Carel humiSonic UU02 User Manual Download Page 3

3

Direct version for room applic. +0300062IE - rel. 1.1 - 16.11.2017

 

AVVERTENZE

Questo prodotto è conforme alle direttive Europee e alle altre normative indicate nella dichiarazione 
di conformità CE. È onere del Cliente verificare opportunamente qualsiasi utilizzo del prodotto che 
implichi l’applicazione di normative relative ad ambienti e/o processi particolari (e.g. industria 
pesante, ambiente medicale, ambiente navale, ambiente ferroviario, etc.), diverse da quelle indicate 
da Carel.

Gli umidificatori CAREL sono prodotti avanzati, il cui funzionamento è specificato nella documentazione tecnica fornita 
col prodotto o scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.carel.com. Ogni prodotto CAREL, 
in relazione al suo avanzato livello tecnologico, necessita di una fase di qualifica/configurazione/programmazione 
affinché possa funzionare al meglio per l’applicazione specifica. La mancanza di tale fase di studio, come indicata nel 
manuale, può generare malfunzionamenti nei prodotti finali di cui CAREL non potrà essere ritenuta responsabile. Il 
cliente (costruttore, progettista o installatore dell’equipaggiamento finale) si assume ogni responsabilità e rischio in 
relazione alla configurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione e/o 
equipaggiamento finale specifico. CAREL in questo caso, previo accordi specifici, può intervenire come consulente per 
la buona riuscita della installazione/start-up macchina/utilizzo, ma in nessun caso può essere ritenuta responsabile 
per il buon funzionamento dell’umidificatore ed impianto finale qualora non siano state seguite le avvertenze o 
raccomandazioni descritte in questo manuale, o in altra documentazione tecnica del prodotto. In particolare, senza 
esclusione dell’obbligo di osservare le anzidette avvertenze o raccomandazioni, per un uso corretto del prodotto si 
raccomanda di prestare attenzione alle seguenti avvertenze: 

• 

PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE: L’umidificatore contiene componenti sotto tensione elettrica. Togliere  
l’alimentazione di rete prima di accedere a parti interne, in caso di manutenzione e durante l’installazione.

• 

PERICOLO PERDITE D’ACQUA: L’umidificatore carica/scarica automaticamente e costantemente quantità d’acqua. 
Malfunzionamenti nei collegamenti o nell’umidificatore possono causare perdite.

Attenzione:

• 

Condizioni ambientali e tensione di alimentazione devono essere conformi ai valori specificati nelle etichette ‘dati 
di targa’ del prodotto. 

• 

Il prodotto è progettato esclusivamente per umidificare ambienti in modo diretto .

• 

Installazione, utilizzo e manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato, consapevole delle 
precauzioni necessarie e in grado di  effettuare correttamente le operazioni richieste. 

• 

Per la produzione di acqua nebulizzata si deve utilizzare esclusivamente acqua con caratteristiche indicate nel 
presente manuale. 

• 

Tutte le operazioni sul prodotto devo essere eseguite secondo le istruzioni contenute nel presente manuale e nelle 
etichette applicate al prodotto. Usi e modifiche non autorizzati dal produttore sono da considerarsi  impropri. 
CAREL  non si assume alcuna responsabilità per tali utilizzi non autorizzati. 

• 

Non tentare di aprire l’umidificatore in modi diversi da quelli indicati nel manuale.

• 

Attenersi alle normative vigenti nel luogo in cui si installa l’umidificatore.  

• 

Tenere l’umidificatore fuori dalla portata di bambini e animali. 

• 

Non installare e utilizzare il prodotto nelle vicinanze di oggetti che possono danneggiarsi a contatto con l’acqua (o 
condensa d’acqua). CAREL declina ogni responsabilità per danni conseguiti o diretti a seguito di perdite d’acqua 
dell’umidificatore. 

• 

Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire le parti Interne ed esterne 
dell’umidificatore, salvo non vi siano indicazioni specifiche nei manuali d’uso.

• 

Non fare cadere, battere o scuotere l’umidificatore, poiché le parti interne e di rivestimento potrebbero subire 
danni irreparabili.

CAREL adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti 
a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso. I dati tecnici presenti nel manuale possono 
subire modifiche senza obbligo di preavviso. La responsabilità di CAREL in relazione al proprio prodotto è regolata 
dalle condizioni generali di contratto CAREL pubblicate nel sito www.carel.com e/o da specifici accordi con i clienti; 
in particolare, nella misura consentita dalla normativa applicabile, in nessun caso CAREL, i suoi dipendenti o le sue 
filiali/affiliate saranno responsabili di eventuali mancati guadagni o vendite, perdite di dati e di informazioni, costi di 
merci o servizi sostitutivi, danni a cose o persone, interruzioni di attività, o eventuali danni diretti, indiretti, incidentali, 
patrimoniali, di copertura, punitivi, speciali o consequenziali in qualunque modo causati, siano essi contrattuali, extra 
contrattuali o dovuti a negligenza o altra responsabilità derivanti dall’ utilizzo del prodotto o dalla sua installazione, 
anche se CAREL o le sue filiali/affiliate siano state avvisate della possibilità di danni.

SMALTIMENTO

L’umidificatore è composto da parti di metallo e parti di plastica. In riferimento alla Direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo 
e del Consiglio del 27 gennaio 2003 e alle relative normative nazionali di attuazione, informiamo che:
1.  sussiste l’obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare, per detti rifiuti, una raccolta separata;
2.  per lo smaltimento vanno utilizzati i sistemi di raccolta pubblici o privati previsti dalla leggi locali. È inoltre 

possibile riconsegnare al distributore l’apparecchiatura a fine vita in caso di acquisto di una nuova;

3.  questa apparecchiatura può contenere sostanze pericolose: un uso improprio o uno smaltimento non corretto 

potrebbe avere effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente;

4.  il simbolo (contenitore di spazzatura su ruote barrato) riportato sul prodotto o sulla confezione e sul foglio 

istruzioni indica che l’apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13 Agosto 2005 e che deve essere 
oggetto di raccolta separata;

5.  in caso di smaltimento abusivo dei rifiuti elettrici ed elettronici sono previste sanzioni stabilite dalle vigenti 

normative locali in materia di smaltimento.

Garanzia sui materiali: 2 anni (dalla data di produzione, escluse le parti di consumo).
Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL  sono garantite dal sistema di progettazione e produzione 

certificato ISO 9001, nonché dal marchio 

.

 

WARNINGS

This product is compliant with the European directives and other standards specified on the EC 

declaration of conformity. The customer is responsible for suitably verifying any use of the product 

that implies application of standards relating to any special environments and/or processes (e.g. 

heavy industry, medical environments, maritime environments, railway environments, etc.) other 

than those specified by Carel.

CAREL humidifiers are advanced products, whose operation is specified in the technical documentation supplied with 
the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. Each CAREL product, 
in relation to its advanced level of technology, requires setup/configuration/programming/commissioning to be able 
to operate in the best possible way for the specific application. The failure to complete such operations, which are 
required/indicated in the user manual, may cause the final product to malfunction; CAREL accepts no liability in such 
cases.. The customer (manufacturer, developer or installer of the final equipment) accepts all liability and risk relating 
to the configuration of the product in order to reach the expected results in relation to the specific final installation 
and/or equipment. CAREL may, based on specific agreements, act as a consultant for the installation/commissioning/
use of the unit, however in no case does it accept liability for the correct operation of the humidifier and the final 
installation if the warnings or suggestions provided in this manual or in other product technical documents are not 
heeded. In addition to observing the above warnings and suggestions, the following warnings must be heeded for 
the correct use of the product: 

• 

DANGER OF ELECTRIC SHOCK :  The humidifier contains live electrical components. Disconnect the   mains  power 
supply before accessing inside parts or during maintenance and installation.

• 

DANGER OF WATER LEAKS:  The humidifier automatically and constantly fills/drains certain quantities  
of water. Malfunctions in the connections or in the humidifier may cause leaks.

Important

:

• 

Environmental and power supply conditions must conform to the values specified on the product rating labels. 

• 

The product is designed exclusively to humidify rooms directly.  

• 

Only qualified personnel who are aware of the necessary precautions and able to perform the required operations 
correctly may install, operate or carry out technical service on the product. 

• 

Only water with the characteristics indicated in this manual must be used for atomized water production. 

• 

All operations on the product must be carried out according to the instructions provided in this manual and on 
the labels applied to the product. Any uses or modifications that are not authorised by the manufacturer are 
considered improper. CAREL declines all liability for any such unauthorised use. 

• 

Do not attempt to open the humidifier in ways other than those specified in the manual.

• 

Observe the standards in force in the place where the humidifier is installed.

• 

Keep the humidifier out of the reach of children and animals. 

• 

Do not install and use the product near objects that may be damaged when in contact with water (or condensate). 
CAREL declines all liability for direct or indirect damage following water leaks from the humidifier. 

• 

Do not use corrosive chemicals, solvents or aggressive detergents to clean the inside and outside parts of the 
humidifier, unless specifically indicated in the user manual.

• 

Do not drop, hit or shake the humidifier, as the inside parts and the linings may be irreparably damaged.

CAREL adopts a policy of continual development. Consequently, CAREL reserves the right to make changes and 
improvements to any product described in this document without prior warning. The technical specifications shown 
in the manual may be changed without prior warning.The liability of CAREL in relation to its products is specified in 
the CAREL general contract conditions, available on the website www.carel.com and/or by specific agreements with 
customers; specifically, to the extent where allowed by applicable legislation, in no case will CAREL, its employees 
or subsidiaries be liable for any lost earnings or sales, losses of data and information, costs of replacement goods or 
services, damage to things or people, downtime or any direct, indirect, incidental, actual, punitive, exemplary, special 
or consequential damage of any kind whatsoever, whether contractual, extra-contractual or due to negligence, or any 
other liabilities deriving from the installation, use or impossibility to use the product, even if CAREL or its subsidiaries 
are warned of the possibility of such damage.

DISPOSAL

The humidifier is made up of metal parts and plastic parts. In reference to European Union directive 2002/96/EC issued 
on 27 January 2003 and the related national legislation, please note that:
1. 

WEEE cannot be disposed of as municipal waste and such waste must be collected and disposed of separately;

2. 

the public or private waste collection systems defined by local legislation must be used. In addition, the 
equipment can be returned to the distributor at the end of its working life when buying new equipment;

3. 

the equipment may contain hazardous substances: the improper use or incorrect disposal of such may have 
negative effects on human health and on the environment;

4. 

the symbol (crossed-out wheeled bin) shown on the product or on the packaging and on the instruction sheet 
indicates that the equipment has been introduced onto the market after 13 August 2005 and that it must be 
disposed of separately;

5. 

in the event of illegal disposal of electrical and electronic waste, the penalties are specified by local waste disposal 
legislation.

Warranty on materials: 2 years (from the date of production, excluding consumables).

Approval: the quality and safety of CAREL products are guaranteed by the ISO 9001 certified design and production 

system, as well as by the 

 mark.

Summary of Contents for humiSonic UU02

Page 1: ...n c y S o l u t i o n s NO POWER SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT Manuale d uso User manual Ultrasonic humidifiers direct version for room application Umidificatori a ultrasuoni versione direct per ambiente ...

Page 2: ......

Page 3: ...re oggetto di raccolta separata 5 in caso di smaltimento abusivo dei rifiuti elettrici ed elettronici sono previste sanzioni stabilite dalle vigenti normative locali in materia di smaltimento Garanzia sui materiali 2 anni dalla data di produzione escluse le parti di consumo Omologazioni la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certificat...

Page 4: ......

Page 5: ...5 6 PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO 15 6 1 Nebulizzazione a ultrasuoni 15 6 2 Principi di regolazione 15 6 3 Modulazione della portata in parallelo Dipswitch 8 a Off 15 6 4 Modulazione della portata in serie Dipswitch 8 a On 16 6 5 Gestione automatica mancanza acqua di alimento 16 6 6 Controllo automatico della produzione di acqua nebulizzata 16 6 7 Controllo automatico trafilamento elettrovalvola di sc...

Page 6: ...6 ITA Direct version for room applic 0300062IE rel 1 1 16 11 2017 ...

Page 7: ...o o improprio trasportare l umidificatore nel luogo di installazione prima di rimuoverlo dall imballo afferrando il collo da sotto aprire la scatola di cartone togliere i distanziali di materiale antiurto e sfilare l umidificatore l unità deve essere sempre posta in un locale asciutto prima dell installazione 1 5 Materiale a corredo Verificare la presenza di 1 staffa di fissaggio a parete 2 kit vi...

Page 8: ...fusore 12 Trasduttore piezoelettrico 5 Camera di atomizzazione 13 Alimentatore 6 Valvola di carico 14 Ventilatori anteriori 7 Tubo di troppo pieno 15 Lama d aria 8 Valvola di scarico 1 10 Principio di funzionamento Gli umidificatori Humisonic si basano sul principio della nebulizzazione di acqua demineralizzata tramite tecnologia ad ultrasuoni Il principio di funzionamento dell umidificatore si ri...

Page 9: ...stente e adatti a tale uso per es PVC oppure acciaio inossidabile pressione nominale 6 bar 87 psi temperatura operativa almeno 1 40 C 33 8 104 F 3 Le linee dell acqua non devono essere sporcate da particelle di polvere o da altre sostanze Pulire accuratamente le linee prima di collegarle all umidificatore 4 Tutti gli umidificatori ad ultrasuoni humiSonic sono forniti di raccordo rapido per il coll...

Page 10: ... tra sistema di trattamento dell acqua e humiSonic un vaso di espansione Si deve tener conto di un consumo d acqua discontinuo costituito dalle seguenti fasi riempimento valvola di carico aperta produzione valvola di carico chiusa lavaggi valvola di carico aperta Nella tabella seguente sono suggerite le uaglie minime per l accoppiamento con un generico sistema ad osmosi inversa Mod Accumulo l gal ...

Page 11: ...nata dalla rete elettrica verificare che la tensione d alimentazione dell apparecchio corrisponda al valore indicato nei dati di targa riportati nell etichetta prodotto non alimentare l apparecchio se piegato o capovolto ne può risultare il danneggiamento dei trasduttori Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera attraverso il pressacavo L N PE Fig 3 b Nota per evitare interferenze indesi...

Page 12: ...tab param b0 M9 M10 J8 1 2 3 4 5 J17 COMMON NO Fig 3 i Nota in ambito industriale CEI EN61000 6 2 i cavi di segnale che escono dalla macchina non devono superare i 10 m 33 ft 1 di lunghezza l ingresso digitale ON OFF remoto morsetti M14 1 M14 2 e del cavo schermato per la comunicazione RS485 3 4 Collegamenti scheda ausiliaria Vedere il cap Parametri di configurazione per la descrizione dei paramet...

Page 13: ...ato Per default il lavaggio avviene allo scadere delle 24 ore continuative di inattività mentre l umidificatore è ancora in standby Questo perché normalmente l umidificatore è associato a un sistema di alimentazione a osmosi inversa che richiede un uso frequente per evitare malfunzionamenti Tramite b0 vedere tabella parametro b0 Osmosi è possibile fare in modo che il lavaggio avvenga al primo riav...

Page 14: ...e precedente UP da maschera principale visualizzazione dei valori dell umidificazione vedere paragrafo successivo dalla lista dei parametri navigazione in senso circolare dei parametri e modifica dei valori dei parametri DOWN da maschera principale visualiz dei valori dell umidificazione dalla lista dei parametri navigazione in senso circolare dei parametri e modifica dei valori dei parametri ENTE...

Page 15: ... di umidità è legata alla lettura della sonda di umidità relativa collegata TH o connessione a scheda opzionale L umidificatore produrrà fino al raggiungimento del setpoint impostato St default 50 rH con una isteresi di attivazione impostabile P1 default 5 vedere figura per il mantenimento di tale setpoint P0 rH P1 P1 St Produzione Acqua nebulizzata Atomized water production Fig 6 b 6 3 Modulazion...

Page 16: ...ari a AA minuti default 10 durante i quali viene visualizzato a display il messaggio Rty dopodiché il controllo riattiva la produzione Se la condizione si presenta nuovamente è generato l allarme bloccante EP Se dopo una percentuale di tempo di A8 impostata dal parametro Ab default 70 l acqua è sopra il livello alto è bloccata la produzione di acqua nebulizzata è generato il warning EL e si attend...

Page 17: ...06 25 UU08 Ad Tempo massimo di rilevazione alto livello s 1 60 10 AE Tempo riavvio ventilatore in standby per lettura sonda integrata min 0 120 10 AF Vita utile dei trasduttori piezoelettrici h 0 9999 9999 con acqua demineralizzata b0 Opzioni di funzionamento vedere tabella parametro b0 0 255 7 b1 Tempo che intercorre tra due lavaggi min h 0 120 60 b2 Tempo di inattivita per lavaggio h 0 240 24 b3...

Page 18: ...FF Open AL NO Off On Off 5 M OFF Open AL NO Off On On 6 M OFF Open AL NO On On Off 7 M OFF Open AL NO On On On 8 M OFF Open AL NC Off Off Off 9 M OFF Open AL NC Off Off On 10 M OFF Open AL NC On Off Off 11 M OFF Open AL NC On Off On 12 M OFF Open AL NC Off On Off 13 M OFF Open AL NC Off On On 14 M OFF Open AL NC On On Off 15 M OFF Open AL NC On On On 16 M OFF Open SP NO Off Off Off 17 M OFF Open S...

Page 19: ...losed SP NC Off On On 126 M ON Closed SP NC On On Off 127 M ON Closed SP NC On On On 128 H OFF Open AL NO Off Off Off 129 H OFF Open AL NO Off Off On 130 H OFF Open AL NO On Off Off 131 H OFF Open AL NO On Off On 132 H OFF Open AL NO Off On Off 133 H OFF Open AL NO Off On On 134 H OFF Open AL NO On On Off 135 H OFF Open AL NO On On On 136 H OFF Open AL NC Off Off Off 137 H OFF Open AL NC Off Off O...

Page 20: ...Off 227 H ON Closed AL NO On Off On 228 H ON Closed AL NO Off On Off 229 H ON Closed AL NO Off On On 230 H ON Closed AL NO On On Off 231 H ON Closed AL NO On On On 232 H ON Closed AL NC Off Off Off 233 H ON Closed AL NC Off Off On 234 H ON Closed AL NC On Off Off 235 H ON Closed AL NC On Off On 236 H ON Closed AL NC Off On Off 237 H ON Closed AL NC Off On On 238 H ON Closed AL NC On On Off 239 H O...

Page 21: ...zioni di funzionamento R W 30 157 Parametro b1 Tempo che intercorre tra due lavaggi R W 31 158 Parametro b2 Tempo di inattività per lavaggio al prossimo avvio R W 32 159 Parametro b3 Tempo di lavaggio carico scarico R W 33 160 Parametro b4 Tempo di ritardo avvio R W 34 161 Parametro b5 Ore di funzionamento per allarme CL R W 35 162 Parametro b6 Tempo di nuova visualizzazione allarme CL in minuti R...

Page 22: ... e Intera 60 Modbus 188 Quando la D37 è a 1 l umidificatore bypassa i segnali esterni di comando regolatore esterno o sonde e utilizza come segnale di comando il valore della Intera 60 La produzione di umidità può essere gestita nei due modi seguenti Per gestire il livello di produzione in modo percentuale è necessario Impostare D37 1 Impostare il parametro A0 1 Carel 20 Modbus 148 Modalità Regola...

Page 23: ...riore a 80 rH Verificare segnale cavo sonda umidità si umidificazione interrotta AUTO 3 lampeggi lenti H_ Bassa Umidità Il segnale proveniente dalla sonda indica una umidità inferiore al 20 rH Verificare segnale cavo sonda umidità si umidificazione interrota AUTO 4 lampeggi lenti EE Allarme EEprom problemi nell EEPROM se il problema persiste contattare il centro di assistenza CAREL si umidificazio...

Page 24: ...Polvere e materiale estraneo accumulati nella vasca Verificare a vista l interno della vasca Pulire l interno della vasca e sostituire i trasduttori Incrostazioni di calcare depositato sulla superficie dei trasduttori piezoelettrici Tab 9 b Queste cause di malfunzionamento possono essere evitate attraverso la manutenzione preventiva 2 Se la causa non è stata rilevata con le verifiche precedenti al...

Page 25: ...00 Tab 10 a X 2 à 2 kg h 4 4 lbs h 4 à 4 kg h 8 8 lbs h 6 à 6 kg h 13 2 lbs h 8 à 8 kg h 17 6 lbs h 10 2 Componenti meccanici 2 3 5 6 8 9 4 7 11 10 1 12 n descrizione Cod ricambio 1 Carter 2 Staffa fissaggio a muro 3 Pannello posteriore 4 Diffusore anteriore UUKRA00000 5 Diffusore posteriore UUKRR00000 6 Ventilatore posteriore UUKFN00000 7 Ventilatore anteriore UUKFF00000 8 Chiusura laterale destr...

Page 26: ...uso di acqua demineralizzata riduce al minimo la frequenza di interventi di manutenzione Nota si raccomanda di eseguire la manutenzione ordinaria almeno 1 volta all anno indipendentemente dalla qualità dell acqua e dalle ore di funzionamento dell umidificatore Si raccomanda di verificare periodicamente il funzionamento dei trasduttori piezoelettrici delle rispettive schede driver e dei ventilatori...

Page 27: ...e sono collegati alla scheda driver 5 rimuovere le viti di fissaggio con un cacciavite 6 estrarre il ventilatore 7 per rimuovere la scheda driver anteriore allentare i due dadi di fissaggio e rimuoverli con una chiave a tubo 5 5 Fig 10 h Ventilatore scheda driver anteriore 1 Svitare le viti sotto il pannello inferiore Fig 10 i 2 Sganciare il carter dai due longheroni verticali Fig 10 j 3 Fare sciv...

Page 28: ...ale malfunzionamento dell umidificatore Fig 10 m Fig 10 n Fig 10 o Nota la coppia di serraggio dei dadi che bloccano il trasduttore deve essere di 4 0 5 kg cm Scheda di controllo e alimentatore Per accedere alla scheda elettronica di controllo e all alimentatore è sufficiente rimuovere la chiusura laterale sinistra Fig 10 g Per rimuovere la scheda di controllo fig 10 p 1 svitare e rimuovere i dadi...

Page 29: ...O 11 1 Schema GND GND 21V F Level flow switch Rear fan 230 110 Vac 24 Vac L N GND 1 4 Piezoelectric transducer Pool Driver 48 Vdc Power Supply D G G0 Driver Driver Driver Front fan Control board Drain valve Fill valve LEVEL FLOW SWITCH FAN HIGH LEV LOW LEV LEVEL FLOW SWITCH GND Fig 11 a ...

Page 30: ...are interferenze si consiglia di mantenere i cavi di alimentazione separati da quelli delle sonde 12 2 Caratteristiche tecniche Modello UU02R UU04R UU06R UU08R Portata kg h lbs h 2 4 4 4 8 8 6 13 2 8 17 6 Nr Trasduttori 4 8 12 16 Potenza nominale W 2 180 330 480 600 Applicazione ambiente Pressione alimentazione acqua bar psi 1 6 14 5 87 Temperatura acqua di alimento C F 5 40 41 104 Grado di protez...

Page 31: ...isualizzazioni Percentuale di richiesta passata dal Master Fig 3 Contaore funzionamento Fig 4 resettabile premendo UP DOWN per 5 secondi vedere parametro d3 Allarmiunità Fig 5 seassentivienevisualizzato resettabilipremendo UP DOWN per 5 secondi Accesso menu configurazione parametri Fig 6 Leicone inquestavisualizzazione indicanolostatodelloslaveselezionato Fig 9 Premendo ENTER dalla schermata di ac...

Page 32: ...visor ON OFF 4 Connessioni scheda Base Main Board Connections UNITÀ SLAVE Connessioni SLAVE UNIT Connections 2 3 6 4 7 5 1 8 ON M9 M 11 M 11 M 11 6 6 6 TLan 2 Supervisore Supervisor 1 Terminale Terminal 3 Sonda Attiva Active Probe 3 Regolatore Esterno Ext Regulator TH probe HYHU000000 5 4 2 3 6 4 7 5 1 8 ON 2 3 6 4 7 5 1 8 ON 2 3 6 4 7 5 1 8 ON Terminale Terminal M 14 M 14 tLan ITA Direct version ...

Page 33: ...ve di backup cablaggio elettrico da uscita relè allarme del master verso ingresso ausiliario J17 dello slave e viceversa da uscita relè allarme dello slave verso ingresso ausiliario J17 del master Auxiliary board Slave unit Auxiliary board Master unit J17 J17 Auxiliary board Master unit Auxiliary board Slave unit Alarm relay J17 J17 Alarm relay Fig 13 a opportuna configurazione del parametro b0 ve...

Page 34: ...34 ITA Direct version for room applic 0300062IE rel 1 1 16 11 2017 Note ...

Page 35: ...re oggetto di raccolta separata 5 in caso di smaltimento abusivo dei rifiuti elettrici ed elettronici sono previste sanzioni stabilite dalle vigenti normative locali in materia di smaltimento Garanzia sui materiali 2 anni dalla data di produzione escluse le parti di consumo Omologazioni la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certificat...

Page 36: ......

Page 37: ...om display 15 6 OPERATING PRINCIPLES 15 6 1 Ultrasonic atomisation 15 6 2 Control principles 15 6 3 Flow rate modulation Dipswitch 8 and Off 15 6 4 Series flow rate modulation Dipswitch 8 ON 16 6 5 Automatic insufficient supply water management 16 6 6 Automatic control of atomised water production 16 6 7 Automatic control of leaking drain solenoid valve and fill solenoid valve flow rate 16 6 8 Aut...

Page 38: ...6 ENG Direct version for room applic 0300062IE rel 1 1 16 11 2017 ...

Page 39: ...m the packaging grasping the neck from underneath open the cardboard box remove the protective material and remove the humidifier the unit must be always stored in a dry place before installation 1 5 Material supplied Make sure the following are included 1 wall mounting bracket 2 kit of screws and anchors 3 1 cable gland 4 4 feet 5 user manual 1 6 Preparing for assembly The unit is designed to be ...

Page 40: ...rinciple of atomisation of demineralised water using ultrasound technology The humidifier operating principle can be summarised as follows water fill via a fill solenoid valve until reaching the required level measured by the float if the autotest is enabled default the drain solenoid valve opens and emptiesthetank functiondesignedtocleanthetankofanyresidues dirt water filled again to the required...

Page 41: ...tainless steel nominal pressure 6 bar 87 psi working temperature at least 1 40 C 33 8 104 F 3 The water lines must not be fouled by dust particles or other substances Carefully clean the lines before connecting to the humidifier 4 All humiSonic ultrasonic humidifiers are supplied with quick couplings for connecting the fill hose φe φi 8 6 mm OD 5 16 ID 15 64 2 2 Water connections parts not include...

Page 42: ...ons need to consider discontinuous water consumption comprising the following stages filling fill valve open production fill valve closed washing fill valve open The table below suggests the minimum sizes for connection to a generic reverse osmosis system Mod Storage l gal Total expansion l gal vessel volume pre charge 1 5 bars 22 psi Reverse osmosis system l h gph UU02 2 8 0 62 11 2 2 46 4 8 1 27...

Page 43: ...l connections ensure that the unit is disconnected from the mains power supply check that the unit s power supply voltage corresponds to the rated data shown on the product label do not power on the unit if tilted or upside down the transducers may be damaged Connect the power cable to the terminal block through the cable gland L N PE Fig 3 b Note to avoid unwanted interference power cables should...

Page 44: ...lues M9 M10 J8 1 2 3 4 5 J17 COMMON NO Fig 3 i Note in industrial environments IEC EN61000 6 2 the signal cables leaving the unit must not exceed 10 m 33 ft 1 in length remote on off digital input terminals M14 1 M14 2 and shielded cable for RS485 communication 3 4 Auxiliary card connections See chap Configuration parameters for the description of parameters A0 A1 A2 M9 M10 J8 1 2 3 4 5 J17 COMMON...

Page 45: ...no operation i e the humidifier is in standby This is because the humidifier is normally connected to a reverse osmosis system which needs to operate frequently in order to avoid malfunctions B0 see parameter b0 reverse osmosis can be set so that the washing cycle is performed when first restarting after a period of continuous inactivity set by b2 4 STARTING USER INTERFACE AND BASIC FUNCTIONS Befo...

Page 46: ... draining from the tank showned even if unit is in stand by mode because drain valve is normally open Tab 5 a 5 3 Keypad Button Function return to the previous display UP from the main screen display the humidification values see the following paragraph from the list of parameters scroll the parameters and set the values DOWN from the main screen display the humidification values from the list of ...

Page 47: ...ectric transducer affecting atomisation To avoid excessive scaling humidifier periodically drains and automatically refills the water periodical washing 6 2 Control principles The humidifier can be controlled using the following signals remote ON OFF Humidity probe set by dipswitch Serial ON OFF control The action is all or nothing activated by an external contact that consequently determines the ...

Page 48: ...appliance waits a set number of minutes parameter AA default 10 during which the display shows Rty Retry before attempting to resume production If the situation is repeated alarm EP is activated which shuts down the unit If after a percentage of A8 set by parameter Ab default 70 the water is above the high level threshold atomised water production stops warning EL is generated and the appliance wa...

Page 49: ... to measure high level s 1 60 10 AE Restart fan time in standby for integrated probe reading min 0 120 10 AF Piezoelectric transducer working life h 0 9999 9999 with demineralised water b0 Operating options see table for parameter b0 0 255 7 b1 Time between two washing cycles min h 0 120 60 b2 Inactivity time for washing h 0 240 24 b3 Washing time fill drain min 0 10 1 b4 Start delay time s 0 120 ...

Page 50: ...Off Off 9 M OFF Open AL NC Off Off On 10 M OFF Open AL NC On Off Off 11 M OFF Open AL NC On Off On 12 M OFF Open AL NC Off On Off 13 M OFF Open AL NC Off On On 14 M OFF Open AL NC On On Off 15 M OFF Open AL NC On On On 16 M OFF Open SP NO Off Off Off 17 M OFF Open SP NO Off Off On 18 M OFF Open SP NO On Off Off 19 M OFF Open SP NO On Off On 20 M OFF Open SP NO Off On Off 21 M OFF Open SP NO Off On...

Page 51: ...P NC Off On On 126 M ON Closed SP NC On On Off 127 M ON Closed SP NC On On On 128 H OFF Open AL NO Off Off Off 129 H OFF Open AL NO Off Off On 130 H OFF Open AL NO On Off Off 131 H OFF Open AL NO On Off On 132 H OFF Open AL NO Off On Off 133 H OFF Open AL NO Off On On 134 H OFF Open AL NO On On Off 135 H OFF Open AL NO On On On 136 H OFF Open AL NC Off Off Off 137 H OFF Open AL NC Off Off On 138 H...

Page 52: ... Off Off 227 H ON Closed AL NO On Off On 228 H ON Closed AL NO Off On Off 229 H ON Closed AL NO Off On On 230 H ON Closed AL NO On On Off 231 H ON Closed AL NO On On On 232 H ON Closed AL NC Off Off Off 233 H ON Closed AL NC Off Off On 234 H ON Closed AL NC On Off Off 235 H ON Closed AL NC On Off On 236 H ON Closed AL NC Off On Off 237 H ON Closed AL NC Off On On 238 H ON Closed AL NC On On Off 23...

Page 53: ...ime between two washing cycles R W 31 158 Parameter b2 Inactivity time for washing on next start R W 32 159 Parameter b3 Washing time fill drain R W 33 160 Parameter b4 Start delay time R W 34 161 Parameter b5 Operating hours for CL alarm R W 35 162 Parameter b6 Time to display new CL alarm in minutes R W 36 163 Parameter b7 Transducer On Off control interval R W 37 164 Parameter b8 Probe delay di...

Page 54: ...27 Digital 37 and Integer 60 Modbus 188 When the D37 is at 1 the humidifier excludes the external command signals external regulator or probes and uses the value of Integer 60 modbus 188 as like comand signal The humidity production can be managed in two modes To manage the production level in percentual mode Set D 37 1 Set parameter A0 1 Carel 20 Modbus 148 Proportional Mode Set integer variable ...

Page 55: ...dicates humidity above 80 rH Check humidity probe signal cable yes humidification interrupted AUTO 3 slow flashes H_ Low humidity The signal from the probe indicates humidity less than 20 rH Check humidity probe signal cable yes humidification interrupted AUTO 4 slow flashes EE EEPROM alarm Problems in the EEPROM If the problem persists contact the CAREL service centre yes humidification interrupt...

Page 56: ... low Dust and foreign matter accumulated in the tank Check a view the inside of the tank Clean the inside of the tank and replace the transducers Scale build up on the surface of the piezoelectric transducers Tab 9 b These malfunctions can be avoided by carrying out preventive maintenance 2 If the cause has not been identified with the previous checks there may be faulty components Check the insid...

Page 57: ...k 6 Transformer MCKTR00000 Tab 10 a X 2 à 2 kg h 4 4 lbs h 4 à 4 kg h 8 8 lbs h 6 à 6 kg h 13 2 lbs h 8 à 8 kg h 17 6 lbs h Fig 10 a 10 2 Mechanical components 2 3 5 6 8 9 4 7 11 10 1 12 n description Spare part number 1 Cover 2 Wall mounting bracket 3 Rear panel 4 Front diffuser UUKRA00000 5 Rear diffuser UUKRR00000 6 Rear fan UUKFN00000 7 Front fan UUKFF00000 8 Right side closure 9 Drain solenoi...

Page 58: ...operating hours The use of demineralised water minimises maintenance requirements Note it is recommended to perform routine maintenance at least once a year irrespective of water quality and humidifier operating hours It is recommended to periodically check operation of the piezoelectric transducers the corresponding driver boards and the fans by carrying out a visual inspection 1 make sure there ...

Page 59: ...ns and drivers with the wall mounted humidifier remove the carter before disconnecting the hydraulic and electrical power supply If you would like to perform extraordinary maintenance on a workbench follow the procedure below 1 disconnect the electrical cables running from the fan to the driver board 2 remove the fastening screws using a screwdriver 3 remove the fan 4 to remove the front driver bo...

Page 60: ...ings arrow the top line of transducers has the markings on the right and the bottom line has the markings on the left The transducer must have the markings positioned in the same ways as the adjacent ones Important if the transducer is fitted rotated 180 incorrect assembly will cause a reduction in atomised water production and potential humidifier malfunctions Fig 10 m Fig 10 n Fig 10 o Note the ...

Page 61: ...11 1 Diagram GND GND 21V F Level flow switch Rear fan 230 110 Vac 24 Vac L N GND 1 4 Piezoelectric transducer Pool Driver 48 Vdc Power Supply D G G0 Driver Driver Driver Front fan Control board Drain valve Fill valve LEVEL FLOW SWITCH FAN HIGH LEV LOW LEV LEVEL FLOW SWITCH GND Fig 11 a ...

Page 62: ... keep power cables separate from probe cables 12 2 Technical specifications Model UU02R UU04R UU06R UU08R Flow rate kg h lbs h 2 4 4 4 8 8 6 13 2 8 17 6 No of transducers 4 8 12 16 Rated power W 2 180 330 480 600 Application room Feedwater pressure bar psi 1 6 14 5 87 Feedwater temperature C F 5 40 41 104 Ingress protection IP20 Electronic controller Auxiliary voltage frequency V Hz 24V 50 60 Hz M...

Page 63: ...l through the following views Percentage of demand from the master Fig 3 Operating hour counter Fig 4 resettable by pressing UP DOWN for 5 seconds see parameter d3 Sect 7 4 of manual cod 0300056EN Units alarms Fig 5 if absent is displayed can be reset by pressing UP DOWN for 5 seconds Access to configuration parameters menu Fig 6 In this view the icons show the status of the selected unit Fig 9 Pr...

Page 64: ...visor ON OFF 4 Connessioni scheda Base Main Board Connections UNITÀ SLAVE Connessioni SLAVE UNIT Connections 2 3 6 4 7 5 1 8 ON M9 M 11 M 11 M 11 6 6 6 TLan 2 Supervisore Supervisor 1 Terminale Terminal 3 Sonda Attiva Active Probe 3 Regolatore Esterno Ext Regulator TH probe HYHU000000 5 4 2 3 6 4 7 5 1 8 ON 2 3 6 4 7 5 1 8 ON 2 3 6 4 7 5 1 8 ON Terminale Terminal M 14 M 14 tLan ENG Direct version ...

Page 65: ...l wiring from alarm relay output on the master to auxiliary input J17 on the slave and vice versa from alarm relay output on the slave to auxiliary input J17 on the master Auxiliary board Slave unit Auxiliary board Master unit J17 J17 Auxiliary board Master unit Auxiliary board Slave unit Alarm relay J17 J17 Alarm relay Fig 13 a parameterb0configuredsuitably seechap Configurationparameters Tab 7 c...

Page 66: ...34 ENG Direct version for room applic 0300062IE rel 1 1 16 11 2017 Notes ...

Page 67: ......

Page 68: ... Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 e mail carel carel com www carel com Agenzia Agency Ultrasonic humidifiers direct version for room applic 0300062IE rel 1 1 16 11 2017 ...

Reviews: