Carl von Zeyten CVZ 0016 Manual Download Page 9

CVZ 0016

Regolazione dell'ora:

1. Estrarre la corona nella 2

a

 posizione.

2. Ruotare la corona per regolare le lancette delle ore e dei minuti.

3. Quando la corona verrà riportata in posizione normale, l'orologio funzionerà automaticamente o potrà essere  

  caricato manualmente per aumentare la potenza del movimento.

4. Normalmente, se l'orologio è indossato al polso e sincronicamente il movimento viene periodicamente caricato in  

  modo autonomo, non è necessario caricare l'orologio manualmente.

Regolazione della data:

1. Estrarre la corona nella 1

a

 posizione.

2. Ruotare la corona in senso orario per regolare la data.

3. Riportare la corona in posizione normale dopo la regolazione della data.

4. Si prega di osservare che la regolazione del calendario datario è circoscritta alla fascia oraria dalle 21.00 alle  

  03.00 a causa delle limitazioni della costruzione meccanica. In caso contrario si verificherà la rottura di alcune  

  parti del movimento.

Standard temporale:

1. 21.600 alternanze l'ora.

2. Accuratezza: da -30 a +30 secondi/giorno. (Indossato in circostanze normali).

Precauzioni per l'uso:

1. La marcatura di impermeabilità a 5 ATM sul retro della cassa indica solamente il normale contatto quotidiano con  

  l'acqua, ad esempio in caso di pioggia leggera, lavaggio delle mani, ecc.; non è permesso nuotare.

MANUALE PER L'USO – MOVIMENTO AUTOMATICO

Calibro: Time Module NH35A

Lancetta dei 

minuti

[3]

Posizione 

normale della 

corona

[6]

Posizione della 

corona per la 

regolazione 

della data

[4]

Posizione della 

corona per la rego-

lazione dell'ora

[5]

Summary of Contents for CVZ 0016

Page 1: ...Carl von Zeyten CZ v Made in Germany CVZ 0016...

Page 2: ...die we Stan 1 Sch 2 Ge Vors 1 Die de me BEDI Sekunden zeiger 2 Stunden zeiger 1 Kaliber Time Module NH35A Minuten zeiger 3 Normale Kronenposition 6 Kronenposition bei Datums einstellung 4 Kronenposit...

Page 3: ...stellen 3 Dr cken Sie die Krone nach der Datumseinstellung wieder zur ck in die normale Position 4 Bitte achten Sie darauf das Kalenderdatum nicht zwischen 21 00 Uhr und 03 00 Uhr einzustellen weil si...

Page 4: ...Pu 2 Tur 3 Aft 4 Ple me Time 1 Be 2 Acc Use 1 On rai AUTO Second hand 2 Hour hand 1 CVZ 0016 Caliber Time Module NH35A Minute Hand 3 Normal crown position 6 Date calendar crown position 4 Time settin...

Page 5: ...2 Turn the crown clockwise to adjust the Date calendar 3 After adjust the calendar push back the crown to normal position 4 Please pay attention that it is restricted to make adjust the Date calender...

Page 6: ...po MAN CVZ 0016 1 re 2 me Aiguille des secondes 2 Aiguille des heures 1 Calibre Time Module NH35A Aiguille des minutes 3 Position normale de la couronne 6 Position de la couronne pour le r glage de l...

Page 7: ...des aiguilles d une montre pour r gler la date 3 Une fois la date r gl e poussez nouveau la couronne dans la position normale 4 Veuillez noter que le r glage de la date est limit de 21H00 03H00 compte...

Page 8: ...Preca 1 La l a MAN Lancetta dei secondi 2 Lancetta delle ore 1 Calibro Time Module NH35A Lancetta dei minuti 3 Posizione normale della corona 6 Posizione della corona per la regolazione della data 4 P...

Page 9: ...3 Riportare la corona in posizione normale dopo la regolazione della data 4 Si prega di osservare che la regolazione del calendario datario circoscritta alla fascia oraria dalle 21 00 alle 03 00 a cau...

Page 10: ...2 Dra 3 Dru 4 Let con Tijds 1 Sla 2 Na Wee 1 Op wa AUTO CVZ 0016 Tweede wijzer 2 Uurwijzer 1 Minuten wijzer 3 Normale kroonstand 6 Kroonstand datuminstelling 4 Kroonstand tijdsinstelling 5 Datumvenst...

Page 11: ...and 2 Draai de kroon met de klok mee om de Datumkalender aan te passen 3 Druk de kroon naar de normale stand na het aanpassen van de kalender 4 Let erop dat de aanpassing van de Datumkalender beperkt...

Page 12: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 21 2 1 CVZ 0016 1 2 2 1 Time Module NH35A 3 6 4 5 7...

Page 13: ...1 2 2 3 4 1 1 2 3 4 21 00 3 00 1 21 600 2 30 30 1 5 ATM 3 6 4 5...

Page 14: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 21 2 1 CVZ 0016 1 2 2 1 Time Module NH35A 3 6 4 5 7...

Page 15: ...1 2 3 4 1 2 3 4 9 3 1 21 600 2 30 30 1 5 ATM 3 6 4 5...

Page 16: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 CVZ 0016 2 1 Time Module NH35A 3 6 4 5 7 1 2...

Page 17: ...1 2 2 3 4 1 1 2 3 4 09 00 PM 3 00 AM 1 21 600 2 30 30 1 5 ATM 3 6 4 5...

Page 18: ...me Hor 1 21 2 Pre Instr 1 Na rel pe MAN Ponteiro de segundos 2 Ponteiro de horas 1 CVZ 0016 Calibre Time Module NH35A Ponteiro de minutos 3 Posi o normal da coroa 6 Posi o da coroa para o calend rio...

Page 19: ...end rio 3 Ap s ajustar o calend rio empurre a coroa para a posi o inicial 4 J queisso limitado presteaten oparafazerajustesnocalend rioentreas22horaseas4horas poisaconstru o mec nica limitada Caso con...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...Robert Bosch Stra e 14A D 77815 B hl Germany Tel 49 7223 8000 770 Fax 49 7223 8000 7719 Cristal Schmiedgasse 48 CH 8640 Rapperswil Switzerland Tel 41 552 10 8784 Fax 41 552 10 8784 Mondschein Ottakri...

Page 23: ...im Garantieheft genannten autorisierten Reparaturwerkst tte aus einander genommen oder repariert wurde GUARANTEE This timepiece has been produced using the latest technology each watch is individually...

Page 24: ...Name Model Number Date Retailer Stamp...

Reviews: