background image

P/P

PROG.
STOP

PROG.
STOP

PROG.
STOP

P/P

P/P

I

I

ON

1

2

ON

1

2

ON

1

2

ON

1

2

1

2

3

5

7

6

8

10

4

Funzione

n.      Off   On Descrizione

Note

Durante l’apertura premendo il pulsante P/P l’automazione si blocca, premendo nuovamente chiude.
Durante la chiusura premendo il pulsante P/P l’automazione  si blocca, premendo nuovamente apre.

Durante l’apertura premendo il pulsante P/P l’automazione si blocca e poi chiude.
Durante la chiusura premendo il pulsante P/P l’automazione  si blocca e poi apre.

Durante l’apertura premendo il pulsante P/P non abbiamo alcun effetto. Durante la pausa premendo i l 
pulsante P/P non abbiamo alcun effetto.

Durante la chiusura premendo il pulsante P/P l’automazione s i blocca per pochi secondi e poi apre.

Durante l’apertura premendo il pulsante P/P non abbiamo alcun effetto. Durante la pausa premendo il 
pulsante P/P l’automazione chiude. Durante la chiusura premendo il pulsante P/P l’automazione si blocca e 
poi apre. 

Fotocellula

Apre sempre

 

“Condominiale”

Pedonale

Escluso

Escluso

Escluso

Escluso

Esclusa

Inserito

Inserito

Inserito

Inserito

Inserita

Apre-Chiude 

con inversione esclusa 
durante l’apertura

Orologio

Apre-Chiude

Costa Fissa

Apre-Stop-
Chiude

Il lampeggiante viene alimentato contemporaneamente al motore.

Dopo una apertura completa la centrale richiude solo con un comando manuale.

Il lampeggiante viene alimentato 5 secondi prima di ogni manovra.

Vedi testo al capitolo Fototest pag.12.

Dopo una apertura completa la centrale richiude dopo il tempo pausa programmato.

Il freno motore serve a vincere l’inerzia di automazioni pesanti. Quando il freno è abilitato interviene ad 
ogni fine manovra.

L’intervento della fotocellula riduce il tempo di pausa, qualunque sia stato il suo valore, a 2 secondi.

3

4

3

4

3

4

3

4

Prelampeggio

Fototest

Ingresso 
jolly

Modo 
Ingresso

Passo/Passo 

e
Canale 
Radio
(CH1)

Timer
Richiusura

Freno

Fotorichiusura

DIP-SWITCH  CONFIGURAZIONE 

Un intervento costa fissa inverte la marcia per pochi secondi. Dopo un intervento costa fissa la centralina 
si blocca, la richiusura viene annullata. Usare un contatto N.C.

Chiude il cancello quando il contatto viene aperto e apre quando il contatto viene chiuso.

Sia In apertura che in chiusura l’intervento di questa fotocellula blocca il cancello fino a quando non viene 
ripristinata. La manovra successiva è sempre un’apertura. Usare un contatto N.C.

Il cancello esegue un’apertura parziale. La corsa è programmabile. L’apertura di default è circa un metro

PROGRAMMAZIONE CORSA CANCELLO E TEMPO DI PAUSA

La centrale auto-apprende i tempi di lavoro e pausa durante la procedura di programmazione.
Durante la fase di programmazione si azionerà più volte il comando P/P (part. 7 di fig. 1), in alternativa si può usare il comando P/P 
(morsetto 8 di fig. 2) oppure il radiocomando (se memorizzato).

Note importanti prima della programmazione:

A.  Alimentare la centrale e verificare il corretto funzionamento degli ingressi comando tramite i relativi led (i contatti nc. devono 

avere il led acceso).

B.  Liberare la zona di movimento del cancello.

C.  I led relativi ai finecorsa (part. 16 di fig. 1) devono essere accesi con cancello semi-aperto. Spostando il cancello sul finecorsa di 

chiusura deve spegnersi un led (FCC) e spostandolo sul finecorsa di apertura deve spegnersi l’altro led (FCA).

Programmazione: 

1) Portare il cancello o il portone a metà corsa.
2)Tenere premuto il pulsante PROG. (part. 6 di fig. 1) per circa 5 secondi finché si accende il led LD1
(part. 17 di fig. 1)
La centrale ora è in fase di programmazione.
3)  Premere  il  pulsante  P/P  (part.7  di  fig.1).  Il  motore  inizia  una  manovra  di  chiusura.  Se  il  motore  gira  al  contrario,  togliere 

l'alimentazione, girare le fasi del motore e ripetere la procedura.

4,5) Arrivato a finecorsa il motore si ferma e parte automaticamente in apertura.
6) Completata l'apertura, il motore si ferma. La centralina inizia a contare il tempo di pausa.
7) Trascorso il tempo di pausa desiderato premere il pulsante P/P e il motore inizia la ch

iusura.

8) Arrivato a finecorsa di chiusura il motore si ferma. Fine della programmazione, il led L1 si spegne.

NOTA: se viene rilevato l'encoder, durante il movimento del motore, il led L1 lampeggia. 

9

Escluso

Inserito

Non viene eseguito il rallentamento nella parte finale della corsa

Avvicinandosi ai finecorsa l’automazione rallenta la velocità

Rallentamento

5

5

5

5

6

6

6

6

9

9

12

12

Selezionare le opzioni desiderate e fare un reset (particolare 15 di fig. 1) per rendere effettive le modifiche.

11

12

5 sec.

Secondo la normativa EN 12445 ogni automazione deve superare le prove d'impatto misurate con l'apposito strumento.
Eseguire le prove d’impatto e variare la forza del motore agendo sul trimmer (particolare 8 Fig. 1).
Se questo non fosse sufficiente per rientrare nel grafico indicato dalle normative consigliamo di installare un profilo in gomma 
morbida in testa al cancello in modo da attutire l'impatto.
Se regolando la sensibilità e montando il profilo in gomma non si riesce ancora a soddisfare la normativa è obbligatorio montare dei 
dispositivi alternativi ad esempio una costa sensibile sul bordo mobile del cancello.

REGOLAZIONE DELLA FORZA

La  funzione  Soft  Start  fa  seguire  l'inizio  del  movimento  in  modo  graduale  evitando  scossoni  al  cancello.  Questa  funzione  è 
comunque escludibile ponticellando Jp1 (part. 9 di Fig. 1).
Attenzione: ponticellando Jp1 la forza del motore sarà sempre al massimo.

SOFT START

L’apertura pedonale è già programmata da fabbrica ed è circa 1-1,5 metri.
Se c’è la necessità di modificare questa apertura, procedere come segue utilizzando l’ingresso PED, morsetto 10:

Prima deve essere fatta la programmazione della corsa totale del cancello.

1) A cancello chiuso entrare in programmazione tenendo premuto il pulsante PROG finché si accende LD1
2) Premere il pulsante PED, il cancello apre.
3) Ripremere il pulsante PED. nel punto desiderato come apertura pedonale.
4) Il cancello si ferma e richiude. La centralina, quindi, esce dalla fase di programmazione.

PROGRAMMAZIONE APERTURA PEDONALE

Il guasto di questo componente può pregiudicare il funzionamento e la sicurezza dell'impianto.
Per questo motivo è stato inserito un controllo prima di ogni manovra.
Nel caso in cui ci sia qualche anomalia la centrale si blocca e la spia cancello aperto esegue alcuni lampeggi lenti.

TRIAC TEST

Tempo

pausa

Fine

Summary of Contents for EVO2000

Page 1: ...on pag 14 I F mod EVO2000 MOTORREDUCTORES 230V PARA PUERTAS CORREDIZAS INDUSTRIALES Instrucciones de uso y de programaci n pag 22 230V GEARMOTOR FOR INDUSTRIAL SLIDING GATES Operation and programming...

Page 2: ...1 Fig A 1 4 5 3 2 8 6 10 9 15 14 13 7 12 17 11 16...

Page 3: ...2 103 208 362 3 170 80 35 297 265 180 297 290 124 173 75 180 140 Fig B d 10 d 10 d 10 d 10...

Page 4: ...Fig C dx dx sx sx Fig D Fig E min 40mm 90 40 80 40 3...

Page 5: ...Fig F Fig H Fig G S N N S max 10mm 4...

Page 6: ...5 Fig I Fig L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 18 19 20 17 6 4 3 5 1 8 9 7 10 11 14 21 22 12 13 P P PROG STOP 2 16 2x1 50 Rx Rx Tx 4x0 50 2x0 50 2x0 50 Tx 4x0 50 3x1 50 230V...

Page 7: ...ecorsa VERIFICHE PRELIMINARI E AVVERTENZE IMPORTANTI SULL INSTALLAZIONE DATI TECNICI Alimentazione di rete Alimentazione motore Corrente max assorbita Potenza max assorbita Grado di protezione Rallent...

Page 8: ...omazione e di conseguenza adottare le sicurezze e le segnalazioni necessarie 3 Installare i dispositivi di comando ad esempio il selettore a chiave in modo che l utilizzatore non si trovi in una zona...

Page 9: ...so E da tenere presente che il canale 1 del ricevitore corrisponde sempre al comando passo passo P P della centralina mentre il canale 2 al pedonale FOTO TEST Perch il foto test funzioni l impianto de...

Page 10: ...ando PASSO PASSO ingresso alimentazione 16 Calza 17 Centrale 13 14 15 14 3 4 5 4 6 12 com 7 12 com 11 12 com 20 19 com 10 12 com 18 19 com 9 12 com 8 12 com 1 L 2 N Funzione Dispositivo Mors n 24ac 30...

Page 11: ...ghezza e corrente assorbita 2 Non usare un cavo unico del tipo multi polo per tutti i collegamenti linea comandi ecc o in comune con altre apparecchiature 3 Dividere l impianto in almeno due cavi ad e...

Page 12: ...elampeggio Fototest Ingresso jolly Modo Ingresso Passo Passo e Canale Radio CH1 Timer Richiusura Freno Fotorichiusura DIP SWITCH CONFIGURAZIONE Un intervento costa fissa inverte la marcia per pochi se...

Page 13: ...girare le fasi del motore e ripetere la procedura 4 5 Arrivato a finecorsa il motore si ferma e parte automaticamente in apertura 6 Completata l apertura il motore si ferma La centralina inizia a cont...

Page 14: ...zioni pesanti Procedura per cambiare il tipo di rallentamento togliere alimentazione alla centralina ridare alimentazione tenendo premuto il pulsante STOP PROG part 6 di fig 1 dopo 3 secondi si accend...

Page 15: ...IP C Kg Vac mod 10 levier d blocage moteur 11 encoder 12 centrale lectronique 13 support centrale 14 condensateur moteur 15 transformateur 16 moteur 17 brides avec aimant de fin de course Ralentisseme...

Page 16: ...atisme et adopter les mesures de s curit et de signalisation n cessaires 3 Installer les dispositifs de commande ex s lecteur cl de fa on ce que l utilisateur ne se trouve pas dans une zone dangereuse...

Page 17: ...ion de secteur 21 Fusible ligne 6 3 A 22 Borniers pour connexion moteur et condensateur Cette touche de STOP ne doit pas tre consid r e comme une s curit mais seulement comme une touche de service pou...

Page 18: ...rage des bornes vis Pour l alimentation du coffret L INSERTION D UN SECTIONNEUR ext rieur pas fourni ind pendant et dimensionn selon la capacit du moteur est pr vue Sortie clignotant Veilleuse Entr e...

Page 19: ...r es N C photocellules fin de course barre palpeuse et stop non utilis es doivent tre courtcircuit es avec la borne commune 6 Tous les contacts N F associ s la m me entr e doivent tre branch s en s ri...

Page 20: ...s pas et Canal Radio CH1 Tempori Refermeture Frein Photocellule refermeture DIP SWITCH CONFIGURATION Son intervention invertit la marche pour quelques instants Apr s son intervention le coffret se blo...

Page 21: ...limentation inverser les phases du moteur et r p ter la proc dure 4 5 Arriv en fin de course le moteur s arr te et repart automatiquement en ouverture 6 Quand l ouverture est termin e le moteur s arr...

Page 22: ...conform ment aux dispositions l gales en vigueur un niveau local 21 Si sur une installation o l on utilise la fonction de ralentissement le portail subi des contrecoups pendant le passage de la vitess...

Page 23: ...ci n del motor 9 cerradura de desbloqueo del motor 10 palanca de desbloqueo del motor 11 encoder 12 central electr nica 13 soporte central 14 condensador motor 15 transformador 16 motor 1 estribos con...

Page 24: ...con las Normativas EN 13241 1 EN 12453 y EN 12445 2 Analice los riesgos del automatismo y utilice los dispositivos de seguridad y las se alizaciones necesarios 3 Instale los dispositivos de mando por...

Page 25: ...e de l nea 6 3 A 22 Regleta de conexi n del motor y condensador Este bot n de PARADA STOP no debe ser considerado de seguridad sino s lo de servicio para facilitar los ensayos durante la instalaci n E...

Page 26: ...de tornillo Para la alimentaci n de la central de mando est prevista LAINTRODUCCION DE UN SECCIONADOR exterior no asignado en el equipamiento base independiente y dimensionado seg n la carga Salida p...

Page 27: ...c lulas fines de carrera barra fija y stop que no sean utilizadas en la central de mando deben cortocicuitarse con el com n 6 Todos los contactos N C acoplados a una misma entrada deben conectarse en...

Page 28: ...dor Nuevo cierre Freno Foto nuevo cierre DIP SWITCH CONFIGURACI N Una intervenci n de la barra fija invierte la marcha durante algunos segundos Despu s de una intervenci n de la barra fija la central...

Page 29: ...repita el procedimiento 4 5 Al llegar al fin de carrera el motor se detendr y arrancar autom ticamente en el sentido de apertura 6 Concluida la apertura el motor se detendr La central comenzar a cont...

Page 30: ...ciclaje o eliminaci n del producto con arreglo a las leyes vigentes en mbito local ELIMINACION 29 Si en una instalaci n donde se utilice la funci n de deceleraci n durante el cambio de velocidad norma...

Page 31: ...ease lever 11 encoder 12 ECU 13 ECU support 14 motor capacitor 15 transformer 16 motor 17 brackets with limit switch magnet Electronic deceleration Electronic motor brake Oil lubricant Electronic torq...

Page 32: ...the EN13241 1 EN12453 and EN12445 standards 2 Analyse the risks of the automation system and adopt any appropriate safety and warning measures 3 Install controls such as the key operated selector swit...

Page 33: ...or and capacitor connection This STOP button must never be considered a safety device but exclusively a service function to facilitate tests during installation ENCODER The control unit is equipped wi...

Page 34: ...ions check the tightness of screw terminals once more THE INSERTION OF AN external Independent DISCONNECTING SWITCH not supplied of suitable capacity for the load Is envisaged for the control unit pow...

Page 35: ...and stops that are not used In the control unit should be short circuited with the common terminal terminal 6 All the N C contacts linked with the same input should be connected in series 7 All the N...

Page 36: ...tep by step input and radio channel mode CH1 Re closure Timer Brake Reclosing after the photoelectric cells CONFIGURATION DIP SWITCHES Safety edge activation reverses the direction for a few seconds A...

Page 37: ...rocedure 4 5 Once the motor has reached the stroke limit it stops and then the opening stroke starts automatically 6 Once the opening stroke is complete the motor stops The control unit starts the pau...

Page 38: ...he local laws in force DISPOSAL 37 If any recoils of the gate are noted when passing from normal to a lower speed on an installation where the slowdown function is used the mode of passage may be chan...

Page 39: ...remse lschmierung Elektronischer Drehmomentbegrenzer H chstgewicht des Fl gels bei gleichm iger und ausbalancierter Schiebebewegung w hrend des ffnens und Schlie ens Diese Einsatzbeschr nkungen werden...

Page 40: ...tsma nahmen und Kennzeichnungen anzupassen 3 Die Steuervorrichtungen beispielsweise der Schl sselschalter sind so zu installieren dass sich der Verwender nicht in einemgef hrlichen Bereich befindet 4...

Page 41: ...Modul Elektroschloss 19 Klemmleiste f r die 230V Anschl sse 20 Klemmleiste f r den Eingang der Netzspannung 21 Liniensicherung 6 3 A 22 Klemmleiste zum Anschluss des Antriebs und des Kondensators Dies...

Page 42: ...com 1 L 2 N Funktion Vorrichtung Klemme n 230 0 5A 230 0 5A NO NO NC NO NC NC NO 230 2A V I max Eingeschaltet wenn der Motor in Betrieb ist Eingeschaltet ab Man verbeginn bis 3 Minuten nach der vollst...

Page 43: ...g feste Schwelle und Stop welche in der Zentrale nicht verwendet werden m ssen mit dem Gemein kurzgeschlossen werden 6 Alle NORMALERWEISE GESCHLOSSENEN an dem gleichen Eingang angekoppelten Kontakte m...

Page 44: ...Zulauf Bremse Erneute Schlie ung hinter den Fotozelle DIP SCHALTER KONFIGURATION Ein Eingriff der festen Kontaktschwelle kehrt die Laufrichtung w hrend einiger Sekunden um Nach dem Eingriff der festen...

Page 45: ...umkehren und das Verfahren wiederholen 4 5 Am Endschalter angelangt stoppt derAntrieb und startet dann automatisch in ffnung 6 Nachdem die ffnung beendet ist stoppt derAntrieb Die Steuerung z hlt nun...

Page 46: ...chend der rtlich geltenden Bestimmungen zu entsorgen ist ENTSORGUNG 45 Sollten bei einer Installation bei der die Funktion der Verlangsamung w hrend des bergangs von der normalen Geschwindigkeit zu de...

Page 47: ...eermiddel olie Elektronische koppelbegrenzer Maximumgewicht van de vleugel bij normale en evenwichtige glijbeweging opening en sluiting Deze gebruikslimieten zijn NIET gegarandeerd bij vleugels die NI...

Page 48: ...varenzone bevindt 4 Breng op de automatisering het etiket of CE plaatje met informatie over de gevaren en de identificatiegegevens aan 5 Overhandig de gebruiksaanwijzingen de veiligheidsvoorschriften...

Page 49: ...emmenbord aansluiting motor en condensator Deze STOP knop moet niet als veiligheidsknop worden beschouwd maar dient alleen om tijdens het installeren de tests gemakkelijker uit te voeren ENCODER De be...

Page 50: ...it Voor de stroomvoorziening van de besturingskast is de PLAATSING VAN EEN EXTERNE ONAFHANKELIJKE SCHEIDINGSSCHAKELAAR voorzien niet bij de levering inbegrepen die overeenkomstig de belasting berekend...

Page 51: ...llen eindaanslagen vaste druklijst en stop in de besturingskast die niet gebruikt worden moeten met de gemeenschappelijke aansluiting verbonden worden 6 Alle verbreekcontacten N C die aan dezelfde ing...

Page 52: ...gang Jolly Modus Ingang Stap voor stap en Radiokanaal CH1 Niet gebruikt Moterrem Hersluiting foto CONFIGURATIE DIP SWITCHES Door het inschakelen van de vaste druklijst wordt de looprichting gedurende...

Page 53: ...edure nogmaals uit 4 5 Wanneer de motor bij de eindschakelaar is gekomen stopt zij en start automatisch een openingsbeweging 6 Wanneer de poort helemaal open is stopt de motor Op de besturingseenheid...

Page 54: ...arbij de wettelijke voorschriften die ter plaatse gelden in acht VERWIJDERING 53 Als er bij een installatie waarbij de soft stop toegepast wordt tijdens de overgang van de normale snelheid op langzaam...

Page 55: ...IDEATA PER ESSERE INCORPORATA IN UNA MACCHINA O PER ESSERE ASSEMBLATA CON ALTRI MACCHINARI PER COSTITUIRE UNA MACCHINA CONSIDERATA DALLA DIRETTIVA 2006 42 CE E SUCCESSIVI EMENDAMENTI INOLTRE DICHIARA...

Page 56: ......

Reviews: