background image

10

REGLES DE SECURITE GENERALES 

ATTENTION! 

Il faut lire et comprendre toutes les instructions 

mentionnées dans ce manuel. Ne pas suivre toutes les instructions ci-
dessous, pourrait provoquer un choc électrique, un incendie et / ou 
des blessures graves. Le «outil électrique» dans tous les mots les 
avertissements énumérés ci-dessous fait référence à votre outil 
électrique (avec fil). 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PROCHE DE LA MACHINE

Sécurité de la zone de travail

x

 Gardez votre aire de travail propre et bien éclairé. Les établis 

encombrés et les zones sombres sont propices aux accidents. 

x

 

Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères 
explosives, comme en présence de liquides inflammables, de gaz 
ou de poussière. Les outils électriques créent des étincelles qui 
pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs. 

x

 Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs pendant que vous 

utilisez un outil de puissance. Les distractions peuvent vous faire 
perdre le contrôle. 

Sécurité des installations électriques

x

  Outils avec terre doivent être branchés dans une prise correctement 

installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements 
en vigueur. Ne retirez jamais la terre ou ne modifiez pas la fiche de 
quelque façon. Ne pas utiliser d’adaptateur. Vérifier avec un 
électricien qualifié si vous avez des doutes si la prise est 
correctement mise à la terre. Si les outils font court-circuit, la terre 
fournit un chemin de faible résistance éloignant le courant de 
l'utilisateur. 

x

 Evitez tout contact avec des surfaces terre tels que tuyaux, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il ya un risque accru de choc 
électrique si votre corps est mis à la terre. 

x

 Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Eau 

dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. 

x

  Ne maltraitez pas le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter 

les outils ou tirer sur la fiche de la prise. Gardez le cordon loin de la 
chaleur, l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Remplacer 
les cordons endommagés immédiatement. Les cordons 
endommagés augmentent le risque de choc électrique. 

x

 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utiliser une 

rallonge extérieur marqué "WA" ou "W." Ces rallonges sont conçues 
pour usage extérieur et réduisent le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle

x

 Restez alerte, regarder ce que vous faites et faites preuve de bon 

sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil 
lorsqu'on est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de 
médicaments. Un moment d'inattention lors outils électriques peut 
entraîner des blessures graves. 

x

 Utilisez des équipements de sécurité appropriés. Toujours porter 

des lunettes de protection. L'équipement de sécurité telle qu'un 
masque anti-poussières, des chaussures de sécurité 
antidérapantes, un casque ou une protection auditive dans des 
conditions appropriées de réduire les blessures. 

x

 Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que le commutateur 

est hors tension avant de brancher l'outil avec le doigt sur 
l'interrupteur ou brancher un outil dont le commutateur à un 
accident.

x

 Retirer les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. 

Un outil ou une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut 
entraîner des blessures. 

x

  Ne vous penchez pas trop. Gardez une bonne assise et un équilibre 

en tout temps. Un bon équilibre permet une meilleure maîtrise de 
l'outil dans des situations inattendues. 

x

 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements 

amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants 
éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, des bijoux ou 
des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en 
mouvement. 

Utilisation et entretien des outils 

x

  Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir 

la pièce à une base stable. Tenir la pièce avec la main ou contre 
votre corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle.  

x

 Ne pas forcer l'outil. Utilisez l'outil correct pour votre application. Le 

bon outil fait le travail plus sûr à la vitesse pour laquelle il est conçu.

x

 N'utilisez pas l’outil si son interrupteur ne pas activer ou désactiver. 

Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est 
dangereux et doit être réparé.  

x

  Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant de procéder à 

des réglages, de changer les accessoires ou pour ranger l'outil. Ces 
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage 
accidentel de l'outil.

x

 Rangez les outils hors de portée des enfants et ne pas laisser des 

personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser 
l'outil. Les outils sont dangereux dans les mains de personnes 
inexpérimentées.  

x

 Entretenir les outils avec soin. Gardez le disque diamanté bien 

affûté et propre. Des outils bien entretenus sont plus faciles à 
contrôler.  

x

  Vérifier l'alignement ou grippage des parties mobiles, les ruptures de 

pièces, et toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement 
des outils. S'il est endommagé, l'outil doit être réparé avant de s'en 
servir. De nombreux accidents sont causés par des outils mal 
entretenus.

x

 Utilisez l'outil, ces accessoires et disques, conformément à ces 

instructions et de la manière prévue pour ce type particulier d'outil 
électrique, en tenant compte des conditions de travail et le travail à 
effectuer. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de 
celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.

Service

x

  Demandez à votre outil par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra 
d'assurer que la sécurité de l'outil est maintenue. 

x

ATTENTION!

 Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit 

lire le manuel d'instruction. 

Symboles utilisés dans ce manuel 

V Voltage 
A Ampères 
Hz Hertz 
W Watt 
~ Courant 

alternative 

N° 

Vitesse à vide 

/min 

Tours par minute  

REGLES DE SECURITE PARTICULIERES 

1.  Gardez les mains éloignées de la zone de coupe et la lame à tout 

moment!. 

2.  Ne pas mettre les mains sous le travail. 
3.  Toujours utiliser des disques diamantés correcte avec un alésage 

correct. Les disques qui ne correspondent pas à la demande de la 
machine vont osciller, ce qui provoque une perte de contrôle. 

4.  Ne jamais utiliser des flasques endommagés. Les flasques ont été 

spécialement conçus pour votre machine pour une meilleure 
performance et la sécurité de fonctionnement. 

5.  N'utilisez pas un  disque diamanté émoussée ou endommagée. 
6.  Utilisez uniquement des disques diamantés, correspondant à la 

vitesse maximale de la machine ou supérieure avec l’alésage 
correcte. 

7.  Regarder si tout boulons, vises et écrous sont bien serré avant de 

commencer le travail. 

8.  Vérifier que les surfaces à l'intérieur des flasques ainsi que les 

côtés du disque diamanté sont propres pour éviter un oscillation.   

9.  Vérifier que le disque diamanté n’est pas endommagés avant 

l'opération. Remplace un disque diamanté fissuré ou endommagé 
immédiatement. Effectuer un essai de fonctionnement sans 
charge pendant au moins 30 secondes avant de l'utiliser. 

10.  Ne pas démarrer l'outil avec la pièce contre le disque. 
11. Laisser le moteur d'atteindre sa pleine vitesse avant commencer 

la coupe. 

12.

Important

: Après avoir terminé la coupe, le disque diamanté ne 

s’arrête pas immédiatement.   

13. Ne jamais travailler avec la machine dans un lieu ou ce qu’il y a 

des produits inflammables ou des gaz. Les étincelles provenant 
du collecteur / balais de charbon pourrait provoquer un incendie 
ou une explosion. 

14.  La machine à été développé pour des applications bien défini. Le 

fabricant recommande fortement que cet outil n'ait pas modifié et / 
ou utilisés pour des applications autres que celles pour lesquelles 
il a été conçu. Si vous avez des questions relatives à son 
application NE PAS utiliser l'outil avant que vous êtes renseigné 
de bon façon.  

15. N'utilisez la machine que pour la coupe en carrelages et pierre 

naturelle.

Summary of Contents for CARACOUP 260 ECONOMY

Page 1: ...CARACOUP 260 ECONOMY Instruction manual 2 Gebruikershandleiding 6 Manuel d instructions 10 Brugsanvisning 14...

Page 2: ...of starting the tool accidentally x Store idle tools out of reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Tools are dangero...

Page 3: ...ated the machine NOTE An appropriate diamond blade must be mounted to the machine before operating Refer to the section of this manual INSTALLING THE BLADE CARTON CONTENTS Stone Cutting Circular Saw M...

Page 4: ...ece MAKING STRAIGTH CUTS Push the motor to the back end of the rail and place the tile against the front rulers 1 You can also use the diagonal fence 2 for making repetitive cuts in tiles for borders...

Page 5: ...the 4 bolts 1 fixing the legs 4 Fold the first pair of legs from one side of the table 5 Fold the second pair of legs under the table and retighten the 4 bolts of the legs securing them of not foldin...

Page 6: ...epareerd x Koppel de machine los van het netwerk voor u accessoires wisselt hoogte instelling wijzigt of een andere aanpassing uitvoert aan de machine x Berg deze machine op buiten het bereik van kind...

Page 7: ...opgehoopt vuil uit de zaagkap en van de zaagas Draai de moer los door middel van de 2 meegeleverde sleutels Monteer het blad op de borst van de binnenflens zorg dat hier geen speling op zit van het a...

Page 8: ...n zoals het zagen van plinten HET MAKEN VAN DIAGONALE ZAAGSNEDEN Duw de motor tot aan het eind van de rail en plaats de tegel tegen de materiaalaanslag vooraan 1 Gebruik de variabele materiaalaanslag...

Page 9: ...9 3 Draai de 4 bouten 1 die de poten vastzetten los 4 Klap het eerste stel poten in zoals op onderstaande afbeelding 5 Doe dit vervolgens met het 2e stel en draai de 4 bouten weer stevig aan 1 2...

Page 10: ...e Tenir la pi ce avec la main ou contre votre corps est instable et peut conduire une perte de contr le x Ne pas forcer l outil Utilisez l outil correct pour votre application Le bon outil fait le tra...

Page 11: ...pas tre convertis ou modifi s par exemple pour toute autre forme d utilisation autres que ceux indiqu s dans ces instructions d utilisation L utilisateur est responsable des dommages et accidents dus...

Page 12: ...eci peut causer des clats dans le carreau ATTENTION Ne tirer pas trop fort au moteur Le diamant doit faire son travail et en tirant trop fort on risque de mousser le disque et des clats dans le carrea...

Page 13: ...port Preparer la machine pour stockage ou transport 1 Sorter l eau du bac eau 2 Eviter que le moteur puisse glisser en avant ou en arri re Fixer le chariot avec les 2 boulons au dessus le rail 3 Desse...

Page 14: ...er risikoen for at starte v rkt jet ved et uheld x Opbevar v rkt j uden for b rns r kkevidde og tillad ikke at personer der ikke er fortrolige med el v rkt j eller disse instruktioner kan betjene v rk...

Page 15: ...lage til du har kontrolleret at alle dele er tilstede og maskinen er klar til drift BEM RK En passende diamantklinge skal monteres p maskinen f r brug Der henvises til afsnittet i denne vejledning Ins...

Page 16: ...ledes at den ikke beskadiges FORETAG LIGE SNIT Skub motoren til bagerste position og l g klingen op mod det bagerste land 1 Diagonale snit foretages med det stilbare land 2 DIAGONALE SNIT Skub motore...

Page 17: ...17 De 4 bolte der holder benene l snes Fold det f rste s t ben op under maskinen Fold det andet s t ben op under bordet og stram igen de 4 bolte Dette sikrer benene i den sammenfoldede position 2...

Page 18: ...01 2016 20 21 22 15 25 26 28 29 33 35 34 32 15 7 31 30 44 23 20 24 27 43 37 36 38 10 6 15 7 9 6 7 15 15 17 40 15 27 26 17 41 76 3 42 39 16 75 16 15 15 17 18 17 8 5 3 76 3 76 73 1 2 1 72 4 8 6 7 2 CAR...

Page 19: ...ART NO BUJ2006000 DATE 01 01 2016 64 66 67 68 69 70 61 74 51 15 46 45 19 11 13 12 48 14 50 49 53 75 74 54 11 12 13 71 59 60 65 62 61 57 40 55 56 60 59 58 7 6 63 CARACOUP 260 ECONOMY SAW HEAD...

Page 20: ...1 03 2011 Carat Nederland B V Breda Nederland C van Beek General Manager CERTIFICATION DE CONFORMIT Nous Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 Breda Nederland certifions enti rement sous notre responsab...

Reviews: