background image

Notice d’utilisation

Réf. 78440

Cher client,

merci  d’avoir  choisi  l’un  de  nos  produits  de 
qualité.  Nous  vous  expliquons  ci-dessous 
comment utiliser et manipuler notre appareil. 
Veuillez  prendre  le  temps  de  lire  cette  noti-
ce  avec  attention.  Veuillez  respecter  toutes 
les  consignes  de  sécurité  et  de  commande. 
Veuillez  conserver  ce  manuel  et  le  donner 
avec l’appareil. Si vous avez des questions ou 
des  remarques  sur  cet  appareil,  veuillez  vous 
adresser  à  votre  revendeur  ou  à  notre  équipe 
de service.

Nous serions ravis que vous nous recomman-
diez  autour  de  vous  et  nous  vous  souhaitons 
une utilisation agréable de l’appareil.

1. Fonctionnement

Anti-Martre/Anti-Souris  est  un  appareil    qui 
produit  un  signal  acoustique  d’une  fréquence 
de 12 – 23 kHz avec des intervalles de 15 secon-
des  entre  le  déclenchement  et  l’arrêt.  Cette 
fréquence ultra-haute est  perçue par les mart-
res é les souris comme gênante et désagréable 
si bien qu‘elles évitent le véhicule muni de cet 
appareil.

2.  Assemblage

Anti-martre  se  fixe  à  la  carrosserie  dans  le 
compartiment  moteur  avec  des  vis  à  tôle  ou 
des  colliers  de  câblage.  Le  câble  de  raccorde-
ment à la batterie de la voiture est à placer de 
telle sorte qu‘il n’entre pas en contact avec les 
pièces mobiles ou chaudes (par exemple la roue 
du  ventilateur,  le  collecteur  d’échappement). 
L‘appareil doit être placé dans le compartiment 
moteur de telle sorte que le son émis puisse se 
répartir régulièrement et ne soit pas étouffée 
par l’isolation.

Important!  le  montage  doit  être  réa-
lisé  par  un  personnel  spécialisé  et 
autorisé!

3. Raccord électrique

L‘appareil  est  relié  directement  à  la  batterie  de 
la voiture. Le câble noir se raccorde au pôle po-
sitif, le câble brun au pôle négatif. En raccordant 
le  câble  gris  à  la  borne  15    (contact,  autoradio) 
de la batterie de la voiture, la commande allume 
automatiquement  l‘appareil  si  l‘allumage  est 
coupé, et l’éteint automatiquement si l‘allumage 
est  en  route.  Cela  augmente  la  durée  de  la  vie 
de  l‘appareil,  puisqu’il  n’est  mis  en  service  que 
lorsque le moteur est coupé.

Remarque:

 Si vous n‘utilisez pas pendant une 

longue  durée  votre  véhicule,  attention  de  ne 
pas oublier de décrocher votre appareil.

ANTI-MARTRE/ANTI-SOURIS

Summary of Contents for Marder-Frei Auto Vario

Page 1: ...Marder Frei Auto Vario Art Nr 78440 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instructies Instruc iuni...

Page 2: ...enommen so dass sie das entsprechende Fahrzeug meiden 2 Montage Das Marder Frei Auto Vario wird mit Blech schrauben oder Kabelbindern im Motorraum an der Karosserie befestigt Das Anschlusskabel zur Au...

Page 3: ...schen Daten ohne Vorank ndigung bleiben im Sinne st ndiger Produktverbesserungen vorbehalten Wurde Ihr Fahrzeug bereits von Mardern be sucht haben die Tiere h chstwahrscheinlich Duftmarken zur Revier...

Page 4: ...rden Es ist zu beachten dass Bedien oder An schlussfehler au erhalb des Einflussbe reichs der Gardigo liegen und f r daraus resultierende Sch den keinerlei Haftung bernommen werden kann In jedem Fall...

Page 5: ...rmen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unse rer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndige Entsorgungsstelle Elektro und Elektronik...

Page 6: ...that they flee from the corres ponding vehicle 2 Assembly The variable marten car defence is fastened by means of self tapping screws or binders in the engine compartment on the carriage The connectin...

Page 7: ...of an ef ficient motor wash Furthermore the animals leave their marks frequently under the vehicle e g on the car park It is therefore recommen dable to remove these traces with detergents and mop in...

Page 8: ...hold waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment The icon on the product in the manual or on the packing points to this fact The materials...

Page 9: ...Anti martre se fixe la carrosserie dans le compartiment moteur avec des vis t le ou des colliers de c blage Le c ble de raccorde ment la batterie de la voiture est placer de telle sorte qu il n entre...

Page 10: ...eurs doivent absolument tre limin es avant le montage de l appareil Anti Martre Anti Souris vu que d autres martres pourraient le cas ch ant p n trer dans un compartiment moteur m me prot g contre les...

Page 11: ...influence sur le montage ou la commande correcte et conforme la garantie s applique uniquement l int gralit et la qualit ir r prochable de l appareil L entreprise d cline toute responsabilit pour les...

Page 12: ...n el veh culo correspondiente 2 Montaje El aparato se coloca en un sitio adecuado den tro en motor y se debe asegurar con tornillos o mediante otros sistemas a la carroceria Hay que desplazar el cable...

Page 13: ...es cambios de dise o o datos t cnicos sin previo aviso conforme al constante mejoramiento del produco Si su veh culo ya ha sido atacado por martas es muy probable que hayan dejado se ales de olor para...

Page 14: ...bricaci n Dado que GARDIGO no puede influir de modo alguno para que el montaje y el manejo sean los adecuados solo podemos ga rantizar la calidad del material y la totalidad de los componentes No acep...

Page 15: ...nto da evi tare il relativo veicolo 2 Montaggio L apparecchio Anti martora morino viene fis sato alla carrozzeria con viti autofilettanti o con fascette fermacavi nel vano motore Il cavo di collegamen...

Page 16: ...pro dotto Se le martore hanno gi fatto visita al veicolo molto probabilmente questi animali hanno la sciato dei segnali odorosi per segnare il territo rio Questi odori devono essere assolutamente eli...

Page 17: ...uso corretto e conforme l azienda pu garantire solo la completezza e la consistenza inecce pibile Non contemplata alcuna garanzia n responsabilit di danni o danni conseguenti in relazione a questo pr...

Page 18: ...lijkmatig verdelen kan en niet door isolatiematten belemmerd of afgezwakt wordt Opgelet De montage dient door geau toriseerd geschoold personeel uitge voerd te worden 3 Electrische aansluiting Het app...

Page 19: ...ats Daarom is het raadzaam deze spo ren met afwasmiddel en borstel te verwijderen om de bunzingen geen aanleiding te geven hun territorium te moeten verdedigen 6 Veiligheidsinstructies Belangrijk Er b...

Page 20: ...str 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk afval wor den afgevoerd Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt vo...

Page 21: ...i galeria de evacuare Aparatul ar trebui plasat n compartimentul motor n a a fel nc t sunetul s se distribuie uniform i s nu fie estompat de c tre stratu rile izolatoare Aten ie Montajul se va realiza...

Page 22: ...are Se recomand s ndep rta i aceste urme cu agen i de sp lare i cu peria pentru a nu da jderului ocazia de a i ap ra teritoriul 6 Indica ii de securitate Important nu exist nici un drept de garan ie n...

Page 23: ...ele de specia litate de exemplu n magazinul de unde l a i cump rat conform legisla iei aplicabile Echipa dvs Gardigo tevigo GmbH Raiffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Acest produs la...

Page 24: ...www gardigo com...

Reviews: