CARAVITA SAMARA 2012 Handling Instructions Manual Download Page 19

SAMARA 2012 Page / Seite / Page / Página 19

Asegúrese  de  que  el  mástil  de  la 

sombrilla  colocado  dentro  de  la 

base  este  asegurado  firmemente 

por los tornillos de pomo.

ABRIENDO LA SOMBRILLA

Retire la bolsa de protección, si no se 

ha hecho ya y el cinturón.

Suelte  las  8  varillas  jalando  ligera-

mente hacia fuera en el extremo de 

cada  varilla.  Durante  el  transporte 

es  posible  que  las  varillas  pueden 

atorarse juntos, lo cual dificultaría la 

apertura de la sombrilla.

Inserte la manivela en el orificio del 

mástil de la sombrilla. Gire la mani-

vela a la derecha.

Abre la sombrilla lentamente.

Retire  la  manivela  por  motivos  de 

seguridad  (por  ejemplo,  los  niños 

están alrededor o para evitar robos 

en lugares públicos).

PRECAUCIÓN: 

¡SI LA SOMBRILLA NO SE ABRE  

FÁCILMENTE, NO APLIQUE  

LA FUERZA!

Si  la  sombrilla  no  se  abre,  inmediatamente  cierra  la 

 

sombrilla.  Suelte  las  varillas  una  vez  más,  asegúrese 

 

que  ninguno  de  ellas  se  ha  doblado  hacia  dentro. 

 

Trate de abrir la sombrilla otra vez. Si el error no puede 

ser detectado, por favor póngase en contacto con su dis-

tribuidor o el servicio de atención al cliente de Caravita.

 

¡NO APLIQUE FUERZA!

Summary of Contents for SAMARA 2012

Page 1: ...SAMARA 2012 Handling Instructions Page 2 Bedienungs anleitung Seite 7 Instructions pour la manutention Page 12 Instrucciones para la operaci n P gina 17...

Page 2: ...E WARRANTY UNPACKING THE UMBRELLA Inspect all received boxes for damages opened ends gouges scratches tears or any holes If there is any sign of damage please contact your retailer or Caravita Custome...

Page 3: ...la Please be aware that the umbrella is very tall and thus hard to balance in an upright position For this reason hold the umbrella firmly when installing to reduce the risk of injury Bring the bottom...

Page 4: ...ing the umbrella Insert the crank handle into the hole in the umbrella pole Turn the crank clockwise The umbrella opens slowly CAUTION IF THE UMBRELLA DOES NOT OPEN EASILY DO NOT USE FORCE If the umbr...

Page 5: ...ame Insert the crank handle into the hole in the umbrella pole Before closing the umbrella com pletely pull out the fabric from between the struts and fold it around the umbrella so it cannot be damag...

Page 6: ...y offer special liquid detergents follow instructions carefully WASH IN COLD WATER ONLY DO NOT WASH IN WARM OR HOT WATER Acrylic fabrics shrink even at low temperatures MAINTAINING THE FRAME Wash the...

Page 7: ...T JEDE HAFTUNG BEI UNSACHGEM SSEM GEBRAUCH DES PRODUKTS ENTPACKEN DES SCHIRMES Pr fen Sie den angelieferten Karton auf Besch digungen wie Druckstellen Eindellungen Risse oder L cher Sofern der Karton...

Page 8: ...chirm sehr lang ist und daher schwer in Balance zu halten ist sobald er aufrecht steht Deshalb sehr vorsichtig vorgehen damit Ihnen der Schirm nicht entgleitet und Personen verletzt werden Bringen Sie...

Page 9: ...glich machen w rde Stecken Sie die Kurbel in das daf r vorgesehen Loch am Schirmmast Drehen Sie die Kurbel im Uhrzeiger sinn Der Schirm ffnet sich langsam ACHTUNG L SSTSICHDERSCHIRM NICHT OHNE WEITERE...

Page 10: ...in das daf r vorgesehen Loch am Schirmmast Bevor sie den Schirm vollst ndig schlie en ziehen Sie das Tuch zwischen den Streben heraus wie bei einem Regenschirm damit es nicht zwischen den Streben eing...

Page 11: ...el nachbehandeln Vom Fachhandel werden fl ssige Reinigungsmittel verschiedenster Art angeboten Gebrauchsanweisung stets genau befolgen NUR KALT WASCHEN KEINESFALLS WARM ODER HEISS WASCHEN Acrylt cher...

Page 12: ...AGES OU DES BLESSURES GRAVES LE FABRICANT REFUSE TOUTE RESPONSABILIT LORS D UNE MANUTENTION INCORRECTE DU PRODUIT D BALLAGE DU PARASOL V rifiez lors de la livraison si le carton est endommag voir s il...

Page 13: ...ifficile de le tenir en quilibre d s qu il est debout C est pour cette raison qu il faut tre tr s prudent et viter que le parasol vous chappe et que des passants soient bless s Approchez le m t du par...

Page 14: ...enchev trent Dans ce cas il ne sera pas possible d ouvrir le parasol Enfilez la manivelle dans l ouverture pr vue dans le m t Tournez celle ci dans le sens des aiguilles d une montre Le parasol s ouvr...

Page 15: ...ez la manivelle dans l ouverture pr vue dans le m t Avant de fermer le parasol compl tement tirez la toile qui se trouve entre les baleines comme pour un parapluie pour que la toile ne se coince pas e...

Page 16: ...m abilisant Des magasins sp cialis s ont diff rents produits disposition Veuillez bien lire le mode d emploi LAVER UNIQUEMENT L EAU FROIDE SURTOUT NE JAMAIS LAVER L EAU CHAUDE Les toiles acryliques r...

Page 17: ...BALAR LA SOMBRILLA Inspeccione todas las cajas recibidas para da os extremos abiertos rayones roturas o cualquier agujero Si hay alguna se al de da os por favor p ngase en contacto con su distribuidor...

Page 18: ...la Por favor tenga en cuenta que la sombrilla es muy alta y por lo tanto dif cil de equilibrar en posici n vertical Por esta raz n sostenga firmemente la sombrilla al instalar para reducir el riesgo d...

Page 19: ...nserte la manivela en el orificio del m stil de la sombrilla Gire la mani vela a la derecha Abre la sombrilla lentamente Retire la manivela por motivos de seguridad por ejemplo los ni os est n alreded...

Page 20: ...stil de la sombrilla Gire la mani vela a la derecha Antes de cerrar la sombrilla com pletamente saque la tela que est entre las varillas y d blela alrededor de la sombrilla para que no pueda ser da ad...

Page 21: ...res especializados pueden ofrecer detergentes l quidos especiales Siga las instrucciones cuidadosamente LAVE CON AGUA FRIA SOLAMENTE NO LAVE EN AGUA CALIENTE Telas acr licas pueden reducirse incluso e...

Reviews: