CARBEL I 100 Manual For Use And Maintenance Download Page 12

 
 

10 

 

 
3.7 Consejos para el funcionamiento y regulación ÓPTIMA de las entradas de aire: 

Una  vez  el  aparato  haya  realizado  un  primer  ciclo  de  combustión,  y  este  lo  suficientemente  caliente,  es 
aconsejable seguir estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su producto. 
Reparta en la base del hogar las brasas procedentes de los ciclos de combustión previos. 
Utilice preferentemente leña abierta, de haya o similar, con un porcentaje de humedad inferior al 20%. 
 

Tamaño de combustible recomendado: 

Mod. I70:   

Una pieza de 30 a 45 centímetros de longitud y peso de 1kg. a 1’6 kg. 

 

Mod. I80:   

Una pieza de 40 a 55 centímetros de longit

ud y peso de 1’25kg. a 1,8 kg.

 

Mod. I100:  

Una pieza de 45 a 65 centímetros de longitud y peso de 1’6kg. a 2 kg.

 

- Regule la entrada de aire primario con una apertura 5 a 8mm. 
- Regule la entrada de aire secundario al 50%, es decir formando un ángulo aproximado de 90º con el frontal 
del aparato. 

Para  conseguir  un  funcionamiento  óptimo  y  estable  con  una  buena  visión  de  las  llamas  a  través  del  cristal 
intente  realizar  cargas  consecutivas  de  leña  con  piezas  lo  más  semejantes  posible  entre  sí,  para  ello  debe 
mantener en todo momento la misma regulación de las entradas de aire. 

 

4. MANTENIMIENTO 

Para limpiar el cristal debe tener la precaución de pulverizar sobre un paño o bayeta y limpiar únicamente el 
cristal, sin mojar el resto de la puerta. Los  limpiacristales y productos especiales suelen contener productos 
químicos que atacan la pintura, las juntas de fibra cerámica y provocan la oxidación de las piezas metálicas. 
Es muy importante no mojar la estufa con limpia cristales, agua, ni productos especiales de limpieza. 
La pintura anticalórica no es impermeable. 
Limpiar  la  pintura  con  plumero  o  un  paño  suave  y  seco,  si  con  el  tiempo  desea  restaurarla  el  fabricante 
dispone de pintura en Spray que Vd. Puede adquirir a su distribuidor. 
 
 

5. CONSEJOS, DESHOLLINADO Y NORMAS DE SEGURIDAD  

Siempre que se hace uso de la estufa existe un cierto riesgo que debe tenerse en cuenta. Por ello, deben 
tenerse en cuenta las siguientes indicaciones.

 

- Después de un periodo de tiempo prolongado sin hacer uso de la estufa, se debe verificar que no existe 
ningún bloqueo en el conducto de la chimenea. 
-Se deben realizar limpiezas periódicas del conducto de la chimenea, el sombrero de la chimenea, la estufa y 
la conexión con la estufa. Se deben mantener limpias y en buen estado, la acumulación de creosota en la 
chimenea podría provocar que esta se incendie. 
- Es imprescindible mantener el conducto de humos limpio. El número de deshollinados a realizar dependerá 
de la frecuencia de uso del producto, del tipo de combustible utilizado, así como de los niveles de humedad 
de este. 
- El deshollinado del conducto de humos y el mantenimiento del producto deben realizarse por un profesional 
cualificado. 
- Advierta a los niños del peligro de quemaduras. 
- Retire la ceniza cuando la estufa esté apagada y deposítela en un recipiente metálico, pueden quedar brasas 
encendidas entre la ceniza. 
- No realice modificaciones no autorizadas del aparato, utilicé piezas de repuesto originales.  
- El aparato debe montarse sobre suelos con capacidad portante adecuada. 
- No utilice líquidos inflamables para encender, manténgalos siempre alejados de la estufa. 
- No se pueden instalar materiales combustibles sobre el aparato ni en el interior del revestimiento de obra. 
 
 
 

Summary of Contents for I 100

Page 1: ...INTENANCE Modelos I 100 I 80 I 70 CERTIFICACI N SEG N LA NORMA EN 13240 Y EN 13229 CERTIFICATION ACCORDING TO THE STANDARD EN 13240 Y EN 13229 Cocinas CARBEL S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Indu...

Page 2: ...ma de las entradas de aire P 10 4 MANTENIMIENTO P 10 5 CONSEJOS DESHOLLINADO Y NORMAS DE SEGURIDAD P 10 ENGLISH 1 NOTE FROM THE MANUFACTURER P 12 2 INSTALLATION P 12 2 1 Recommendations for the chimne...

Page 3: ...ONNECTION ASSEMBLY ANEXO IV SUJECCI N DEL APARATO A LA PARED Y SUELO P 26 ATTACHMENT OF THE DEVICE TO THE WALL AND FLOOR ESQUEMA ELECTRICO P 28 ELECTRIC DRAWING DATOS TECNICOS TECHNICAL DATA SHEET Mod...

Page 4: ...n medida de la instalaci n que se realice 2 1 Consejos para la chimenea El buen funcionamiento depende del tiro de la chimenea Le damos unos consejos pr cticos para conseguir un funcionamiento ptimo L...

Page 5: ...lluvia no entra al interior del tubo por los empalmes del tubo 2 2 Entrada de aire exterior Para que la chimenea tenga un tiro correcto es necesaria la entrada de aire exterior de la vivienda a la sa...

Page 6: ...ning n caso de la instalaci n del mismo 1 Tubo para salida de humos 200 o 150 seg n modelo 2 Entrada de airea la c mara de la chimenea por convecci n natural 3 Entrada de aire a la c mara de convecci...

Page 7: ...quiere decir que debe realizar el encendido una carga de combustible peso de le a aprox aconsejado por el fabricante para cada modelo seguida por un ciclo de combusti n completo repitiendo cargas de c...

Page 8: ...uncionamiento deseado La le a m s fina de menor calibre debe utilizarla para conseguir una mayor potencia t rmica util cela despu s del encendido para conseguir una respuesta m s r pida y cuando tenga...

Page 9: ...apa abundante de astillas o le a fina Debe dejar las piezas entrecruzadas y con suficiente espacio entre ellas para que circule aire 2 Encienda la capa superior de astillas o le a fina preferiblemente...

Page 10: ...mperatura del hogar de la estufa la calidad de la le a humedad tama o y forma 1 Regulaci n aire secundario 2 Regulaci n aire primario 3 5 REGULACION DURANTE EL ENCENDIDO Entrada de aire primario Es fu...

Page 11: ...l m ximo provecho a cada carga de le a Podr regular la entrada de aire secundario cuando el aparato este suficientemente caliente y la llama muy bien prendida Durante el funcionamiento normal nunca de...

Page 12: ...a estufa con limpia cristales agua ni productos especiales de limpieza La pintura antical rica no es impermeable Limpiar la pintura con plumero o un pa o suave y seco si con el tiempo desea restaurarl...

Page 13: ...el conducto 1 Prepare la le a dentro de la estufa para realizar el encendido 2 Coloque una pastilla o una hoja de peri dico sobre el deflector en la boca del inicio del conducto y pr ndalo 3 Transcurr...

Page 14: ...imal performance The wood burner must be connected to a flue that guarantees sufficient chimney draught at least 12 Pa The flue must have sufficient height not less than 4 m and should extend at least...

Page 15: ...h a way that it cannot be blocked Warning In homes without the appropriate outside air inlet extraction fans e g Kitchen extractors can cause problematic reverse chimney draughts Connecting outside ai...

Page 16: ...e responsible for the provided appliance but in no case for the installation of the same 1 Fumes exhaust pipe 200 or 150 according to model 2 Entry of air into the chimney chamber by natural convectio...

Page 17: ...at they should be lit loaded with an approximate weight of fuel as recommended by the manufacturer for each model followed by a full combustion cycle and fuel reloads after each combustion cycle Good...

Page 18: ...n it is not good and the glass tends to get dirty There is a danger of reaching excessive temperatures that threaten the integrity of the wood burner and user safety Select the firewood to achieve the...

Page 19: ...thin dry wood 1 Load a generous load of small or medium size open firewood with a generous layer of wood chips or thin firewood on top You should leave the pieces crossed and with enough separation be...

Page 20: ...ustion levels The optimal regulation of the air inlets can vary depending on various factors such as the chimney flue the temperature of the wood burner the quality of the wood moisture size and shape...

Page 21: ...R LEAVE OPEN 25 OF ITS RANGE 10mm Secondary air inlet Secondary air adjustment is the one that will provide better combustion that is cleaner and more efficient making the most of every load of firewo...

Page 22: ...er seals and cause oxidation of the metal parts It is very important not to wet the wood burner with window cleaner water or special cleaning products Heatproof paint is not waterproof Clean the paint...

Page 23: ...ighting the fire by heating the flue 1 Prepare the wood for lighting inside the wood burner 2 Place a firelighter or a sheet of newspaper on the deflector at the start of the flue and set fire to it 3...

Page 24: ...inas Carbel S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA CERTIFICADO DE GARANTIA NOMBRE DIRECCION POBLACION COD POSTAL PROVINCIA TELEF EMAIL MATERIAL EXENTO...

Page 25: ...Carbel S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial Fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA CERTIFICATE OF WARRANTY NAME ADDRESS TOWN CITY POSTCODE PROVINCE TEL E MAIL MATERIAL EXCLUDED FROM WARR...

Page 26: ...de panels and take out the baffle 3 Con ayuda de unos alicates enderece las pesta as de seguridad del deflector superior de acero inoxidable y ret relo With pliers unbend the safety retaining hooks of...

Page 27: ...er using the holes already provided 2 Introducir las patas en las gu as Insert the legs into the guides 1 Regular la altura y fijarlas con los tornillos Para montar la caja de la turbina es necesaria...

Page 28: ...bilidad y sujeci n del aparato le recomendamos instalar las dos escuadras suministradas In order to ensure optimal stability and holding of the device we recommend that you install the two supplied br...

Page 29: ...izar las patas met licas debidamente dise adas para tal fin La elecci n de la torniller a adecuada ser competencia del instalador In order to guarantee the correct anchoring of the device to the floor...

Page 30: ...W Modelo I70 I80 KRONOS 70 KRONOS 60 A70 2 A80 2 2 POSICIONES N L T1 2 POSICIONES S1 V1 V2 V3 2 POSICIONES V4 N L V3 V2 T1 V1 2 POSICIONES S1 15 W 50 Hz 14 W 0 22 A Max POTENCIA INSTALADA 42 W TENSI N...

Page 31: ...s A ndice de eficiencia energ tica Energy Efficiency Index EEI 118 Rendimiento Performance 87 30 Potencia t rmica nominal Nominal Thermal Power 10 78 Carga de Le a para pot Nominal Firewood load for N...

Page 32: ...wood Load 2 9 Kg Peso Weight 95 kg Tiro necesario chimenea Required Chimney Flue 12 Pa Temperatura media de los humos Average Smoke Temperature 227 Modelo Model I 70 Clase energ tica Energy Efficiency...

Page 33: ...31...

Page 34: ...32...

Page 35: ...33...

Page 36: ...34...

Reviews: