background image

10

FR

CARBEST

l Réservoir Accumulateur Pressurisé|

650142

AVERTISSEMENT

Lire attentivement le manuel d'instructions avant d'installer ou d'utiliser la pompe.

Ne pas utiliser pour pomper des fluides inflammables comme l'essence, le pétrole ou tout autre uide sauf

l'eau. Ne pas utiliser la pompe dans un environnement explosif ou en présence de vapeurs inflammables ! Une

explosion ou la mort peut se produire.Ne pas surpressuriser le réservoir. Des pressions supérieures à 8,6 bars

(125 psi) peuvent entraîner la rupture du réservoir et des blessures corporelles.

IMPORTANT

la vessie interne est pré-pressurisée à 17,4 psi (1,2 bar).

Avant l'utilisation, ajustez la pression d'air dans le réservoir à 0,2 bar (3 psi) au-dessus de la pression

d'enclenchement de la pompe à eau.

FORME DE LA LIVRAISON

Réservoir d'accumulateur pressurisé, 2 raccords de port (1/2")

COMMENT FONCTIONNE L'ACCUMULATEUR DE PRESSION

A. Installer le réservoir d'accumulateur pré-pressurisé.
B. Lorsque la pompe démarre, l'eau entre dans le réservoir. À la pression maximale, le système est lé.

La pompe s'arrête.

C. Lorsque l'eau est demandée, la pression dans la chambre à air de l'accumulateur force l'eau dans le

système. La pompe s'arrête jusqu'à ce que la pression minimale soit atteinte, puis elle démarre et

fonctionne jusqu'à ce que la pression d'arrêt soit atteinte soit atteinte.

AMÉLIORE LA PLUPART DES SYSTÈMES D'EAU AUTOMATIQUES

Ce réservoir d'accumulateur est destiné à être installé dans tout système d'eau pompé contrôlé par un

pressostat. Le réservoir peut servir de réservoir de stockage ainsi que d'amortisseur de pulsations pour le

uid sous pression. Le réservoir d'accumulation lisse le ow de l'eau et réduit les cycles de commutation

marche/arrêt de la pompe en diminuant la variation de pression et de ow entre la pompe et les points

de décharge du système. Le ow d'eau régulier permet un meilleur contrôle de la température de l'eau

chaude avec les systèmes utilisant des chauffe-eau instantanés.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Modèle

Volume interne

Pression de pré-

charge

Pression de fonc-

tionnement maxi-

male

Valve de remplis-

sage d'air

Diamètre d'en-

trée/sortie

Poids

650142

0.75 L

17.4 psi/

1,2 bar

125 psi/

8.6 bar

Valve de pneu stan-

dard de type auto-

moteur

1/2" pour tuyau

de 13mm

360 g

Summary of Contents for 650142

Page 1: ...Pressurized Accumulator Tank 650142 DE BENUTZERHANDBUCH EN USER S INSTRUCTION IT MANUALE D ISTRUZIONI ES MANUAL DEL USUARIO FR MANUEL D UTILISATION NL INSTUCTIEHANDLEIDING FI K YTT OHJE DK BRUGERH NDB...

Page 2: ...ruck mit Was ser Die Wasserpumpe schaltet sich ab C Sobald Wasser aus dem System entnommen wird bspw durch einen Wasserhahn sorgt zun chst der Druck in dem Druckausgleichstank daf r dass Wasser aus de...

Page 3: ...eichstank aus dem System zu entfernen unterbrechen Sie immer zuerst die Stromzufuhr der Wasserpumpe und ffnen Sie einen Wasserhahn oder ein Ger t um das unter Druck stehende Wasser sicher abzulassen E...

Page 4: ...re system is lled Pump shuts off C When water is demanded pressure in the accumulator s air chamber forces water into the system Pump stays off until minimum pressure is reached then pump starts and r...

Page 5: ...k from the system always disconnect power source to the pump and open a faucet or appliance to safely vent water under pressure PRE CHARGE PRESSURE ADJUSTMENT The accumulator tank is pre charged at 17...

Page 6: ...a camera d aria dell accumulatore spinge l acqua nel sistema La pompa rimane spenta fino a quando non viene raggiunta la pressione minima quindi si avvia e funziona fino a quando non viene raggiunta l...

Page 7: ...sempre l alimentazione della pompa e aprire un rubinetto o un apparecchio per far fuoriuscire in modo sicuro l acqua in pressione REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI PRECARICA Il serbatoio di accumulo pre...

Page 8: ...ire del acumulador fuerza la entrada de agua en el sistema La bomba permanece apagada hasta que se alcanza la presi n m nima entonces la bomba arranca y funciona hasta que se alcanza la presi n de des...

Page 9: ...necte siempre la fuente de alimentaci n de la bomba y abra un grifo o un aparato para ventilar de forma segura el agua a presi n AJUSTE DE LA PRESI N DE PRECARGA El dep sito del acumulador est precarg...

Page 10: ...e syst me est l La pompe s arr te C Lorsque l eau est demand e la pression dans la chambre air de l accumulateur force l eau dans le syst me La pompe s arr te jusqu ce que la pression minimale soit at...

Page 11: ...r la source d alimentation de la pompe et ouvrir un robinet ou un appareil pour vacuer l eau sous pression en toute s curit R GLAGE DE LA PRESSION DE PR CHARGE Le r servoir de l accumulateur est pr ch...

Page 12: ...t er water in het reservoir Bij maximale druk is het systeem lled Pomp schakelt uit C Als er water wordt gevraagd duwt de druk in de luchtkamer van de accumulator water in het systeem De pomp blijft u...

Page 13: ...de tank uit het systeem te verwijderen altijd de stroombron naar de pomp loskoppelen en een kraan of apparaat openen om het water onder druk veilig te laten ontsnappen INSTELLEN VAN DE VOORLAADDRUK D...

Page 14: ...rjestelm on lled Pumppu sammuu C Kun vett tarvitaan paine akun ilmakammiossa pakottaa vett j rjestelm n Pumppu pysyy pois p lt kunnes minimipaine on saavutettu sitten pumppu k ynnistyy ja k y kunnes p...

Page 15: ...rjestelm st Jos haluat poistaa s ili n j rjestelm st katkaise aina pumpun virtal hde ja avaa hana tai laite jotta paineen alainen vesi voidaan turvallisesti poistaa ESIT YTT PAINEEN S T Akkus ili on...

Page 16: ...ystemet llet Pumpen lukker af C N r der eftersp rges vand tvinger trykket i akkumulatorens luftkammer vand ind i systemet Pumpen forbliver slukket indtil minimumstrykket er n et hvorefter pumpen start...

Page 17: ...et For at fjerne tanken fra systemet skal du altid afbryde str mkilden til pumpen og bne en vandhane eller et apparat for sikkert at udlukke vand under tryk JUSTERING AF FORLADETRYK Akkumulatortanken...

Page 18: ...rvoaren Vid maximalt tryck r systemet llt Pumpen st ngs av C N r vatten efterfr gas tvingar trycket i ackumulatorns luftkammare in vatten i systemet Pumpen f rblir avst ngd tills minimitrycket uppn s...

Page 19: ...systemet ska du alltid koppla bort str mk llan till pumpen och ppna en kran eller en apparat f r att p ett s kert s tt sl ppa ut vatten under tryck JUSTERING AV F RFYLLNINGSTRYCKET Ackumulatortanken r...

Page 20: ...is representing the equivalent value of Reimo s liability limitations DISPOSAL Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste use separate collection facilities Contact your loca...

Page 21: ...de vente indiqu du produit repr sente la valeur quivalente de la limitation de responsabilit de Reimo LIMINATION DES D CHETS LECTRONIQUES Ne jetez pas vos appareils lectroniques us s dans les ordures...

Page 22: ...gamle apparater udskiftes med nye er forhandleren forpligtet til at tage dit gamle apparat tilbage og bortskaffe det uden beregning SE GARANTI Garantiperioden r 36 m nader Reimo f rbeh ller sig r tte...

Page 23: ...23 NOTES NOTIZEN NOTES...

Page 24: ...REIMO REISEMOBIL CENTER GMBH 63329 EGELSBACH BOSCHRING 10 GERMANY WWW REIMO COM MADE IN CHINA REIMO 09 2022...

Reviews: