Carl von Zeyten CVZ 0016 Manual Download Page 14

時刻の合わせ方:
1 リューズを二段引きます。
2 リューズを回して時針と分針を合わせます。
3 リューズを通常位置に戻すと、腕時計が自動的に動かして、または手で巻い 
  て巻き力を高められます。
4 通常に腕時計が手に着いていると、定期的に巻き上げられるので、腕時計を 
  手動にて巻き上げる必要がありません。

日付の合わせ方:
1 リューズを一段目の位置に引きます。
2 リューズを時計回りに回して日付カレンダーを合わせます。
3 カレンダーを合わせたら、リューズを通常位置に戻します。
4 機械的構成の制限のため、午前9時~午後3時まで日付のカレンダーを合わせ 
  られない場合がありますので、ご注意してください。そうしないと、直接に 
  動き部品を損壊する恐れがあります。

時間基準:
1 21,600ビート /時間
2 精度: -30 ~+30 秒/日.(正常状態の場合.)

使用精度:
1 裏面に5  ATM耐水というマークが付いた場合、これは小雨、手洗いなどのよ 
  うな日常水接触のみに使えられ、水泳用不可である。

自動動き腕時計取扱説明書

CVZ 0016

1段

2段

秒針
[2]

時針
[1]

キャリバー:Time Module NH35A

分針

[3]

リューズの

通常位置

[6]

日付の合わ
せリューズ

位置

[4]

時間合わせ

リューズ

位置

[5]

日付け窓

(カレンダー)

[7]

Summary of Contents for CVZ 0016

Page 1: ...Carl von Zeyten CZ v Made in Germany CVZ 0016...

Page 2: ...die we Stan 1 Sch 2 Ge Vors 1 Die de me BEDI Sekunden zeiger 2 Stunden zeiger 1 Kaliber Time Module NH35A Minuten zeiger 3 Normale Kronenposition 6 Kronenposition bei Datums einstellung 4 Kronenposit...

Page 3: ...stellen 3 Dr cken Sie die Krone nach der Datumseinstellung wieder zur ck in die normale Position 4 Bitte achten Sie darauf das Kalenderdatum nicht zwischen 21 00 Uhr und 03 00 Uhr einzustellen weil si...

Page 4: ...Pu 2 Tur 3 Aft 4 Ple me Time 1 Be 2 Acc Use 1 On rai AUTO Second hand 2 Hour hand 1 CVZ 0016 Caliber Time Module NH35A Minute Hand 3 Normal crown position 6 Date calendar crown position 4 Time settin...

Page 5: ...2 Turn the crown clockwise to adjust the Date calendar 3 After adjust the calendar push back the crown to normal position 4 Please pay attention that it is restricted to make adjust the Date calender...

Page 6: ...po MAN CVZ 0016 1 re 2 me Aiguille des secondes 2 Aiguille des heures 1 Calibre Time Module NH35A Aiguille des minutes 3 Position normale de la couronne 6 Position de la couronne pour le r glage de l...

Page 7: ...des aiguilles d une montre pour r gler la date 3 Une fois la date r gl e poussez nouveau la couronne dans la position normale 4 Veuillez noter que le r glage de la date est limit de 21H00 03H00 compte...

Page 8: ...Preca 1 La l a MAN Lancetta dei secondi 2 Lancetta delle ore 1 Calibro Time Module NH35A Lancetta dei minuti 3 Posizione normale della corona 6 Posizione della corona per la regolazione della data 4 P...

Page 9: ...3 Riportare la corona in posizione normale dopo la regolazione della data 4 Si prega di osservare che la regolazione del calendario datario circoscritta alla fascia oraria dalle 21 00 alle 03 00 a cau...

Page 10: ...2 Dra 3 Dru 4 Let con Tijds 1 Sla 2 Na Wee 1 Op wa AUTO CVZ 0016 Tweede wijzer 2 Uurwijzer 1 Minuten wijzer 3 Normale kroonstand 6 Kroonstand datuminstelling 4 Kroonstand tijdsinstelling 5 Datumvenst...

Page 11: ...and 2 Draai de kroon met de klok mee om de Datumkalender aan te passen 3 Druk de kroon naar de normale stand na het aanpassen van de kalender 4 Let erop dat de aanpassing van de Datumkalender beperkt...

Page 12: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 21 2 1 CVZ 0016 1 2 2 1 Time Module NH35A 3 6 4 5 7...

Page 13: ...1 2 2 3 4 1 1 2 3 4 21 00 3 00 1 21 600 2 30 30 1 5 ATM 3 6 4 5...

Page 14: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 21 2 1 CVZ 0016 1 2 2 1 Time Module NH35A 3 6 4 5 7...

Page 15: ...1 2 3 4 1 2 3 4 9 3 1 21 600 2 30 30 1 5 ATM 3 6 4 5...

Page 16: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 CVZ 0016 2 1 Time Module NH35A 3 6 4 5 7 1 2...

Page 17: ...1 2 2 3 4 1 1 2 3 4 09 00 PM 3 00 AM 1 21 600 2 30 30 1 5 ATM 3 6 4 5...

Page 18: ...me Hor 1 21 2 Pre Instr 1 Na rel pe MAN Ponteiro de segundos 2 Ponteiro de horas 1 CVZ 0016 Calibre Time Module NH35A Ponteiro de minutos 3 Posi o normal da coroa 6 Posi o da coroa para o calend rio...

Page 19: ...end rio 3 Ap s ajustar o calend rio empurre a coroa para a posi o inicial 4 J queisso limitado presteaten oparafazerajustesnocalend rioentreas22horaseas4horas poisaconstru o mec nica limitada Caso con...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...Robert Bosch Stra e 14A D 77815 B hl Germany Tel 49 7223 8000 770 Fax 49 7223 8000 7719 Cristal Schmiedgasse 48 CH 8640 Rapperswil Switzerland Tel 41 552 10 8784 Fax 41 552 10 8784 Mondschein Ottakri...

Page 23: ...im Garantieheft genannten autorisierten Reparaturwerkst tte aus einander genommen oder repariert wurde GUARANTEE This timepiece has been produced using the latest technology each watch is individually...

Page 24: ...Name Model Number Date Retailer Stamp...

Reviews: