Carena GRISSLEHAMN DOOR GATE Manual Download Page 2

SE

 

VIKTIGT 

Följ dessa instruktioner 

noga och spara dem för framtida 

bruk.

VARNING

• Felaktig installation kan vara farlig.

• Använd inte säkerhetsgrinden om det sak-

nas delar eller om någon del är skadad.

• Säkerhetsgrinden får inte monteras fram-

för fönster.

• Använd alltid väggbrickor om grinden mon-

teras med två och tre förlängningar.

Var uppmärksam på riskerna om barn an-

vänder eller klättrar över säkerhetsgrinden. 

Klättra aldrig över grinden. Låt aldrig barnen 

gunga på grinden. Grinden är endast avsedd 

för användning i hemmet. När grinden är 

monterad enligt instruktionerna mellan två 

rena och stabila ytor uppfyller den kraven 

enligt EN 1930:2011.

Placera alltid grinden direkt mot golvet/trap-

pan. Om grinden används ovanför trappan 

får den inte placeras under den översta ni-

vån. Om grinden används nedanför trappan 

ska den placeras framför det nedersta steget.

Observera att denna produkt inte automa-

tiskt förhindrar olyckor. Lämna aldrig barnet 

utan tillsyn.

Grinden är avsedd för barn upp till 24 måna-

der. Denna riktlinje ska dock ses i förhållande 

till barnets utveckling eftersom barn utveck-

las olika snabbt.

Om grinden monteras på tegel eller puts-

vägg eller på annan ojämn yta, kan det vara 

nödvändigt att montera en jämn yta, t.ex. en 

hyvlad bräda, på väggen.

Om grinden har skadats eller varit med om 

en olycka får den inte användas igen.

Använd endast originalreservdelar till denna

produkt.

Grinden är utrustad med manuellt stäng-

ningssystem. Kontrollera alltid att grinden är 

ordentligt stängd och låst.

Grinden ska kontrolleras regelbundet så att

den är säker och fungerar i enlighet med 

dessa instruktioner.

Säkerhetsgrinden är tillverkad av metall.

FI

  

TÄRKEÄÄ 

Lue nämä ohjeet, 

noudata niitä tarkasti ja säilytä ne 

myöhempää käyttöä varten.

VAROITUS

• Vääränlainen asennus voi olla vaarallinen.

• Älä käytä turvaporttia, jos jokin sen osa on 

rikki tai puuttuu.

• Turvaporttia ei saa asentaa ikkunaaukkoon.

• Jos portissa käytetään kahta tai kolmea  

jatko-osaa, seinäkiinnikkeitä on ehdotto-

masti käytettävä.

Huomioi portin yli kiipeämiseen liittyvät tur-

vallisuusriskit. Älä kiipeä portin yli äläkä anna 

lasten roikkua portissa. Portti on tarkoitettu 

vain kotikäyttöön. Kahden puhtaan ja luja-

rakenteisen pinnan väliin ohjeiden mukaan 

asennettuna portti täyttää EN 1930:2011 

-standardin vaatimukset.

Sijoita portti aina suoraan lattialle tai portai-

siin. Jos turvaportti asennetaan portaiden 

yläpäähän, sitä ei saa sijoittaa ylintä porras-

tasoa alemmas. Jos turvaportti asennetaan 

portaiden alapäähän, se on sijoitettava 

alimman portaan eteen. Ota huomioon, 

että tämä tuote ei välttämättä estä onnet-

tomuuksia. Älä koskaan jätä lasta ilman 

valvontaa.

Portti on suunniteltu enintään 24 kuukauden 

ikäisille lapsille. Ikäraja on kuitenkin vain 

suuntaaantava, sillä lapset kehittyvät eri 

tahdissa.

Jos portti kiinnitetään tiiliseinään, laastitta 

tehtyyn kiviseinään tai muuhun vastaavaan 

pintaan, seinään pitää ehkä ensin kiinnittää 

jokin tasainen alusta, esimerkiksi puulista.

Jos portti on vahingoittunut esim. tapa-

turmassa, sitä ei saa enää käyttää. Käytä 

tuotteen kanssa vain alkuperäisvaraosia.

Portissa on manuaalinen sulkumekanismi.

Tarkista aina, että portti on suljettu ja lukittu

asianmukaisesti.

Tarkista säännöllisin väliajoin, että portti 

on turvallinen ja toimii näiden ohjeiden 

mukaisesti.

Tämä turvaportti on valmistettu metallista.

Grisslehamn DoorGate_manual_1553517.indd   2

2015-05-26   16:23

Summary of Contents for GRISSLEHAMN DOOR GATE

Page 1: ...GRISSLEHAMN DOOR GATE 73 79 CM Item number 1553517 SE FI NO DK GB DE NL Grisslehamn DoorGate_manual_1553517 indd 1 2015 05 26 16 23...

Page 2: ...ch fungerar i enlighet med dessa instruktioner S kerhetsgrinden r tillverkad av metall FI T RKE Lue n m ohjeet noudata niit tarkasti ja s ilyt ne my hemp k ytt varten VAROITUS V r nlainen asennus voi...

Page 3: ...Sikkerhetsgitteret er lagd av metall DK VIKTIGT F lg instruktionerne n jagtigt og gem dem til senere brug ADVARSEL Ukorrekt ops tning af gitteret kan v re farligt Brug ikke gitteret hvis det er beska...

Page 4: ...Eine fehlerhafte Montage kann zu gef hrlichen Situationen f hren Verwenden Sie das Schutzgitter nicht wenn Teile besch digt sind oder fehlen Das Schutzgitter darf nicht vor Fenstern ange bracht werden...

Page 5: ...veiligheids hekje onder aan de trap wordt geplaatst moet het v r de onderste trede worden gemon teerd NB Dit product kan niet voorkomen dat er ongelukken gebeuren Laat uw kind nooit zonder toezicht ac...

Page 6: ...DELSESINSTRUKTIONER Reng r gitteret med varmt s bevand eller en fugtig klud Undlad at bruge skurepulver eller kemikalier til reng ring af gitteret GB CARE INSTRUCTIONS Only clean using warm soapy wate...

Page 7: ...DELAR OSAT DELER DELE PARTS TEILE ONDERDELEN A x 1 C x 2 B x 1 D x 2 Grisslehamn DoorGate_manual_1553517 indd 7 2015 05 26 16 23...

Page 8: ...0 5 cm D B D C C MONTERINGSANVISNING KOKOAMISOHJEET MONTERINGS ANVISNING SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG MONTAGE INSTRUCTIES Grisslehamn DoorGate_manual_1553517 indd 8 2015 05 26...

Page 9: ...2 min 19 cm max 58 mm max 58 mm Grisslehamn DoorGate_manual_1553517 indd 9 2015 05 26 16 23...

Page 10: ...3 4 CLICK Grisslehamn DoorGate_manual_1553517 indd 10 2015 05 26 16 23...

Page 11: ...5 6 CLICK Grisslehamn DoorGate_manual_1553517 indd 11 2015 05 26 16 23...

Page 12: ...2015 Designed in Sweden Made in Denmark for Scandinavian Kids Group AB Sveav gen 151 SE 113 46 Sweden www carenababy com customerservice carenababy com Grisslehamn DoorGate_manual_1553517 indd 12 2015...

Reviews: