para formar una barrera más alta. 

Esto podría causar lesiones graves o la muerte.

•  Diseñada para niños pequeños de 6 hasta 24 meses.

•  DEJE de utilizarlas cuando el niño o mascota pueda trepar y desenganchar la reja.

•  Use sólo con el mecanismo de bloqueo de forma segura comprometido.

•  Para evitar caídas, no la utilice nunca en la parte superior de las escaleras.

•  NUNCA las use para mantener a un niño o mascota lejos de la piscina.

•  Antes de comenzar la instalación siempre cerciórese de que la puerta esté apoyada contra el 

piso.

•  Esta es una compuerta para mascotas, pero cuando se usa con niños, la puerta para mascotas 

pequeñas debe permanecer cerrada y firmemente bloqueada.

•  Peligro de estrangulación: las mascotas pueden tratar de pasar a la fuerza por aberturas muy 

pequeñas. Utilice esta compuerta con mascotas cuya cabeza no quepa en las aberturas entre la 

compuerta y el piso ni entre la compuerta y la pared.

•  Este producto no necessariamente evitará todos los accidentes. Nunca deje solo a un niño o 

mascota.

•  Verifique la puerta regularmente para ver si todo el hardware y los montajes están apretados.

•  No la utilice si le faltan piezas o están dañadas.

•  Requiere ensamblaje adulto.

•  Esta compuerta está diseñada para calzar en aberturas de 50 a 76 pulgadas (127 a 193 cm).

Summary of Contents for FLEXI 1510 HPW

Page 1: ...1510HPW www carlsonpetproducts com Carlson Pet Products Inc 3200 Corporate Center Drive Suite 105 Burnsville MN 55306 USA 952 435 1084 Made in China READALLINSTRUCTIONS BEFOREASSEMBLYAND USE OF GATE...

Page 2: ...using all required parts Never stack gates on top of each other to form a taller barrier This could result in serious injury or death Intended for use with children between 6 and 24 months STOP using...

Page 3: ...E FOLLOWING PARTS A Folded Gate Frame and attached Wall Mounting Assembly 1 B Wall Mounting Screws 8 BeforeAssembly GATE MODEL EXTENSION MODEL 1510 PW INCLUDES 2 PANELS 0030 1510HPW INCLUDES 2 PANELS...

Page 4: ...Unfold the gate frame by turning the locking knobs counter clockwise at each pivoting joint Loosentheknobsenoughtoallowthegatetoswingopenfreelywithoutfullyremovingtheknobs AssemblingandInstallingYourG...

Page 5: ...ENGLISH 5 STEP 2 Use a Phillips cross head screwdriver to fix the wall mounting bracket to the wall Repeat for all four brackets...

Page 6: ...ENGLISH 6 STEP 3 Arrange the panels to your desired configuration then tighten all four of the locking knobs LOCKING KNOB...

Page 7: ...peningwhilesimultaneouslypulling upwardsonthemetal lift latch untilthelatchraisesabovethegate sdoorframe STEP 2 To re lock the gate close the door completely and drop the metal lift latch back into pl...

Page 8: ...tightened Do not use abrasive cleaners or bleach Clean by sponging with warm water and a mild detergent 90 DAYS LIMITED WARRANTY If during the first 90 days after consumer purchase of the item under...

Page 9: ...rlsonpetproducts com Carlson Pet Products Inc 3200 Corporate Center Drive Suite 105 Burnsville MN 55306 U 952 435 1084 Fabriqu en Chine LIRETOUTES LES INSTRUCTIONSAVANTD ASSEMBLER ET D UTILISER LABARR...

Page 10: ...ion avec des enfants g s de 6 24 mois CESSEZ D UTILISER la barri re lorsque l enfant ou animal de compagnie est capable de grimper par dessus la barri re ou de la d loger l ouvrir Utilisez uniquement...

Page 11: ...ANTS A Cadre de barri re pli et fix l ensemble de montage au mur 1 B Vis de montage mural 8 Avantl assemblage MOD LE DE BARRI RE MOD LE DE RALLONGE 1510 PW COMPREND 2 PANNEAUX 0030 1510HPW COMPREND 2...

Page 12: ...t les boutons de blocage de chaque articulation dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Desserrez suffisamment les boutons mais sans les enlever pour permettre la barri re de s ouvrir librem...

Page 13: ...FRENCH 13 TAPE 2 Utilisez un tournevis cruciforme Phillips pour fixer le support de montage mural au mur R p tez pour les quatre supports...

Page 14: ...FRENCH 14 TAPE 3 Disposez les panneaux selon la configuration d sir e puis serrez les quatre boutons de blocage BOUTON DE BLOCAGE...

Page 15: ...erslehautsurleloquetm tallique actionverticalejusqu cequ ilsesoul veau dessusducadredeportedelabarri re TAPE 2 Pour reverrouiller la barri re fermez compl tement la porte et remettrez le loquet m tall...

Page 16: ...ude et un d tergent doux GARANTIE LIMIT E DE 90 JOURS Si au cours des 90 jours suivant l achat de cet article dans des circonstances raisonnables et dans des conditions d utilisation et d entretien no...

Page 17: ...W www carlsonpetproducts com Carlson Pet Products Inc 3200 Corporate Center Drive Suite 105 Burnsville MN 55306 EE UU 952 435 1084 Hecha en China LEATODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE MONTARYUSAR LAREJA...

Page 18: ...una encima de la otra para formar una barrera m s alta Esto podr a causar lesiones graves o la muerte Dise ada para ni os peque os de 6 hasta 24 meses DEJE de utilizarlas cuando el ni o o mascota pue...

Page 19: ...de la reja plegado y conjunto de montaje en pared acoplado 1 B Tornillos de montaje en pared 8 Antesdel montaje MODELO DE LA COMPUERTA MODELO DE EXTENSI N 1510 PW INCLUYE 2 PANELES 0030 1510HPW INCLU...

Page 20: ...girando las perillas trabantes en sentido antihorario en cada junta pivotante Afloje las perillas lo suficiente como para permitir que la reja se abra libremente sin retirar por completo las perillas...

Page 21: ...SPANISH 21 PASO 2 Utilice un destornillador Phillips de estrella para fijar el soporte de montaje a la pared Repita para los cuatro soportes...

Page 22: ...SPANISH 22 PASO 3 Acomode los paneles en la configuraci n deseada y luego apriete las cuatro perillas trabantes PERILLA TRABANTE...

Page 23: ...haciaarribaelpestillodeelevaci nmet licohastaque stesubaporencimadel marcodelamamparadelacompuerta PASO 2 Para volver a bloquear la reja cierre la puerta por completo y deje caer el pestillo de elevac...

Page 24: ...y un detergente suave GARANT A LIMITADA DE 90 D AS Si durante los primeros 90 d as despu s de la fecha de compra bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales y mientras permane...

Page 25: ...o dentado Blanco 13003 F Disco dentado de montaje en pared Blanco 13013 G Soporte de montaje en pared Blanco 13007 H Bisagra inferior del marco de la puerta Blanco 13004 I Traba de cierre de la puerta...

Page 26: ...www carlsonpetproducts com Carlson Pet Products Inc 3200 Corporate Center Drive Suite 105 Burnsville MN 55306 USA 952 435 1084 20190814ET...

Reviews: