![Carena SKARPO Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/carena/skarpo/skarpo_manual_2557760010.webp)
SE
Packa försiktigt upp skötbordet och ta bort
eventullt emballage. Se till att ta vara på plast-
påsen med små delar. Kontrollera att innehållet
stämmer överens med innehållslistan.
ANVÄNDNING UTAV BADBALJAN
Skötbordet levereras komplett med en smart drä-
neringsslang som ansluts till avloppet på badkaret
undersida.
Kontrollera ordentligt proppen på insidan av bad-
karet innan du fyller det med vatten.
VIKTIGT:
Kontrollera alltid att vattnet har en säker
och behaglig temperatur innan du placerar barnet
i badet.
Använd aldrig badet utan chassi/ram.
Vik alltid undan skötbädden innan badet används.
Skötbordet är nu klart för användning. Läs igenom
bruksanvisningen innan användning så att sköt-
bordet är komplett och helt.
FI
HUOM:
Avaa pakkaus varovasti ja poista jokai-
sesta osasta suojakääreet. Varo hävittämästä pie-
niä osia sisältävää muovipussia. Tarkista osaluet-
telon avulla, että kaikki osat löytyvät pakkauksesta.
AMMEEN KÄYTTÖ
Hoitopöytään kuuluva amme on varustettu käy-
tännöllisellä vedenpoistoletkulla, joka kiinnitetään
ammeen alla olevaan viemäriin.
Ennen kuin amme täytetään vedellä, on varmistut-
tava siitä, että tulppa on tiiviisti kiinni reiässään
ammeen sisäpuolella.
HUOM: Kun ammetta käytetään, on huolehdittava
veden sopivasta lämpötilasta ennen kuin lapsi
laitetaan ammeeseen.
Älä käytä ammetta ilman telinettä.
Käytä aina hoitoalustan nastoja sivupaneeleihin,
vaikka käyttäisit pelkkää ammetta.
Hoitopöytä on nyt täysin koottu. Luethan käyttö-
ohjeet huolellisesti ylläpitääksesi yksikön korkeaa
laatua.
NO
MERK:
Pakk stellebordet forsiktig opp og
fjern eventuell embalasje på alle deler. Pass på at
du ikke mister plastposen/-poser med små deler.
Sjekk at innholdet stemmer i henhold til delelisten.
BRUK AV BADEKARET
Stellebordet leveres komplett med en smart
dreneringsslange, som festes i sluket på badeka-
rets underside.
Sjekk at pluggen/proppen sitter godt på innsiden
av badekaret før det fylles med vann.
MERK: Sjekk alltid at vannet har en sikker og
komfortabel temperatur før barnet plasseres i
badekaret.
Bruk aldri badekaret uten rammen.
Fest alltid madressen til sidepanelet før badekaret
brukes.
Stellebordet er nå komplett. Vennligst les bruksan-
visningens notater slik at enheten alltid er i topp
stand.
DK
BEMÆRK:
Puslebordet pakkes ud med
forsigtighed. Pak hver enkelt del ud og glem ikke
plastikposen med smådelene. Se efter om alle
dele er med
ANVENDELSE AF BADEBALJEN
Puslebordets badebalje leveres komplet med en
handy afløbsslange, der monteres i afløbet på
baljens underside
Inden du hælder vand i baljen, skal du huske at
sætte proppen i afløbshullet inde i baljen.
BEMÆRK:
Husk, at tjekke vandtemperaturen,
inden babyen placeres i vandet
Brug aldrig baljen uden stellet!
Husk, at pusleunderlaget altid skal klappes ned
langs bordets bagside og hænge i beslagene, når
badebaljen er i brug
Pusle-, badebordet er nu komplet. Læs venligst
afsnittet om vedligeholdelse, så produktet kan
bibeholde sin høje standard.
ENG
NOTE :
Unpack the changing unit carefully
and unwrap each part, taking care not to lose the
plastic bag of small items. Check the contents
against the list of parts.
USING THE BATH
The Nursing Table bath tub comes complete with
a handy drainage hose which can be attached to
the outlet on the underside of the bath.
Before placing water in the bath ensure the plug
is firmly located the plug hole on the inside of the
bath.
NOTE:
When using the bath, care should be taken
that water is of a suitable
safe temperature before putting the child in.
Do not use the bath without the frame.
Always apply changing mat studs to side panels
even when using bath.
The nursing table is now complete, please read
the user guide notes to
maintain the unit to its highest standard.
Skarpö_manual_1653812.indd 10
2016-10-11 16:07