background image

1

Gebrauchsanweisung

Art.-Nr. 60055

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschie-
den  haben.  Im  Folgenden  werden  wir  Ihnen  die  Funktionen  und  die 
Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, 
lesen Sie die Anleitung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der 
beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthaltenen Sicherheits- und Be-
dienungshinweise. Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie sie 
bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu 
diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an 
unser Service-Team.

Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen viel 
Erfolg mit diesem Gerät.

1. Produktbeschreibung

Mit  der  Gardigo  Solar  Hunde-Katzen-Abwehr  vertreiben  Sie  Katzen, 
Hunde  und  Marder  auf  sanfte  Weise  durch  Aussenden  eines  hochfre-
quenten Tones im Ultraschallbereich. Dieser Ton ist für Menschen nicht 
hörbar, für das zu vertreibende Tier aber sehr unangenehm, woraufhin 
es sich einen anderen Aufenthaltsort suchen wird. Die zusätzlich einge-
bauten LEDs können separat zum Ultraschall hinzugeschaltet werden. 
Das Blinken der LEDs ist ein weiterer Effekt um die Tiere zu vertreiben. 
Das Gerät arbeitet mit Solarenergie und lädt den integrierten Akku (3,2 V, 
500 mAh) mit Hilfe der Sonne tagsüber wieder auf. Die Solartechnologie 
ist umwelt- und ressourcenschonend und schont Ihren Geldbeutel. 

2. Technische Daten

•  Wirkungsbereich: 

ca. 7 m 

•   

Erfassungsbereich Bewegungsmelder:

 

7 m Reichweite, 110°

•  Frequenzbereich: 

23.000

• 

Schalldruck:

 max. 80 dB

•  2 superhelle LEDs

•   

Spannungsversorgung:

 4,8 V, 50 mA

•   Akku: 

1 x AA LiFe Akku 3,2 V, 500 mAh (zu beziehen im Gardigo 

Shop www.gardigo.de unter der Art-Nr. 50012)

•  Für den Außenbereich geeignet
•  Stromversorgung über das Solarpanel
•  PIR Bewegungsmelder

3. Lieferumfang

•   Gardigo Solar Hunde-Katzen-Abwehr 
•   Montageschraube
•   Gebrauchsanweisung

4. Abbildungen

5. Hinweise zur Wirkungsweise

Das Gerät sendet Ultraschallwellen aus, welche für Tiere auf Dauer sehr 
unangenehm  werden.  Zunächst  werden  die  ausgesendeten  Töne  von 
Hunden  und  Katzen  unbewusst  wahrgenommen,  je  nach  dem  Gehör 
und  der  nervlichen  Belastbarkeit  bemerken  die  Tiere  das  unangeneh-
me  Geräusch  nach  mehreren  Stunden  bis  zu  zwei  Wochen.  Hält  der 
Ton an, werden Sie über kurz oder lang an einen anderen, ruhigeren Ort 
umziehen. Das Gerät verhindert nicht den Aufenthalt der Tiere, andere 
Orte jedoch werden den Tieren angenehmer erscheinen und sie werden 
sich vermehrt dort aufhalten. Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten, 
hängt mit den örtlichen Gegebenheiten zusammen. 

6. Inbetriebnahme

Die Geräte werden mit voll geladenem Akku und Schalterstellung „OFF“ 
ausgeliefert.  Das  Gerät  ist  damit  sofort  funktionsbereit.  Nehmen  Sie 
das Gerät aus der Verpackung und stellen den An -/Aus-Schalter auf die 
Position „ON1“. „ON1“ bedeutet, dass das Gerät Schallwellen in Verbin-
dung mit Blitzlicht aussendet - hier können Sie die Funktion des Gerätes 
überprüfen. Sollte das Gerät keine Funktion zeigen, so stellen Sie bitte 
auf „OFF“ und laden das Gerät für mind. 36 Stunden voll auf bevor Sie es 
wie oben beschrieben wieder in Betrieb nehmen. 

Schaltpositionen:
•   

OFF:

 Das Gerät ist ausgeschaltet

•   

ON1:

 Bewegungsmelder an, pulsierender Ton mit Blitzlicht

•   

ON2:

 Bewegungsmelder an, Dauerton

*Der Ultraschallton ist für Menschen nicht hörbar.
 
Montieren  Sie  das  Gerät  an  einem  Zaun,  Baum  oder  einem  Haus,  als 
Höhe empfehlen wir „Kniehöhe“ – in diesem Bereich ist die Wahrschein-
lichkeit des Erfassens und der beschallten Fläche am besten gewährleis-
tet. Richten Sie das Gerät nicht auf Nachbargrundstücke oder öffentlich 
zugängliche  Flächen.  Es  ist  nur  für  den  Gebrauch  auf  Ihrem  eigenen 
Grundstück vorgesehen. Die Hunde-Katzen-Abwehr ist dafür ausgelegt, 
Probleme mit freilaufenden, nicht angeleinten oder herumstreunenden 
Tieren zu lösen.

Stand: 01/17

ON2

ON1

OFF

Summary of Contents for 60055

Page 1: ...ferumfang Gardigo Solar Hunde Katzen Abwehr Montageschraube Gebrauchsanweisung 4 Abbildungen 5 Hinweise zur Wirkungsweise Das Gerät sendet Ultraschallwellen aus welche für Tiere auf Dauer sehr unangenehm werden Zunächst werden die ausgesendeten Töne von Hunden und Katzen unbewusst wahrgenommen je nach dem Gehör und der nervlichen Belastbarkeit bemerken die Tiere das unangeneh me Geräusch nach mehr...

Page 2: ...ng umfasst die Beseitigung aller Mängel die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind Da Gardigo keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat kann verständlicherweise nur die Gewähr der Voll ständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenh...

Page 3: ...iFe 3 2 V 500 mAh Suitable for outdoor use Solar powered PIR motion sensor 3 Content Solar cat and dog repeller Erection bolt Instruction manual 4 Image 5 Further important information The unit emits ultrasonic sound which is inaudible to the human ear These generated sound waves become unpleasent for cats and dogs In the first step cats and dogs perceives the sound unconsciously De pending on the...

Page 4: ...ge or resulting damage in connection with this product This applies in par ticular when amendments or attempts to repair the product have been conducted circuits have been modified or other components have been used or damage has been caused through operator errors negligent handling or misuse Service Hotline Phone 49 0 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo Team Enviromental protection notice At the end o...

Page 5: ...surez vous que ceux ci n ont pas été endommagés au cours du transport La mise en service est prohibée en cas d endommagement Tenir le matériau d emballage éloigné des enfants et animaux do mestiques L emballage contient des petites pièces susceptibles d être avalées par des enfants Ne procédez jamais vous mêmes à des réparations sur des pièces dé fectueuses Ne mettez pas le répulsif animaux en con...

Page 6: ...cutifs liés à ce produit Cela vaut notamment lorsque des modifications ou tentatives de réparation sur l appareil la modification des commutations ou l utilisation d autres composants ou les erreurs de commande le traitement négligent ou l utilisation abusive entraînent des dommages Service service gardigo de Votre Équipe Gardigo Consigne sur la protection de l environnement Ce produit ne doit pas...

Page 7: ...se efecto se produzca pueden transcurrir algunos días y hasta semanas El disposi tivo debe funcionar en forma permanente para no interrumpir el efecto 5 Puesta en funcionamiento Los dispositivos se entregan con las pilas cargadas y el interruptor de encendido en OFF El aparato ya está listo para funcionar Saque el aparato de su embalaje y ponga el interruptor de encendido apagado en la posición ON...

Page 8: ... relación con este producto Esto se aplica sobre todo a daños causados por reparaciones o modi ficaciones del aparato que se realicen por iniciativa propia en caso de alteración del circuito o si se han usado otros componentes o en caso de otro tipo de error en el manejo debido a negligencia o mal uso Servicio service gardigo de Su Equipo Gardigo Indicaciones para la protección del medio ambiente ...

Page 9: ...settimane Il dispositivo dovrebbe rimanere costantemente in funzione per non interromperne gli effetti 5 Messa in funzione I dispositivi vengono consegnati con batteria carica e con l interruttore su OFF Il dispositivo è ora pronto per l uso Rimuovete l unità dalla confezione e posizionate l interruttore ON OFF in posizione ON1 ON1 significa che il dispositivo emette onde sonore in combinazione co...

Page 10: ...a vita non potrà essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici bensì dovrà essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche come indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso nel manuale di istruzioni oppure sulla confezione I diversi materiali potranno essere ricic lati secondo le modalità riportate sulla loro marc...

Page 11: ...aan extreme hitte of open vlammen Het product mag niet worden veranderd of omgebouwd De garantie vervalt onmiddellijk als er veranderingen aan het product zijn aange bracht Schakel de dierenverjager uit als uw huisdier binnen het detectiebe reik speelt Om batterijen te besparen wordt aanbevolen om het apparaat uit te schakelen als mensen binnen het detectiebereik werkzaam zijn Houd het apparaat no...

Page 12: ...van materiaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt Aanwijzingen voor het verwijderen van batterijen Op batterijen zijn wettelijke regels van toepassing Op grond daarvan moeten deze waar ze worden verkocht bij een verza melpunt voor afvalstoffen of een openbar...

Reviews: